Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
N3CRO

Jade Empire: Special Edition

Рекомендованные сообщения

деньги дерут нефиговые а работать не хотят. Ждем русик.

Деньги берут, чтобы возместить лицензирование, права на официальное распространение на территории России.

Обещать ничего небуду, но если будут желающие постараемся!

Главное, чтобы они не набрались после руса от КлинКА. Да и добровольцы то наверно у него и "работают".

Главное, чтобы все было доведено до конца. Недавно тоже были интузиасты, которые божились, что сделают перевод НВН2 - проект через пару дней умер

Но в НВН2 и текста в разы больше, чем в Нефритовой Империи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет и доброго время суток!Извеняюсь за столь долгое молчание,весь ушёл в работу!Порция новостей:1)Мы решили отказаться от промтовского перевода в пользу качества!Переводим всё с чистого листа уже около недели!2)К нам присоеденилась преподаватель Английского языка(с факультета переводчиков)3)Перевод идёт быстрым темпом поэтому в скором времени мы вам его приставим на суд))Благодарю за терпение,знайте мы стараемся для всех!Точную дату выхода не знаю!

"А я предупреждал - это добром не кончится". 2500КБ перевода, т.е. 500 страниц переводится литературно (со сводкой и корректировкой, не взирая на количество переводчиков) со скоростью 25-50 килобайт в день. Ждем Вас через 2 месяца, Клинок! На 2 месяца людей ПОЛНОСТЬЮ оторвать от работы, или на полгода частично. Флаг Вам в руки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот если тупых постов что лучше лицензию купить, зачем ждать перевод будет поменьше, то авторам не придется читать эти отзывы, и у них будет больше времени на перевод. если кому-то хочется купить лицензию - то смело идите в магазин. как авторы русификатор сделают, то сообщат об этом. от споров быстрее он не появится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фу блин люди ну вы даете. Если зайти в каждую тему в этом подфоруме то везде такие бредни мона прочитать "нафик нужно, давайте быстрее". А в итоге куча народу играет с народным русиком. Если в тему сказать нечего то молчите лутче и тихонькo ждите офф. локализации. Нафиг в каждой теме понос распускать. Людям нравится - они переводят. Если конкретно чето имеете против такой скорости и таких переводов. То нах. вобще тут регались.

Изменено пользователем Sonatix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Фу блин люди ну вы даете. Если зайти в каждую тему в этом подфоруме то везде такие бредни мона прочитать "нафик нужно, давайте быстрее". А в итоге куча народу играет с народным русиком. Если в тему сказать нечего то молчите лутче и тихонькo ждите офф. локализации. Нафиг в каждой теме понос распускать. Людям нравится - они переводят. Если конкретно чето имеете против такой скорости и таких переводов. То нах. вобще тут регались.

Очень просто, молодой человек. Народные русификаторы - конкуренция русификаторам официальным.

Для повышения продаж лицензии (дорогой и часто некачественной!) неоходимо сформировать негативное отношение к ним а по возможности вообще пресечь выход русификатора для игры, издание которой планируется на лицензии. Одно из средств работы - наязчивое пробивания подобного отношения. Типа "фу вы тута все л@хи седите ждите свой русег а я пайду лецезию пакупать".

Спорю, если внимательней присмотреться к АЙПИ молодых ников, которые говорят подобное, взглянуть на их последние сообщения (что-то мне кажется они будут весьма однотипными), то выявится определенная тендеция.

ПР отделы наших жадных издателей не спят...

Так что не слушайте никого и делайте свое дело - вы ребята большие молодцы. Ждем вкусный и качественный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще вместо того, чтобы править рус от Неогейм лучше всем объединиться и помочь Клинку. Как раз нужна помощь - он уже писал об этом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще вместо того, чтобы править рус от Неогейм лучше всем объединиться и помочь Клинку. Как раз нужна помощь - он уже писал об этом

Скажите что нужно постараюсь помоч. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите что нужно постараюсь помоч.

А ты связжись с КлинКОМ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты связжись с КлинКОМ.

Такое впечатление,просто дурят кому-то мозги.Чисто моё мнение... :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Пора прекратить весь этот карнавал! Значит так - все, кто ждет - ждем. Все, кто может помочь переводу - стучитесь к Клинку - он контакты свои оставил. Все, кто не ждет перевод - не нужно засорять тему своими тупыми и бессмысленными постами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чё, будет нормальный рус в ближайшее время или нет???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну чё, будет нормальный рус в ближайшее время или нет???

Ты за новостями следишь? Сказано же, что решено с нуля переводить - никто не знает сколько уйдет времени на это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты за новостями следишь? Сказано же, что решено с нуля переводить - никто не знает сколько уйдет времени на это

Парни, :big_boss: , давайте просто скажем спасибо «NeoGame»

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, :big_boss: , давайте просто скажем спасибо «NeoGame»

За что? За промт? Спасибо им огромное :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
давайте просто скажем спасибо «NeoGame»

Сегодня пробовал играть. Ей богу, никогда бы не подумал, что shadow spirit это "туманный алкоголь", а Master Lee - "Литиевый Владелец", но промту виднее :happy: Спасибо, Неогейм. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 ага загрузил сейв и продолжил дальше. появились апгрейды на пушки и раскраски
    • Жесть. Как же меня радуют зоговцы последнее время выкатывая переводы на старые жрпг. Я уже их подумывал из желаемого в стиме удалять, а тут нейро повалило, спасибо) 
    • Steam Second Sun — динамичный шутер от первого лица с элементами ролевой игры в открытом мире, полном интересных мест, процедурно сгенерированных подземелий и добычи! Изучай обширную карту, используй умения, спаси Империю и не дай миру погрузиться во тьму. Игра напомнила мне старенький Hellgate: London. Русификатор от SamhainGhost (от 15.11.25) — гугл диск / boosty Походит для любой версии. Переведено не всё, есть особенности, но это лучшее предложение.
    •     Спасибо за ответы.
      Не скажу, что отсебятина плоха, если она воспринимается нормально и это обосновано.
      По поводу Зидана как пацанчика с района — это прикольно, я бы посмотрел на это. Мне кажется, этот образ для него максимально органичен. Это называется тут не отсебятина, а адаптация. Это как в каком-нибудь сериале скажут какое-то местное локальное шоу, а русский человек этого не поймёт. А если скажут “пусть говорят” — сразу понятно. Кубик в кубе так сделали в “Отбросах”. Так что в принципе тут всё честно.
      Про Арли и Кинни я не помню, давно проходил, это имена, наверное? Думаю, если изменили имена — это тоже в целях адаптации для русскоязычного населения, чтобы удобней и легче читалось. Но там же вроде можно имена задавать самому, не? Это просто дефолтные, а задать можно свои.
      А вот про мемы не согласен, что они уместны, так как время мемов проходит, а игра остаётся, и восприниматься потом будет уже не так. Так что они тут лишние, тем более, что на момент игры не существовало особо современных мемов. Ну разве что они уж самые-самые знаменитые, вечные, и это органично, без контекста сложно понять.

      Попробую как-нибудь и с тем, и с тем переводом часик поиграть и сравнить  Заинтриговали Зиданом с района.
    • Ну и как там, уже играл?
    • Ко мне приходил чел, которого я попросил прошить новую мат. плату на z690, а иначе на ней бы 13700 не завёлся.  Ну вот, он принёс плату, мы чёто разговорились про винду, и я сказал, что собираюсь ставить обратно 10-ку, а он уговорил на 11-ую — типа, с ней лучше 12 и 13 поколение работают.  В общем, он как-то активировал винду, сказал, что ключ привязан к железу, и если будет переустановка винды, то она автоматом сама активируется.    У меня было несколько раз, что активация слетала когда я обновлял биос.  Я тогда ему писал, и он через подключение к раб. cтолу, как-то “выпиливал” этот ключ и вводил заново что ли, хз короче.  Но обновления биоса выходили очень часто, и видно, я так его зае**л этим, что когда я его в очередной раз после обновы биоса попросил активировать, он чёто разозлился, и сказал, что делает это в последний раз ))   Когда я в этом году обновлял биос, то ничего не слетело, там не всегда слетает. В общем, есть “привязанный” ключ, но в “письменном” виде, никакого ключа у меня нету. В системе у меня вот так Но в суперпосишн почему-то определяется как win 10 Я слышал, что на 3-ий квартал 26г. перенесли.
    • Ну потому что не бесплатно же лицензию отдали. Либо за определенную сумму, либо в лучшем случае за процент от продаж. Но когда ты игру делаешь, и у тебя нет денег, лицензионная музыка это последнее во что ты вкладываешь. 
    • локация была только начальная с 1 этажом и на заставке в серверной конец
    • @vadik989 так ты и не играл можно сказать.  Понятно.   А второго эпизода разве до этого не было?  Я вроде помню, что там 2 эпизода выбрать можно было.  
    • Ну если ключ  оем и тот привязан к онлайн аккаунту майкрософт, то по идее он перенесётся и на новое железо. Разумеется, при условии, что винда того же типа, то есть про на про, хом на хом и так далее. У тебя просто оем ключ, который виден в профиле майков или “настоящий” железный ключ, который активировал винду сам по себе самим фактом воткнутой железки без ввода ключа? Если обычный оем ключ, то перенесётся по идее. Если настоящая привязка к какой-то конкретно одной железке, то не уверен. Но обладатели ноутов и иных пребилд устройств с таким методом активации отписывались, что у них переносилась активация и на новые системы, но тут уж сам не пробовал, потому не уверен.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×