Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
N3CRO

Jade Empire: Special Edition

Рекомендованные сообщения

По мне так при этом ты не играешь в игру, а читаешь субтитры скорее... Все внимание на них уходит.

Когда привыкаешь то все замечаешь и читать успеваешь.

А насчет озвучки это 50/50 многие переводчики забывают про интонацию или голоса не правильно подберают, из-за чего интерес к игре может упасть, как повезет. Озвучка в осном для роликов важна, а для диалогов не так важно все равно на автомате как-то сабы четаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На моей памяти было лишь пару игры которые были первоклассно озвучены, остальные лучше играть с субтитрами. Плэйскейп один из примеров отличной озвучки.

Лицензионщикам надо попробовать делать озвучку с закадровым переводом а не полным дуближом, чтобы народ слышал не только русскую озвучку но и то что говорят по английски и с какой интонацией! В Deus Ex 7й волк так делал, первод был средненький но за счет того что были слышны оригинальные голоса персонажей перевод был просто атпадный.

Полностью согласен! Так сохраняется и атмосфера и нет нужды отвлекаться на субтитры.

P.S. А вобще, как там перевод? Движется? Время скоро подойдет. Помочь не могу, совершенно нет времени, я скорее вас заторможу просто. =(

Изменено пользователем Totenkopf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянте анимашку какую нить, которая часов 10-20 идет с субтитрами :) Поверте через пару часов вы перестанете обращать внимание на сабы, а японские голоса у вас в голове будут звучать на русском. Это ж человеческая психика такая.. :) Так что голосовой перевод это все фигня, только испортят интонации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глянте анимашку какую нить, которая часов 10-20 идет с субтитрами :) Поверте через пару часов вы перестанете обращать внимание на сабы, а японские голоса у вас в голове будут звучать на русском. Это ж человеческая психика такая.. :) Так что голосовой перевод это все фигня, только испортят интонации.

Прямо в цель. Полностью согласен. :yes:

Но голосовой перевод вещь тоже хорошая если тока он НОРМАЛЬНЫЙ :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поверь, я анимешник со стажем, и если есть возможность предпочитаю смотреть с озвучкой!!! И в Аниме можно паузу поставить если что не успеваешь прочесть, а в большинстве игр такого нельзя сделать!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глянте анимашку какую нить, которая часов 10-20 идет с субтитрами :) Поверте через пару часов вы перестанете обращать внимание на сабы, а японские голоса у вас в голове будут звучать на русском. Это ж человеческая психика такая.. :) Так что голосовой перевод это все фигня, только испортят интонации.

И правда. Тем более при озвучке некторые шутки, приколы и высказывания превращаются в детский лепет, или вообще юмор пропадает, характерный только, например, американскому или японскому языку. Иногда и характер персонажей меняется полностью (посмотрите Naruto с сабами и по Jetix'у и сравните), что только ухудшает атмосферу просмотра или игры.

 

По мне так при этом ты не играешь в игру, а читаешь субтитры скорее... Все внимание на них уходит.

В любом случае приходится читать - варианты ответов, записки, характеристики.

Озвучка нужна в играх, где субтитров нет, как, опять, в том же SCDA, или там, где смена голоса не сможет на что-либо повлиять, где нет харизматичных персонажей.

А вообще правильно сделали локализаторы Dreamfall. Игра поддерживает и русскую озвучку, и английскую, и субтитры на этих же языках. Угодили всем. :D

Изменено пользователем Sabre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поверь, я анимешник со стажем, и если есть возможность предпочитаю смотреть с озвучкой!!!

Я тоже, но часто эту озвучку хочется послать куда подальше лучше с сабами тогда.

Но все равно надо официальную озвучку ждать, а то обсуждаем как "шкуру делить неубитого медведя".

Надеюсь на народный перевод текста, умельцем респект :victory: , а то с промтовским переводом удовольствие теряется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я тоже :D . А Jade Empire мне чем-то Naruto и Bleach напоминает в комбинации с китайскими боевиками ("Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон", "Герой" и т.п.). Но из-за промта удовольствие портить неохота, поэтому надеюсь на скорый народный перевод. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правильно не порти. Я на промте отмучился, прошел. И с таким переводом, играть повторно как-то не хочется. Будем ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Сержанта вышел перевод! Сегодня попробую!

Давай :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чему так улыбаешься? Если что то не так-скажи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Сержанта вышел перевод! Сегодня попробую!

Если нормально запустится залей куда-нить и ссылку оставь. Уверен что желающих "попробовать" найдется много. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это промтовский рус, который уже с неделю лежит на сайте - выложен из-за того, что многие просили хоть какой-нибудь рус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой облом. :russian_roulette:

А я надеялся и верил. :sorry:

Изменено пользователем Leizar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • работает с проблемами. Оружие переводится ошибкой, лучше ставить через саму игру уже новый
    • Классический битэмап G.I. Joe: Wrath of Cobra. На сложном уровне чуть-чуть не хватило одолеть первого босса. Битэмап, как битэмап — норм.
    • До данного момента Уби делали последние лет 10 только донатные помойки для любителей гринда. Вы во что играть то собрались? XD Серьезно верите что современная убисофт способна сделать хотя бы среднею игру? Данную игру она делает поставив во главу политическую повестку, а вы от этого фашистского мусора ждете хорошо проработанного игрового процесса? Серьезно?))) Современные игроки просто поражают желанием потреблять всякий мусор. А тем более политизированный фашистский мусор. И ведь и в самом деле будут тратить на такое 60 евро, а потом еще про себя (разумеется) удивляться в какое говнище скатывается уже АААА гейминг XD Всем игрока в “это” искренне желаю побольше игрового процесса от этого персонажа Ясукэ, который нельзя пропустить XD (хотя терпеть очередной сюжетец написанный нейросеточкой уже само по себе наказание)
    • Forgotlings — забавный, красивый, сказочный, рисованный мир, думал аниматроников, но в описание говорится об ожившем мире забытых вещей. Двух мерный платформинг, со стелсом и боёвкой. Визуал — чистый мультик. ГГ с лицом на груди и “пустой” башкой. Очень интересный мир, не мог отделаться от ассоциаций с классическим, ещё дендивским Принцем Персии. К сожалению русик не заявлен, но всё равно однозначно жду и надеюсь на локалишку.
    • Старая версия русификатора 0.71 совместима с новым патчем v1.12.30?
    • Игра снова обновилась и русификатор перестал работать.
    • Спасибо за обнову а то субтитры вообще было не видно на широкоформатном разрешении.
    • Да там похоже без 5-ти минут школота, только с выпускного и сразу начинает на незнакомых людей ярлыки “школьников” вешать. В основном только такие этим страдают. Ну и по гиперактивности “не могу ждать, дайте срочно машинный перевод” это заметно.
    • Озвучки там нет в принципе, вместо слов бормотание. Сабы заявлены, но в настройках демо не нашёл. Играется в основном по стелсу — прятки и не шуметь. Можно и атаковать, но я до этого не добрался, в описании говорится, что для удачной атаки придётся узнавать слабые стороны противников. С базы, через карту перемещаешься на доступные точки, посещаешь пещеры и станции, лутаешь, узнаёшь о прошедших здесь событиях, иногда принимаешь решение. Не знаю как в демо, но в дальнейшем надо будет собирать выживших на своей базе, каждого пристраивать к делу и следить за ними, потому что могут поехать кукухой и начудить. Нормальная игруха, если не переборщат с менеджментом и тамагочеством. Мне кажется от некоторых атак в принципе не уклониться, они тупо самонаводящиеся — отскочил за спину, а он в один миг хрен знает как извернулся и один чёрт нанёс удар, тут только блокировать или сбивать. Ещё зачем-то нужно самому (нажатием кнопки) собирать репу после каждого убийства. Хреновые конечно моменты. Flintlock: The Siege of Dawn геймплейно вроде ничего, можно повазюкаться — чисто Бэшка, кривенькая. Но повестки реально много: генеральша, лучший солдат — баба (ГГ), каждый второй солдат баба. Хорошо хоть события выдуманные и можно скинуть на фантастику, всё равно режет глаза и вытекает мозг  .
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×