Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русофобия отменяется: в The Outer Worlds 2 будет поддержка русских субтитров

Рекомендованные сообщения

114501-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Сегодня ночью в профиль The Outer Worlds 2 были внесены изменения — игра получит гораздо больше локализаций, чем ожидалось.


Сегодня ночью в профиль The Outer Worlds 2 были внесены изменения — игра получит гораздо больше локализаций, чем ожидалось.

Кроме EFIGS, в игре будут бразильские, японские, корейские, латиноамериканские испанские, польские, русские и стандартные китайские субтитры.

114501-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Также модераторы почистили форум игры в Steam, объединив темы с требованиями различных локализаций и претензии к ценам в одну.

115000-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот, а все спешили с выводами я же говорил не спешить может и поляки добавят в свою игру про вампиров.

Изменено пользователем poluyan
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, poluyan сказал:

поляки добавят в свою игру про вампиров

Я в канале ВК про это писал, скорее всего добавят, так как отсутствует она не по вине разработчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C мудангом что? Там есть русофибия или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Dusker сказал:

C мудангом что? Там есть русофибия или нет?

Ну даже если есть, тебе какая разница? В гугле найдешь инструментарий и с девчонками переведешь для себя. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, SerGEAnt сказал:

Я в канале ВК про это писал, скорее всего добавят, так как отсутствует она не по вине разработчиков.

Можно ссылку на канал ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, poluyan сказал:

Можно ссылку на канал ?

Ее нет, канал находится в сообщениях, если ты подписан на паблик https://vk.com/zoneofgames

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это уже интересно. Хотя мб это такая новая защита от нападок на форуме стима, перед выходом всё резко пропадёт — и такое тоже бывало) Ну посмотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Sudakov Pavel сказал:

Ну даже если есть, тебе какая разница? В гугле найдешь инструментарий и с девчонками переведешь для себя.

С какими девчонками? тут на форуме нет женщин. Да и я перевод делать не буду.  Мне хватает того, что сейчас у меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Ее нет, канал находится в сообщениях, если ты подписан на паблик https://vk.com/zoneofgames

А ясно этот канал я знаю, думал там отдельный пост есть про  Даунволкера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, poluyan сказал:

А ясно этот канал я знаю, думал там отдельный пост есть про  Даунволкера.

122138-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Оказалось, что в The Blood of Dawnwalker русских субтитров не будет из-за того, что студия, занимавшаяся переводом, отказалась его делать по политическим причинам.

Зачем тогда вообще занимается переводом данная студия на русский язык? или указывает себе в портфолио это? Если не хочет переводом на русский заниматься из-за политических причин? Никто бы не пытался заказать у этой студии перевод на русский, если это не было указано у них в портфолио или ещё где-то. Максимально тупая ситуация. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×