Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Ни слова по-русски»: почти все игры с презентации Xbox выйдут без русского перевода

Рекомендованные сообщения

010255-194051-4f4608ee9f-2_1390x600.jpg

В нашем редакционном чате обратили внимание на печальный итог презентации Xbox.


В нашем редакционном чате обратили внимание на печальный итог презентации Xbox.

Судя по всему, абсолютное большинство показанных игр выйдут без перевода на русский язык. 

010255-194051-4f4608ee9f-2_1390x600.jpg

  • The Outer Worlds 2 сама Obsidian называет «самой масштабной RPG в своей истории». Русской локализации не будет (даже субтитров). Да и вообще по сравнению с первой частью их число уменьшилось втрое. На следующий день добавили поддержку кучи языков, включая русский.

3.jpg

  • High on Life 2 — русской локализации не будет (даже субтитров). Тут все как и с первой частью.

5.jpg

  • Resonance — спин-офф серии A Plague Tale. Заявлены русские субтитры.

3.jpg

  • The Blood of Dawnwalker — ролевая игра от бывших разработчиков «Ведьмака 3» и Cyberpunk 2077. В игре заявлено аж 15 языков, включая озвучку на итальянский (!). Русской локализации не будет (даже субтитров).

7.jpg

  • Ninja Gaiden 4 — заявлены русские субтитры.

1.jpg

  • Beast of Reincarnation — заявлено 11 языков. Русской локализации не будет (даже субтитров).

2.jpg

  • Очень перспективный экшен Cloakwork Revolution. В списке языков пока указан только английский.

5.jpg

  • Grounded 2 снова выйдет в раннем доступе. В Steam указано всего 5 языков, русской локализации не будет (даже субтитров).

9.jpg

1.jpg

  • Приключенческий экшен Aphelion от французской студии Don’t Nod. Русской локализации не будет (даже субтитров).

3.jpg

  • Иммерсивная адвенчура There Are No Ghosts at the Grand. Русской локализации не будет (даже субтитров).

5.jpg

  • Tony Hawk’s Pro Skater 3+4 выйдет 11 июля. В Steam указано 8 языков, русской локализации не будет (даже субтитров).
  • Gears of War Reloaded. Игра выйдет 26 августа, в ней внезапно будет полная локализация с озвучкой.

ss_1a57636545c6b5019636c089aa060c0a31131

  • Файтинг Invincible VS. Русской локализации не будет (даже субтитров).

3.jpg

  • Keeper — это новая игра Double Fine Productions выйдет 17 октября. Список локализаций пока не подтверждён, в Psychonauts 2 локализация вышла спустя несколько месяцев после релиза.

9.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хорошо, что хоть в Хроносе, Гирзах, и Ниндзя Гайдене будут сабы.  Я понимаю, что у всех вкусы разные, но лично меня ничего кроме этих трёх игр не заинтересовало. Да и вообще, конфа довольно душной получилась, по сравнению с ней SGF и SoP очень даже не плохи.     

Ещё Cloakwork Revolutio вроде норм, но там пока непонятно, что с сабами.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Outer Worlds 2 ,The Blood of Dawnwalker , Cloakwork Revolution.  Очень обидно без языка конечно, тем более некому такие игры переводить масштабные разве только нейросеть как со Старфилдом.

Изменено пользователем poluyan
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка — ещё можно понять.., но когда нет даже субтитров в наше нейро-время — это либо разгильдяйство либо политика, третьего не надо (наверное).

3 минуты назад, poluyan сказал:

The Outer Worlds 2 ,The Blood of Dawnwalker , Cloakwork Revolution.  Очень обидно без языка конечно, тем более некому такие игры переводить масштабные разве только нейросеть как со Старфилдом.

Ну да, нейронки уже быстро делаются, как с теми же ремейками финалок, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Serg_Sigil сказал:

Озвучка — ещё можно понять.., но когда нет даже субтитров в наше нейро-время — это либо разгильдяйство либо политика, третьего не надо (наверное).

Ну да, нейронки уже быстро делаются, как с теми же ремейками финалок, например.

Интересно почему тогда всякие мелкие и инди игры так нейроникой не переводят. Думаете на эти игры будет нейроника ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, poluyan сказал:

Интересно почему тогда всякие мелкие и инди игры так нейроникой не переводят. Думаете на эти игры будет нейроника ?

Ну, инди и различные новички-разрабы так-то практикуют временами и нейронку. Например, из недавнего, в AI LIMIT есть основания полагать, что была применена нейронка (возможно, что с постобработкой), т.к. как минимум в первых версиях игры есть характерный ляп нейроперевода на русском языке в виде знаков вопроса вместо кавычек то там, то сям, который на шрифты не спишешь, т.к. он не повсеместный (то одна из кавычек в виде вопросительного знака, то две, то кавычки все нормальные, то кавычки открывающие и закрывающие перепутаны и т.д.), т.е. символы есть рабочие.

А так, нейрока, конечно, уже далеко не промт, но всё-таки всё ещё заметно уступает профессиональной локализации, по крайней мере пока что.

То, на что сквозь пальцы смотрят в случае инди разрабов и всяких новичков, в случае крупных издателей может вызывать настоящие скандалы и прочие проблемы. Например, у нас есть прецедент, когда михоё только заикнулись об использовании нейронки (при этом, на сколько могу судить, только для обработки звуковых файлов, а не полной генерации реплик, хотя наверняка не скажу), то английские актёры озвучки так встрепенулись, что уже кучу месяцев с митингов не вылезают, из-за чего уже кучу патчей в том же геншине нет в ивентах и не только озвучки на английском (что показательно, только с английской озвучкой пошла такая гулянка и паника у работников). При этом уволить бунтующих работников нельзя, штрафануть нельзя, заменить тоже нет возможности из-за специфики профсоюзных прав у американцев. Вот так смотрят крупные разрабы на всю эту котовасию и думают, да ну это всё, себе ж дороже связываться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вроде помню, что ещё в 23г майки заявили, что не будут вообще переводить все свои игры на русский. Прочёл ли где-то или по ютубу услышал, это я не помню, но если никто больше этого не помнит, то возможно мне это приснилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ахахах дауны эти разрабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Кeeper игра без слов но там будет русский интерфейс а в Outer worlds еще добавят ,это точно не весь перечень языков как и в Grounded 2 . И еще в новой колде ,которая  здесь не упоминается, будут ру.сабы. И в Митбое 3d будут ру сабы. И в Planet of Lana 2 будут ру. сабы. Думаю еще рано слишком переживать) 

Изменено пользователем AlexNox01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отсутствие ру-локализации - лишь повод нам её сделать самостоятельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плевать. Народ сам переведет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, poluyan сказал:

Очень обидно без языка конечно, тем более некому такие игры переводить масштабные разве только нейросеть как со Старфилдом.

Всегда угараю с:

udkRLJB.png

Видимо EFIGS продают оптовым пакетом, иначе сложно объяснить его существование в современности.
Крохотный рынок на полторы калеки давно пора заменить на Россию и Китай, как самые крупные рынки сбыта.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DeeMan сказал:

Плевать. Народ сам переведет. 

обычно или вообще не переводят или перевод чисто машинный Нейросеткой с соответствующим не очень хорошим качеством  или же если и выходит полноценный перевод, то он длится довольно долгое время...

5 часов назад, SamhainGhost сказал:

Отсутствие ру-локализации - лишь повод нам её сделать самостоятельно.

главное чтобы было кому за этот фанатский перевод платить, так как мало кто когда берётся за масштабный перевод годных игр бесплатно...

Кстати судя по исследованиям в Стиме уважаемого 0wn3df1x у некоторых игр официальная русская локализация хотя и не заявлена на страничке магазина, но она бывает реально в игре, причём зачастую без особенных анонсов, а просто бывает об этом сказанно в очередных патчноутах!

Так же иногда хоть и в начале русской локализации не заявлено, но на может неожиданно появится ближе к релизу или даже уже после релиза игры…

А так очень жаль конечно, что у многих интересных игр от Майков не заявлена русская локализация, что очень сильно попахивает рассизмом и сегрегацией начала 20-го века в США … 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вижу инфы по мудангу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да и ещё на бандлах чаще всего должна быть структура. Так что, если они её имеют, также в окне с права True, то можно ничего не кидать.
      Есть случаи, когда они могут запросить dll, но это очень редко и то это можно пустой указать и пройдёт, это связано с ManagedReferencesRegistry пока это даже не дорабатывалось (можно лишь выключить), это просто в футер отправляется и там нет нужного текста. Есть ещё serializationData это тоже не распознаётся, а с этим даже неизвестно как, там даже юникод в utf16 было вот такое.
    • Да дампер не работает с il2cpp. И для текстовых LanguageSourceAsset нужно брать шаблоны из сборника и кидать в папку Unity_Assets_Files\
      Если извлечение прошло успешно и вменяемый текст, то всё верно извлеклось.
      Для точности можно сравнить GUID, в xml шаблона и что отображает UnityEX в списке структур в окне справа, правой кнопкой показать GUID, также есть скрытая колонка в листвью, по заглавию можно её отобразить.
    • правильно ли я понимаю, что Export_ttf_txt_localization_dump.bat работает только с играми, где есть папка Managed с dll? В играх с il2cpp, выводит ошибку с требованием указать папку Managed, которой по факту нет. Либо я что-то не правильно делаю, при извлечении оригинальных LanguageSourceAsset. Пробовал брать шаблоны с других версий, но есть подозрение, что какие-то строки не подхватываются, хотелось бы по оригиналу извлекать.
    • Хуже. Я руками пишу код, который эти списки и украшательства генерирует. У меня там целый конвейер собран. Сначала может идти какая-нибудь тяжелая аналитика на Python, где с помощью разных библиотек перевариваются массивы данных. На выходе получается огромный html отчет со сводными таблицами и статистикой. Потом в дело вступает юзерскрипт на JavaScript, который работает как плагин для этого конкретного форума. Он добавляет в интерфейс форума кнопку для загрузки внешнего файла. После загрузки тот html файл преобразует сделанный отчёт в форумный формат.  Так что да, всё руками, но не в том смысле. Вместо того чтобы один раз руками оформить пост, я руками пишу (и потом постоянно допиливаю) код, который делает это за меня. Это способ лениться эффективно.
    • Не, это “резиновое изделие номер 2”  з.ы Так ев говорят вообще сносила аки,пока  волны говн(заслуженных)  не поднялись,и сейчас блочат входа..так что они то же “2”
    • @0wn3df1x я не про телеги, я про списки и прочие украшательства, до сиx пор руками?)
    • можно попробовать скачать портативную версию если есть такая и просто после вылета запускать английскую версию игры должно работать думаю)
    • Ты выделил 2 региона. В одном регионе ты выделил английский, а в другом китайский и японский. После чего с тобой на эту тему начал речь не я, полистай комменты пару страниц назад, что эту тему про японцев и развило, а ты не делал опровержений тогда, продолжая спорить. Ваш капитан очевидность. Наконец-то ты дал чёткую оценку твоим словам, твои слова действиетльно являются такой штукой, как “интерпритационные фантазии”. Или скажешь ещё, что я не тебя цитировал. Всё перечитывать мне откровенно влом, чтобы надёргать десятки цитат, потому, например, можешь эту ветку из цитаты ниже полистать, где ты вообще втирал про то, что человек должен жертвовать свободным временем, “потерпеть”, изучая язык, чтобы потом играть. Это вместо того, чтобы повторять всё по очередному кругу. Так же было и про “достаточность” того уровня, что ты предлагаешь. Там же было и о том, что ты считаешь этот уровень достаточным для всех игр и так далее. Начало где-то с третьей-четвёртой  страницы, где, подведу итог тем, что тебе ответили люди другие, с чего твоя тягомотина про 150 часов и началась, собственно, где ты с пеной у рта доказывал, что этого достаточно, что ради этого можно жертвовать свободным, временем, потерпеть и прочее-прочее. Самое забавное, что исходно ты имел в виду другое, но по итогу свёл как раз к тому, в чём тебя укоряли сразу. Ну и разве что ещё возьму и процитирую твоё “непоколебимое мнение”, которое шло через всю тему, в котором ты ну прям “совершенно” не настаивал на своей позиции, ага. А именно:   В общем, подводя итог, можно вернуться к началу и ответить тебе вот этими словами:   Ага, твоё мнение в том, что что бы ты ни сказал, то ты всегда прав, даже если переобуваешься как в прошлом споре по несколько раз туда-обратно.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×