Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice собирает 633 тысячи рублей на русскую озвучку Clair Obscur: Expedition 33

Рекомендованные сообщения

185516-1n-JcEMA51M.jpg

«Почему именно эта игра?

Во-первых, она потрясающая, особенно по части повествования.

Во-вторых, она небольшая, а значит, её можно дублировать относительно быстро.

Нечасто игровая индустрия радует настолько необычными и самобытными творениями, и мы надеемся, что благодаря полной локализации к этому произведению прикоснётся ещё больше людей, чем сейчас».


Студия GamesVoice открыла сбор на русскую озвучку этой конченой игры jRPG Clair Obscur: Expedition 33.

185205-1n-JcEMA51M.jpg

Всего требуется не такая большая сумма — 633 тысячи рублей. Поддержать сборы можно следующими способами:

Цитата

«Почему именно эта игра?

Во-первых, она потрясающая, особенно по части повествования.

Во-вторых, она небольшая, а значит, её можно дублировать относительно быстро.

Нечасто игровая индустрия радует настолько необычными и самобытными творениями, и мы надеемся, что благодаря полной локализации к этому произведению прикоснётся ещё больше людей, чем сейчас».

На момент публикации в ВК сборы, открытые час назад, составляли 52 439 рублей.

185320-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Дмитрий Соснов сказал:

Да он просто так похвастался, что в отличии он других игроков(гоев), которым нужна русификация игр, для того чтобы в них поиграть, ему то не нужна никакая русская локализация, так как он то хорошо знает английский язык и играет всегда на нём!

Если речь про меня, то я в младших школьных классах знал на английском всего два слова Death и Lost. Но все равно выбирал английскую озвучку, потому что русская не подходила под атмосферу игры. По этой же причине в аниме я выбирал японскую озвучку и смотрел с сабами, вместо русской озвучки.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Если речь про меня

не про тебя, успокойся.

В 27.04.2025 в 19:45, Сильвер_79 сказал:

Вполне могут. Опыт имеется.

вот этого никогда не любил. Песни лучше оставлять в оригинале, субтитров достаточно, как по мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.04.2025 в 19:25, Northern сказал:

Зачем озвучивать игру, где говорят только в кат-сценах и есть прекрасная нативная французская озвучка? Они и песни будут перепевать?

Единственные игры, которые НУЖДАЮТСЯ в русской озвучке, это игры Рокстар.
Там говорят непрерывно и когда летишь на машине от погони и еще надо отстреливаться - снимать снафф или еще чего, до сабов уже никакого дела нет)

Люто плюсу английская и русская озвучка там топовые при все желании сделать не хуже очень трудно даже не реально ибо не будет французского акцента, а аргументы стиле лишь бы было главное на русском такое  не надо надо качественно делать кок как не нужен когда есть хороший оригинал.

12 часов назад, Дмитрий Соснов сказал:

Да он просто так похвастался, что в отличии он других игроков(гоев), которым нужна русификация игр, для того чтобы в них поиграть, ему то не нужна никакая русская локализация, так как он то хорошо знает английский язык и играет всегда на нём! Обычно такие люди всегда пишут: “учите английский язык и играйте на нем,  тогда вам не будут нужны русификаторы”. В чём то они конечно правы, что знать хотя бы английский язык нужно бы  всем, так как это общепризнанный международный язык общения и программирования!Но они судят по себе и почему то частенько не понимают, что не все могут изучить английский, до уровня лёгкого и адекватного понимания повествования в играх и фильмах, ну или просто не все  не хотят сильно, для такого перевода перенапрягать голову. Это не говоря уже о том, что далеко не всем хорошо даётся изучение иностранного языка, частенько доходят только до уровня “перевода текста  со словарём”, а такой уровень ещё не позволяет связно понимать сюжет игр и фильмов....

Дело не изучении языка субтитры, то есть дело именно в голосах и интонациях они пропадут при озвучке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Freeman665 сказал:

Песни лучше оставлять в оригинале, субтитров достаточно, как по мне.

Смотря какие и как. Например в Контрол песня на русском огонь получилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, poluyan сказал:

а аргументы стиле лишь бы было главное на русском такое  не надо надо качественно делать

Есть претензии к озвучкам от GV?

1 час назад, Freeman665 сказал:

Песни лучше оставлять в оригинале, субтитров достаточно, как по мне.

На то GV и дают выбор в случае озвучки песен. По мне в том же первом Алане Вэйке они сделали песни хорошо. И вон, про Контрол уже не в первый раз говорят. Для меня лично тут какой момент — песня в игре практически всегда имеет смысловую и даже сюжетную нагрузку. И в такой ситуации я лично от самой песни удовольствия не получу — насладиться голосом и мелодией в полной мере не получится — надо субтитры читать, на них отвлекаться. А чисто ради эстетики песню можно и на ютубе послушать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Ленивый сказал:

Например в Контрол песня на русском огонь получилась.

да? Ну может быть, не слышал, хотя сомневаюсь, что голос Марко Сааресто кто-то сможет переплюнуть)

4 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

На то GV и дают выбор в случае озвучки песен

самый оптимальный вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Есть претензии к озвучкам от GV?

На то GV и дают выбор в случае озвучки песен. По мне в том же первом Алане Вэйке они сделали песни хорошо. И вон, про Контрол уже не в первый раз говорят. Для меня лично тут какой момент — песня в игре практически всегда имеет смысловую и даже сюжетную нагрузку. И в такой ситуации я лично от самой песни удовольствия не получу — насладиться голосом и мелодией в полной мере не получится — надо субтитры читать, на них отвлекаться. А чисто ради эстетики песню можно и на ютубе послушать.

Да у них не худший вариант в целом потянет. Одна все же не оригинал я сранивал нет того акцента и выговора приятного.

Изменено пользователем poluyan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Freeman665 сказал:

да? Ну может быть, не слышал, хотя сомневаюсь, что голос Марко Сааресто кто-то сможет переплюнуть)

А зачем переплёвывать? Надо просто повторить:D Я не меломан что бы слышать то что они слышат.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Ленивый сказал:

А зачем переплёвывать? Надо просто повторить

и повторить будет очень непросто)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Freeman665 сказал:

и повторить будет очень непросто)

АИ: подержи пиво.

Щас даже онлайн голоса заменяют, что уж говорить когда спецом со звуком заморачиваются.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Dusker сказал:

Если речь про меня, то я в младших школьных классах знал на английском всего два слова Death и Lost. 

 

То есть ты не знал даже Сенькъю и Халоу? Ну ты и бестолочью был в школе (шутка Даскер :D)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, piton4 сказал:

Сенькъю и Халоу?

 первым в школе учат мазафака.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Ленивый сказал:

 первым в школе учат мазафака.

Это ещё в садике )

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, poluyan сказал:

Одна все же не оригинал я сранивал нет того акцента и выговора приятного.

А должен быть оригинал? Акцент и выговор - это особенности произношения отдельного человека. Если их пытаться повторить, мы получим пародию на песню. Вопрос в том, насколько важны именно акцент и выговор для песни? Они несут смысловую нагрузку или же это просто (не упрощаю и не умаляю достоинств голоса, констатирую факт) особенности конкретного голоса? Если первое, то соглашусь, часть смыслов и атмосферы теряется. Если же второе - то это уже дело вкуса и эстетики в чистом виде, безотносительно самой игры и песни. И тогда, во втором случае, акцентом и выговором можно пренебречь.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Ленивый сказал:

Что такое нативная и где происходит действие игры?o_O

Основной язык, на котором озвучивалась игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия Mechanics VoiceOver опубликовала очередное видео с демонстрацией процесса работы над локализацией Split Fiction.
    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      Список за последние четыре недели:
      Mosa Lina — забавный паззл-платформер с проработанной «физикой». Вышел 17 октября 2023 года, 1622 обзора, 95% положительные.
      Stolen Realm — достаточно популярная партийная изометрическая RPG с простой графикой. Вышла 8 марта 2024 года, 3266 обзоров, 85% положительные.
      Beastieball — пошаговый звериный волейбол. В раннем доступе с 12 ноября 2024 года, 1225 обзоров, 99% положительные.
      Rooftops & Alleys: The Parkour Game — зрелищный симулятор паркура. Покинул ранний доступ 16 июня, 5610 обзоров, 96% положительные.
      MegaFactory Titan — стратегия про развитие фабрики на спутнике Сатурна. В раннем доступе с 23 февраля 2022 года, 124 обзора, 79% положительные.
      The Last Starship — стратегия про управлением звездолетом. В раннем доступе с 15 февраля 2023 года, 598 обзоров, 80% положительные.
      Battle Talent — VR-экшен про битвы на мечах от первого лица.Вышла 1 июня 2023 года, 964 обзора, 76% положительные.
      Herald of Havoc — шутер, отдающий дань первым частям Quake. Вышел 25 июня 2023 года, 212 обзоров, 97% положительные.
      Croakoloco — idle-игра про сбор лягушек. Вышла 6 мая 2024 года, 439 обзоров, 93% положительные.
      Dusk City — хентайная метроидвания. Вышла 25 июля 2024 года, 195 обзоров, 94% положительные.
      Broken Sword: Shadow of the Templars: Reforged — очередное переиздание культового квеста. Вышло 19 сентября 2024 года, 799 обзоров, 97% положительные.
      Heretical — изометрический фэнтезийный рогалик. В раннем доступе с 30 октября 2024 года, 457 обзоров, 94% положительные.
      Gridroad — головоломка про обустройство дорожных развязок. Вышла 10 декабря 2024 года, 330 обзоров, 83% положительные.
      AI2U: With You 'Til The End — адвенчура, в которой вас запирают в квартире с красивыми ИИ-помощницами. Вышла 24 января 2025 года, 628 обзоров, 91% положительные.
      Rocket delivery: Space Wok — бесплатный run & gun. Вышел 24 марта, 134 обзора, 97% положительные.
      Trilogy of the Moon — корейский клон «Рандеву с Незнакомкой». Вышел 10 апреля 2025 года, 148 обзоров, 89% положительные.
      Ninja Ming — хардкорный платформер. Вышел 11 апреля, 103 обзора, 97% положительные.
      Outworld Station — симулятор развития космических станций.В раннем доступе с 22 апреля, 303 обзора, 88% положительные.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×