Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кто будет проходить, если найдёте непереведённый текст, заскриньте и скиньте в личку,  либо в теме игры у меня на канале. Спасибо !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, parabelum сказал:

историю и всю информацию ты черпаешь из аудиозаписей и просто записей из журнала, а это всё переведено

Спасибо за перевод, гораздо интереснее стало проходить. Игра действительно затягивает и даже порой пугает. 
Но иногда встречаются фразы не переведенные, хотя мне показалось, что перевод должен автоматически подтягиваться.

Потому что у меня был момент, когда я нажал действие на каком-то предмете и сначала у меня вышел список вопросов на русском, потом загрузился с контрольной точки, дошел до того же места и список оказался на английском, а сам текст снова на русском. Как будто перевод то подтягивается, то нет. Это только у меня так с перепугу или еще с чем связано? )
И со шрифтами тоже разнобой. В одной фразе может встретиться и жирный крупный шрифт у текста и мелкие цифры тонким шрифтом.
Это ни в коем случае ни критика, просто наблюдение. Вам большое спасибо.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Alex_Duke сказал:

Спасибо за перевод, гораздо интереснее стало проходить. Игра действительно затягивает и даже порой пугает. 
Но иногда встречаются фразы не переведенные, хотя мне показалось, что перевод должен автоматически подтягиваться.

Потому что у меня был момент, когда я нажал действие на каком-то предмете и сначала у меня вышел список вопросов на русском, потом загрузился с контрольной точки, дошел до того же места и список оказался на английском, а сам текст снова на русском. Как будто перевод то подтягивается, то нет. Это только у меня так с перепугу или еще с чем связано? )
И со шрифтами тоже разнобой. В одной фразе может встретиться и жирный крупный шрифт у текста и мелкие цифры тонким шрифтом.
Это ни в коем случае ни критика, просто наблюдение. Вам большое спасибо.
 

Автоперевод я выключил вообще. Текст воспроизводится строго из файла. К шрифтам я просто добавил кириллицу, не ко всем, только к тем которые больше всего востребованы + основной шрифт идёт из SDF-шрифта, так сказать солянка.

Поэтому  в игре можно встретить иногда например английский шрифт, более узкий, сменяемый на русский, более широкий.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, parabelum said:

Кто будет проходить, если найдёте непереведённый текст, заскриньте и скиньте в личку,  либо в теме игры у меня на канале. Спасибо !

Самое начало игры. Первые 2-3 комнаты.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там игра же вроде быстро проходится, надо просто тщательно разочек пробежаться. вон дедмороз надеюсь пройдёт за один заход.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Chillstream сказал:

Там игра же вроде быстро проходится, надо просто тщательно разочек пробежаться. вон дедмороз надеюсь пройдёт за один заход.

Да, оптимально будет в игре включить любой переводчик (Alt+T),  а после прохождения скинуть мне текстовой файл, я его уже подкорректирую. Там непереведённого должно быть немного.

 

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, я тогда подожду патчей :beee:

Благо, беклог пока богатый, что-то поднакопилось всего разного за время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, lordik555 сказал:

О, я тогда подожду патчей :beee:

Благо, беклог пока богатый, что-то поднакопилось всего разного за время.

Для вас так критично 5-6 непереведённых предложений… ужасно… привередливый )

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.04.2025 в 14:18, parabelum сказал:

Кто будет проходить, если найдёте непереведённый текст, заскриньте и скиньте в личку,  либо в теме игры у меня на канале. Спасибо !

В самом начале игрушки уже два места без перевода =\

P.S.: ну и диалоги без субтитров такое себе.

В любом случае спс за перевод, мб получится улучшить всё-таки.

Изменено пользователем Serg_Sigil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Serg_Sigil сказал:

В самом начале игрушки уже два места без перевода =\

05ff1ac117d7c8a57888726ae7de488b.jpg169d06f6463339e873d969f8ade217cc.jpg

P.S.: ну и диалоги без субтитров такое себе.

В любом случае спс за перевод, мб получится улучшить всё-таки.

Правка уже в работе, скоро заменю перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод обновил на канале.

  • Нашёл и доперевёл текст (Спасибо DedMoroz за ориентиры ) + открыл с роботом ветку диалога, так как первый раз не убивал парня вросшего в стену + нашёл ещё инфо для журнала.
  • Исправил названия боеприпасов, так как у них были два названия к одному оружию. (косяк разработчика)
  • Исправил неправильную навигацию оружия (косяк разработчика)
  • Открыл ещё две концовки, в итоге их четыре.
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обидно конечно такое слушать. Пора создавать петицию, по типу, что была создана в этом году в США что-ли — “Stop Killing Games”. Суть её такова, что люди собирают голоса а потом обращаются к государству чтобы разработчики прекратили закрывать сервера онлайновых игр, ну или если и закрывали, то весь исходный код отдавали энтузиастам-фанатам. Дак вот, пора создавать “Stop Killing Launchers” Шутки-шутками, а вдруг я хочу поставить православную XP и играть там старые проекты? Да что мешает в конце-концов сделать несколько Legacy-лаунчеров (для XP, Win 7 и т.д.?).
    • На самой wii управление вполне обычное. На эмуляторе выбор ещё шире — либо реальные виимоут с нунчаком, либо любой геймпад с поддержкой гироскопа, будь то дуалшок4, дуалсенс, свичпро и любой другой пад с поддержкой switch-протокола.
    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
    • @DjGiza спасибо. Проблема оказалась не в этом патченном файле, я его уже патчил утилитой от автора UABEA. А в том, что я перепаковывал localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle через Unity Patcher. Оказалось, что он неправильно пакует этот ресурс. После перепаковки через UABEANext (последней версии) всё заработало с этим патченным catalog.bin. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×