Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел плохой машинный перевод Final Fantasy VII Rebirth

Рекомендованные сообщения

230922-444.jpg

Устанавливать его пока не рекомендуется, а сам релиз можно считать доказательством, что хороший перевод обязательно выйдет.


Товарищи с форума успешно победили ресурсы Final Fantasy VII Rebirth и смастерили машинный русификатор.

Его качество можно посмотреть на скриншотах — устанавливать такое пока не рекомендуется, а сам релиз можно считать доказательством, что хороший перевод (или хотя бы отредактированный машинный) обязательно выйдет.

Свой литературный перевод анонсировала команда Mognet, но он выйдет нескоро.

225540-2.jpg

225540-3.jpg

230735-12%20(1).jpg

230735-14.jpg

230735-15.jpg

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И в какую папку это закидывать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создать папку ~mods по пути FINAL FANTASY VII REBIRTH\End\Content\Paks и закинуть в неё разархивированные файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо nik1967. Кстати может он и кривоват, но меня захлестнула ностальгия по таким переводом на Соньки 1-2 и Дримкаста. Кто хочет вспомнить те года самое то ребята. А переводчикам спасибо.

Изменено пользователем TRADS80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, TRADS80 сказал:

Спасибо nik1967. Кстати может он и кривоват, но меня захлестнула ностальгия по таким переводом на Соньки 1-2 и Дримкаста. Кто хочет вспомнить те года самое то ребята. А переводчикам спасибо.

Спасибо. Наелись мы  этой кривой херни - это мягко говоря.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О эти переводы от пасКУДОС, вектор и Ежи с ними. Как вспомню. Порой были такие переводы, что просто непонятно было о чем там гутарят. Ибо текст сплошная каша, словно её под грибами писали. 

Тут наверное будет в стиле" Охлади траханье Облачко. Она со мной, айрис, я рассматриваю её пользу! "Сифироты, твои слова пусты, или полны поноса словаря! " "Шинра может насрать на тебя с такой высоты"  И прочие перлы.:scenic:

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вполне терпимо, лучше, чем совсем ничего. Проще на ходу в голове с кривоватого русского сделать нормальный, чем с английского в кривой русский и из кривого русского в нормальный:D

41 минуту назад, shingo3 сказал:

О эти переводы от пасКУДОС, вектор и Ежи с ними. Как вспомню. Порой были такие переводы, что просто непонятно было о чем там гутарят. Ибо текст сплошная каша, словно её под грибами писали. 

Тут наверное будет в стиле" Охлади траханье Облачко. Она со мной, айрис, я рассматриваю её пользу! "Сифироты, твои слова пусты, или полны поноса словаря! " "Шинра может насрать на тебя с такой высоты"  И прочие перлы.:scenic:

Нет, тут все сильно лучше. Чаще ошибки с Ты и Вы, что терпимо, не все устойчивые выражения переводят правильно, но лично мне так значительно комфортней, чем переводить на ходу. Пока охладите траханье не встретил.

Кстати имена, типа Клауд, переведены корректно, а не Облачко

Самое криминально, что увидел — это Увольнение в главном меню, вместо Выйти, что странно, т.к. более сложные, контекстно зависимые вещи, переведены относительно нормально.

Шрифт только говно

Изменено пользователем beli0s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, beli0s сказал:

Вполне терпимо, лучше, чем совсем ничего. Проще на ходу в голове с кривоватого русского сделать нормальный, чем с английского в кривой русский и из кривого русского в нормальный:D

Нет, тут все сильно лучше. Чаще ошибки с Ты и Вы, что терпимо, не все устойчивые выражения переводят правильно, но лично мне так значительно комфортней, чем переводить на ходу. Пока охладите траханье не встретил.

Кстати имена, типа Клауд, переведены корректно, а не Облачко

Самое криминально, что увидел — это Увольнение в главном меню, вместо Выйти, что странно, т.к. более сложные, контекстно зависимые вещи, переведены относительно нормально.

Шрифт только говно

Ну слава богу. А то помню в игре atelier Melody  видел надпись, вместо сохранение, спасение было. Давно так не смеялся. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неплохо, читаемо и смысл понятен Я видел некоторое дерьмо» Мем с совой, которая смешно выпучивает глаза,  наверняка знаком всем поклонникам.. | ВКонтакте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Chillstream портировал нейросетевой русификатор для новеллы Ghost in the Pool.
      Теперь можно скачать на выбор версию для Switch или ПК.




    • Автор: SerGEAnt

      Некий saintyukari адаптировал существующий русификатор Misao: Definitive Edition для Misao 2024 HD Remaster.
      Некий saintyukari адаптировал существующий русификатор Misao: Definitive Edition для Misao 2024 HD Remaster.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Фильм почти дословно повторяет книжный первоисточник. А что касается игры по франшизе... Никогда о таком не думал, ибо и вправду не понимаю что тут можно сделать не ломая лор франшизы. Боевой хоррор а-ля RE, как показали в трейлере по сути, тут не шибко уместен. От сенобитов оружием не отмазаться. И прятаться от них бесполезно, ибо где хочешь найдут и горло переведут. Но поглядим, что тут выйдет. Не-не-не, нафиг-наыиг. Туда даже Даг Брэдли не пошел.  Все не стоит. Условно единый сюжет только у 1 и 2 частей, плюс третья как бы продолжает их. А дальше уже пошли конкретные вбоквелы. Часть с близнецами, это 4-й фильм. 
    • Я в детстве ходил на 1-ю часть, я тогда совсем мелким был лет 9 наверное, помню там момент где они тягали диван и чел рукой зацепился за гвоздь, кровь попала в подвал и там полезла какая-то дичь, собственно на этом моменте я решил ну нахрен и с фильма свалил. Потом во времена видиков смотрел какую-то другую часть не помню какую, там запомнился момент где полицейский просил не разлучать его с братом и их с помощью хитрого механизма заделали в одно существо, тогда я уже был старше и подобные фильмы меня уже напугать не могли. Периодически я хочу скачать их все да посмотреть, но постоянно что-то мешает.
    • После мучительных экспериментов что-то похожее на шрифт начало проявляться Bazı acı verici denemelerden sonra, bir yazı tipine benzeyen bir şey ortaya çıkmaya başladı  
    • These two — ChevyRay - Pinch - EU and ChevyRay - Pinch - EU - AA — are the main ones.

      Эти два — ChevyRay - Pinch - EU и ChevyRay - Pinch - EU - AA — основные.
    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года . И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×