Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Nagosumi, в игру планируется добавить минимум 3 шрифта..

Изменено пользователем parabelum
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть информация по переводу? Очень хотелось бы для такой игры русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kirites, перевод поставлен на паузу.
Следующий шаг должен быть за разработчиком, ибо гоняться за патчами бессмысленно.
Весь текст, который был вытащен недавно, можно смело "выкидывать в мусор" - адреса строк постоянно переписываются.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, parabelum сказал:

@Kirites, перевод поставлен на паузу.
Следующий шаг должен быть за разработчиком, ибо гоняться за патчами бессмысленно.
Весь текст, который был вытащен недавно, можно смело "выкидывать в мусор" - адреса строк постоянно переписываются.

 

ты не пробовал связаться с разрабами игры и узнать у них их планы на русскую локализацию и возможность помощи с ней, а главное на предоставление от разрабов для этого файлов и инструментов для перевода? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Дмитрий Соснов, конечно пробовал. 
Я с ними держал связь с момента как игра вышла ещё в раннем доступе.
В этом году они мне не отвечают, ни на почту, ни в Дискорде.
В Дискорде они прекрасно увидели, что людям нужен перевод.
Так что ждём их действий.
 

Ответ разработчиков от 6 марта:

Цитата

Если у нас получится заняться локализациями, мы обязательно предоставим весь необходимый текст, скорее всего в виде таблицы. План такой: после того как уляжется всё, связанное с релизом 1.0, мы посмотрим на бюджет и поймем, можем ли мы это потянуть, потому что нам придется проделать некоторую работу по подготовке игры к замене диалогов и текста меню, а это займет немного времени.

Мы обязательно будем держать всех в курсе, когда точно все узнаем, но сама идея дать доступ к игре неанглоязычным игрокам нас очень радует, и мы надеемся, что сможем это реализовать!

 

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, parabelum сказал:

В этом году они мне не отвечают, ни на почту, ни в Дискорде.
В Дискорде они прекрасно увидели, что людям нужен перевод.

Странное поведение. Тем более, после всего, ими сказанного. Можно, конечно, предположить, что они сейчас по самые помидоры заняты полировкой и стряпаньем патчей, но тогда хотя бы отписались, мол, так и так, господа, чуток надо подождать, через пару месяцев вплотную займёмся данной проблемой. А тут молчат, как рыба об лёд...  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Алекс Лев, всё ещё занимаются полировкой, плюс сегодняшний ночной патч,  их уже с релиза - 25 штук.
Спору нет, могли бы хоть что-то написать, но, видимо настолько заняты, что им не до этого.
Либо специально выдерживают режим тишины, чтобы не давать ложных надежд. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у Ansvel’а есть бусти? не смог найти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DROMA47 так ссылка дана для контакта:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails?id=3683510771

здесь и общайтесь с ним, его нет на форуме.

Изменено пользователем allodernat
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Обновление 26.04.2026
 
1) Переведены все текстовые записки в игре — это был долгий и трудоемкий процесс, мы намеренно выбрали такой путь для более лучшего результата. Мы правда очень старались!*

Обновление уже доступно в ссылке. Для чистой установки рекомендуем удалить ваш старый русик, сделать проверку файлов в стим и затем запустить новую версию по инструкции.
*не всё удачно, ещё будем доделывать

2) Оптимизировали исполнительный файл и скрипты. Провели вычитку баз. Теперь русифицирует быстро и очень много.

3) Отказались от перевода названий локаций — распаковка 56 уровней ассетов ради замены одного названия того не стоила. Метод отменили.

4)Добавили резервное копирование оригинальных файлов для моментального удаления русификатора и возвращения к оригинальной версии игры. Файл Uninstal BK.bat

5) Перевели игровое меню навыков и внедрили шрифт Lora - при помощи плагина автопереводчика. Работает без сбоев, весит мало, ресурсов из-за минимального использования почти не ест, поэтому вышло "в продакшен". Если посмотрели и он вам не нужен/не устраивает, деинсталируем русификатор и удаляем папку "kostyl" перед установкой русификатора. Из замеченного - "мылит" шрифт на 1к мониторах. На 2к/4к всё отлично.

Спасибо [M9ICO] Scrable за техническое сопровождение.

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Anemoi
      Платформы: PC Разработчик: Key Издатель: Key Дата выхода: 19 декабря 2025 года


×