Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку шутера Wolfenstein: The New Order

Рекомендованные сообщения

104106-maxresdefault.jpg

Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.


Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку шутера Wolfenstein: The New Order.

Работа над ней в разгаре, поддержать ее можно на бусти.

Цитата

«Уже давно многие из вас просили нас взять данный шедевр игропрома в работу и вот, этот день настал, мы открываем сбор средств на локализацию Wolfenstein The New Order и при его успехе игра получит полный русский дубляж с множеством талантливых актёров.

Более того, можем вам сказать, что работа над локализацией ведётся уже какое-то время и на данный момент у нас имеется ПОЛНОСТЬЮ ГОТОВЫЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ ОЗВУЧКИ ВСЕЙ ИГРЫ, а также даже записана львиная доля персонажей, так что завершить проект можно будет ещё до конца этого года, всё будет зависеть лишь от успеха сборов. В данном случае именно ваша поддержка определит сроки выхода локализации»!

Роли озвучивали:

  • Би Джей Бласковиц - Иван Савоськин
  • Аня Олива - Светлана Кузнецова
  • Пробст Вайат - Юрий Романов
  • Кэролайн Беккер - Наталья Казначеева
  • Сет Рот - Никита Прозоровский
  • Фергюс Рид - Филипп Волошин
  • Клаус Кройц - Александр Корвижных
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как говорится “не прошло и 10 ле….”  стоп… 10 лет прошло же

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, переозвучили бы еще и вторую часть заодно, а то от того дубляжа кровь из ушей идет.))

  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 23hudo сказал:

Блин, переозвучили бы еще и вторую часть заодно, а то от того дубляжа кровь из ушей идет.))

Занеси 1-2 ляма, озвучат. Я не вижу смысла донатить на то, что и так есть. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 23hudo сказал:

Блин, переозвучили бы еще и вторую часть заодно, а то от того дубляжа кровь из ушей идет.))

Играл с тем дубляжом. Уши целы.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 23hudo сказал:

Блин, переозвучили бы еще и вторую часть заодно, а то от того дубляжа кровь из ушей идет

ты же понимаешь что ее нельзя озвучить как в оригинале. там много видов диалектов английского, в русском так не передаешь произношения. что касается самого перевода, буквально вот на прошлой неделе добивал платину во второй части, там всего не сколько грубых ошибок и ворох по мелочи, критического ничего нет

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно прошел, очень глубокая для трэша игра. Прям трэш философская драма.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Hellson сказал:

Недавно прошел, очень глубокая для трэша игра. Прям трэш философская драма.

Какой ещё “треш”?  Трешем обычно называют “дешёвые” игры с ноткой какой-то сумасшедшенки, ну или просто откровенное говно.  New Order cюда никаким боком.

Игруха офигенная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, piton4 сказал:

Какой ещё “треш”?  Трешем обычно называют “дешёвые” игры с ноткой какой-то сумасшедшенки, ну или просто откровенное говно.  New Order cюда никаким боком.

Игруха офигенная.

Наверно перепутали с New colossus 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, MaxysT сказал:

Наверно перепутали с New colossus 

Перепутал? Нью Ордер первая, Колоссы вторая.  Что здесь можно перепутать.  В таком случае, если первая мусор, то и вторая тоже, там критичной разницы нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, piton4 сказал:

Какой ещё “треш”?  Трешем обычно называют “дешёвые” игры с ноткой какой-то сумасшедшенки, ну или просто откровенное говно.  New Order cюда никаким боком.

Игруха офигенная.

Жанр такой, не понимаю откуда тут могут быть ассоциации с говном. О темпора о морес.

1 час назад, MaxysT сказал:

Наверно перепутали с New colossus 

Нет. Вторая часть крепкий треш, она по-своему прекрасна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Hellson сказал:

Жанр такой,

И какими особенностями должна обладать игра этого жанра?  Нет такого жанра, это просто добавочное определение дешёвых игр c долей безумия, обычно сомнительного качества . Треш это мусор.  

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, piton4 сказал:

И какими особенностями должна обладать игра этого жанра?  Нет такого жанра, это просто добавочное определение дешёвых игр c долей безумия, обычно сомнительного качества . Треш это мусор.  

 

Как угодно. Не понимаю смысла полемики. Игра из разряда трэш игр, где кровь-кишки-рагеерасило, при чем отлично сделанная и грамотно соединяет серьезную драму на несерьезных щах. А то как понимают этот термин блогеры — меня абсолютно не волнует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Hellson сказал:

А то как понимают этот термин блогеры — меня абсолютно не волнует.

Меня тоже не волнует как они там чего понимают. Треш это мусор, неправильно к этому “жанру” причислять Нью Ордер.  

15 минут назад, Hellson сказал:

где кровь-кишки-рагеерасило, при чем отлично сделанная и грамотно соединяет серьезную драму на несерьезных щах.

Полностью согласен.

15 минут назад, Hellson сказал:

 Не понимаю смысла полемики. 

То, что ты называешь треш-игрой, на самом деле этим не является.  Если  лично хочешь считать эту дилогию трешем, это твоё право, но в “реальности” ты ошибаешься, так как к определению треш-игра, эти игры не относятся.  Почему ты относишь к треш-играм Нью Ордер?  Из-за того, что там кровь и кишки и тп?  Вот в видосе выше, хорошие примеры “трешатины” 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice выпустила локализацию классического слэшера Enclave.
      Студия GamesVoice выпустила локализацию классического слэшера Enclave.

    • Автор: SerGEAnt

      Eloquence Studio выпустила первую тестовую версию русской озвучки шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.
      Кураторы проекта озвучки: Тимур Кетия, Павел Елисеев Перевод, редактура и укладка: Иван Исаенко, Ольга Коноваленко Работа со звуком: Кристина Искрицкая, Артем Мусаревский Техническая часть: KASaLE Тестирование: Никита Жегалин, Георгий Маршалл, Антон Мангиров Отдельная благодарность: Антон Мангиров, Айнур Сисанбаев - помощь в кастинге В ролях:
      Скиф - Константин Маковкин Стрелок - Will Everek Полковник Дегтярёв - Павел Елисеев Полковник Коршунов - Иван Исаенко Фауст - Дмитрий Оксанин Доктор Далин - Владислав Флягин Бродяга - Георгий Маршалл Герман - Антон Мангиров Припой - Айнур Сисанбаев

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 1 ответ
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×