Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

17 часов назад, Albeoris сказал:

Да, как верно заметил @shikulja, это и есть перевод PSCD & Piligrimus Team, который я уже сопоставил, и теперь жду желающих помочь с проверкой на то, что нигде не налажал. :)

Капец, у меня теперь ломка)) Как же хочется поиграть в ремейк с этим переводом))) Я тут чем больше разбирался в вопросе, узнал про Ваш стаж в переводах — моё почтение, солидный опыт. Труд титанический, я сам занимался переводами модов и правкой локализаций для некоторых игр — представляю, сколько это нервов и времени занимает. У меня бы сил и терпения на столь масштабные проекты не хватило бы)

Изменено пользователем Dzengrave
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.07.2025 в 15:43, Dzengrave сказал:

Капец, у меня теперь ломка)) Как же хочется поиграть в ремейк с этим переводом))) Я тут чем больше разбирался в вопросе, узнал про Ваш стаж в переводах — моё почтение, солидный опыт. Труд титанический, я сам занимался переводами модов и правкой локализаций для некоторых игр — представляю, сколько это нервов и времени занимает. У меня бы сил и терпения на столь масштабные проекты не хватило бы)

А у меня наоборот. Я в вк группе скачал этот ремейк с переводом (там ещё в архиве Citron эмулятор оказался) могу показать ЗДЕСЬ (ютуб) как я страдал, а не играл, во общем я выключил потом запись и не стал дальше проходить игру. Лично меня расстроило отсутствие нужных настроек графики и нет настроек звуков интерфейса, в остальном же, выглядит достаточно приятно ремейк (наверное даже приятнее, чем первые два ремейка по графике) и наличие русского языка будет только в радость. Правда есть 1 нюанс. Я оставил там ссылку на группу ВК, но 6 числа та ссылка у меня открылась с надписью: Вы не можете просматривать стену этого сообщества. Лучше б я тогда оставил прямую ссылку на скачивание...

Изменено пользователем Мартего
исправил пост...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.07.2025 в 12:06, shikulja сказал:

Front Mission 3 (U) [T+Rus1.1.0.1 PSCD&Piligrimus Team (19.07.2021)] в основном тема в вк, там же есть и перевод FF:T

релоад, просто очередной хард мод..

Скачал вчера отдельно “Front Mission 3 (U) [T+Rus1.1.0.1 PSCD&Piligrimus Team (19.07.2021)]”, посмотрел, всё же в Релоаде небольшие отличия есть в переводе, и мне кажется они более корректные и благозвучные — такие как названия моделей ванзеров, оружия, Киришима Индастрис, а не Кирисима (вечная тема как и синигами/шинигами) и тд. Поэтому я и имел в виду, что лучше бы подкорректированный из релоада дёрнуть перевод, а не просто 1.1. от пилигримов.

Albeoris, есть какие-нибудь продвижения в проекте?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, тут дело такое… походу придется вносить корректировки в перевод…

Цитата

Вышел патч 1.0.2 для FRONT MISSION 3: Remake, включающий исправления и улучшения сетевых систем, игрового процесса, пользовательского интерфейса и локализации.

Спасибо за вашу постоянную поддержку и отзывы!
Полные примечания к патчу вы найдете ниже.
 

Улучшения:

Различные обновления, связанные с сетью:
• Добавлены отсутствующие страницы и ранее недоступная информация.
• Исправлены условия разблокировки определенного контента.
• Внедрен ползунок для более плавной навигации по списку адресов электронной почты.
 

Улучшено поведение сетевой консоли.

Исправления ошибок:
• Исправлено несколько проблем с программной блокировкой.
• Небольшое исправление сети Tianlei.
• Решена проблема, из-за которой отсутствовали игровые подсказки после перезагрузки уровня.
• Улучшения локализации в нескольких игровых разделах.
• Исправлены проблемы, связанные с загрузкой уровня и условиями победы.
• Различные мелкие исправления для повышения общей стабильности игры.
 

Обязательно обновитесь до последней версии для наилучшего использования. Мы готовим новые патчи. Благодарим за терпение!

 

Изменено пользователем Dzengrave
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 6/30/2025 at 12:38 PM, Snake64 said:

Скачал машинный русик, в Цитрон засунул в папку sdmc, но при запуске игры после брендов зависает эмуль, без русификатора запускает норм, в чём может быть проблема?

У меня перевод заработал только на последней версии ЦИТРОНА 
моды положил в папку 

C:\GAMES\PSP\Citron\user\sdmc\atmosphere\contents\01007E6019872000\romfs\Data\

resources.assets

StreamingAssets

 

 

 

pc

 

Блин разобрался
Русификатор работает на патче 0.1
Если патчить до 0.2 то бесконечная загрузка.

Изменено пользователем s-lexer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, s-lexer сказал:

Блин разобрался
Русификатор работает на патче 0.1
Если патчить до 0.2 то бесконечная загрузка.

Вы зря пытаетесь кушать кактус, стримеры же говорят, что после определенной миссии этот перевод становится неиграбелен, перепутаны фразы персонажей и тд. Лучше уж подождать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.06.2025 в 20:18, Albeoris сказал:

В 1-ой и 2-ой частях мы используем перевод “ванзер”. Вероятно, оставим его и в третьей.

Правда, здесь мы явно пошли на поводу у кого-то и как раз взяли “привычное”. Потому что:

И правильной транслитерацией с немецкого было бы “ванцер”.

будет просто супер, если сделаете правильно — ванЦер! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, а можно как-то у вас приобрести рабочую сборку с переводом? Для ПК, хоть с эмулятором. А то у вас тут нет опции задонатить.

Думал посмотрю на ютубчике прохождения, вспомню былое. Но не могу смотреть этих дегенератов с джойстиками, какие-то мамкины прохожденцы всего подряд, ничего не читают, гундосят под нос и удивляются, что проигрывают. 

Был бы рад помочь деньгами и получить от Вас ссылку на скачивание игры. Мое почтение за Ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LEVkickyou куда торопитесь, ещё ничего нет. Русификатор существует только для версии 1.01 свитча, на актуальную 1.02 он уже не встанет, также там есть непереведённые места. Если очень спешите скачать можно на рутрекере, оттуда же эмулятор взять. Всё доступно простым смертным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat Если задел за живое, прошу прощения, просто хотел поддержать выход перевода, люблю эту игру. Готов подождать перевод, который встанет на актуальную версию игры. Ещё раз спасибо, за Ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LEVkickyou я то тут при чём :) Сейчас русификатор есть для 1.01 версии от most2820 , но там есть непереведённые места и он не подходит для актуальной версии. Если у вас есть интерес, можете пообщаться с ним.

@Albeoris  неспешно делает свою версию, если желаете оказать какую-либо помощь вам следует списаться уже с ним.

Выбор за вами :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat извините, думал мне автор поста ответил, невнимательно ник прочёл. Понял уже, что придется подождать и перевод и ПК версию, если она будет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы отлично если бы кто-то занялся переводом Mecharashi , хотя бы поиграть пока ПК версия FM3 не вышла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist
      https://vk.com/video-181931421_456239213
      Star Ocean 6: The Divine Force
      Звёздный океан 6: Божественное провидение
      スターオーシャン6 THE DIVINE FORCE ДАТА ВЫХОДА: 27 октября 2022                                  ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Personal Computer                  ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:                        (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет                                     100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Текстуры                                   100% НИПы                                       100% Создание инструментальной версии
      100% Вставка контента                    100% Надписи                                  100% Запись вокала
      100% Редактура                                 100% Экстра-сценки                       100% Правки
      100% Тестирование                           100% Квесты                                    100% Сведение
                                                                  100% Журнал                                    100% Монтирование видео
                                                                  100% Меню и интерфейс               100% Вставка в игру
                                                                  100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, редактура (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), работа с текстурами, вставка контента
      Kagiri-To (Павел Хезин): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню)
      JackKaif (Антон Землянский): редактура (экстра-сценки)
      Polka (Динара Овчинникова): работа с текстурами, русский логотип
      RikuKH3: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v1.00:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на PC и платформе Steam Deck OLED (ядро GE-Proton8-32)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на PC
      Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на PC
      Kayner (aka Kronen10) (Кирилл Опарин): тестирование на PC
      ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на PC
                  Начало проекта: 06.12.2022
      Завершение перевода текстов: 31.05.2025
      Редактирование: 01.06.2025 — 29.12.2025
      Тестирование: 01.01.2025 — 29.12.2025
      Дата релиза: 30.12.2025     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается 30 декабря 2025 года
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      Звёздный океан: Божественное провидение - проект на данный момент на ранней стадии работы. Лишь только недавно уважаемый прогер RikuKH3 почти полностью закончил разбор ресурсов игры. За хакинг и труд художницы открываются отдельные сборы. По той причине, что бесплатно игру ни кто хакать не будет. Перевод осуществляется с английского языка, но со сверкой с японскими терминами. В текущем отрезке видеодемонстрации представлены оба пролога за Рэймонда и Летисию + немного боевой системы.

      ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
      На текущей стадии перевода русификация совместима как с пираткой, так и с лицензионной Steam версией.
      Все ачивки полностью поддерживаются. Кряк для данной игры был создан и из игры убрали Denuvo.
      Работоспособность проверена. Для подписчиков в VK Donut и Boosty текущая сборка всегда доступна.

      Подписку можно оформить двумя способами:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Сбор средств на оплату программиста и художника Star Ocean 6: The Divine Force завершён.
      Начало: 13 декабря 2022   |   Конец: 27 октября 2023   |   Общее время: ~10 месяцев
      Собрано: 81 578,14 / 80 000
      последнее обновление от 27.10.2023
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so6_pc.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.5.0)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×