Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Динамика роста числа игр на русском и украинском языках в Steam в 2020-2023 годах

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, piton4 сказал:

В такие игры надо на японксом играть, на рус. конечно удобней, но выглядит странно, как в принципе и c любым другим кроме японского.

На любителя, есть канеш черти которые даже аниме смотрят с сабами. Но я если есть возможность включаю анг. озучку, японский для меня на слух это “истерика вперемежку с матами”:D

Кстати там ещё тему полистал, и кроме локализаций есть много интересного. Сони стоит ко всем прислушаться, будет чудо игра.

Цитата

Personally i don't want to see nudity or blood in games. I really hope that developers will make combat in this game with no blood or gore. Gaming will always be a place for everyone. I hope developers will make the right decision.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ленивый да, там ещё и про “гендерную” хрень есть… короче полный фарш, норм.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@piton4 и темы “спасибо за бета-тест”, куда ж без них.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Freeman665 сказал:

да тут вопрос не в перспективности. зачем спамить такими темами? 

Я охренел сейчас :D  Вчера то, только одна была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Freeman665 сказал:

@piton4 и темы “спасибо за бета-тест”, куда ж без них.

Ну куда же без этого :D  Это обязательный элемент портов от Сони.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, piton4 сказал:

Это обязательный элемент портов от Сони.

это хотя бы забавно, а вот спам от вездесущих попрошаек начинает бесить. Что за люди, где угодно норовят нагадить...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет! Будешь ли ты переводить WWE 2K24, поиграл с твоим переводом в 23 часть и афигел, как же это круто, но 1 минус не стоит переводить имена рестлеров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попрошайки идут на рекорд, сейчас ради поржать зашёл на форум, там уже 9 тем с нытьём добавить мову, если что, на первой странице помещается всего 15 тем. :dash1::dance4:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Kyzmi сказал:

Привет! Будешь ли ты переводить WWE 2K24, ?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, в Хорайзон 2 вроде такого нету даже близко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      До 8 мая их можно приобрести в Steam с большими скидками.
      Игровые издания обратили внимание на намерение компании Capcom снять с продажи три свои игры.

      Речь идет о посредственном вертикальном экшене Dark Void (2010 год), платформере Dark Void Zero (2010) и стратегической головоломке Flock! (2009). До 8 мая их можно приобрести в Steam с большими скидками, а уже 9-го они станут недоступны для покупки. 
    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×