Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Gravitsapik, спасибо вам и вашей команде за перевод! Пока поиграл немного, но очень прилично выглядит. Столько текста и все переведено.

Прошу прощения за офтоп, хотел бы предложить вам рассмотреть машинный перевод игры Blade Prince Academy , весьма неплохая на мой взгляд тактическая рпг. Динамичная, стильная, в меру наивный сюжет.

Если у вас будет возможность рассмотреть перевод этой игры, было бы круто. Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер. А на 1.1.4 версию обновление будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Купил игру, поставил русификатор игра не запускается. Версия 1.1.4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.04.2024 в 00:07, Delamar58 сказал:

Здравствуйте. Купил игру, поставил русификатор игра не запускается. Версия 1.1.4

Увы, максимально на чём запустил это 1.1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25 (РАННИЙ ДОСТУП ДЛЯ ПОДДЕРЖАВШИХ)

Как и ранее, ранний доступ к русификатору получают те, кто поддержал наши старания своими кровными. Все остальные смогу опробовать данную версию 25.04.24 СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО.

‼️Если вы поддержали перевод своими кровными, но так и не получили доступ к русификатору - напишите нам в сообщения сообщества‼️

Список изменений:
- С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
- Общая редактура текста.

Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
Вид русификации: только текст
Лаунчер: Steam

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

Список изменений:
- С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
- Общая редактура текста.

Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
Вид русификации: только текст
Лаунчер: Steam

Установка:
1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


Скачать: https://vk.cc/cuw037

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0.25 с версией 1.1.4 не работает нормально , первая глава полное отсутствие текста русского , просто нету никакого текста в субтитрах , только когда переходишь на английский текст возвращается но на английском 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие же вы молодцы, что делаете перевод! Это сообщение просто так, очень хотел спасибо сказать!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.04.2024 в 23:34, Artes сказал:

0.25 с версией 1.1.4 не работает нормально , первая глава полное отсутствие текста русского , просто нету никакого текста в субтитрах , только когда переходишь на английский текст возвращается но на английском 

Фикс для русификатора Granblue Fantasy: Relink можно скачать по ссылке из предыдущего поста.
Проблема с пустыми диалогами поправлена.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а русификатор на версию 1.2.1 подходит? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, fomi4 сказал:

а русификатор на версию 1.2.1 подходит? 

Нет, они говорят что не подходит и что для 1.2.1 не в приоритете из за того что финансово не собрали даже половину и если и будет поддержка то не скоро , короче пока хз будут ли делать они или нет, ждите лучше версию от Miracle...

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Gravitsapik Обновить русификатор совсем без вариантов? У вас ведь уже есть все ресурсы чтоб распаковать и запаковать. Тем же промтом пройдитесь по новому контенту. Хотелось бы попробовать игру, но ставить более старые версии не хочется, т.к. добавлен доп контент

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.06.2024 в 12:51, HarryCartman сказал:

Обновить русификатор совсем без вариантов?

уже не обновят. работы над ним полностью свернуты...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, GoshaDi сказал:

уже не обновят. работы над ним полностью свернуты...

Вот же буквально от Сержанта сообщение выше с обновлением. На самую последнюю версию 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В фильмах, в основном, идет фокусировка на сюжете, скорее всего из-за того что там просто нет времени рассусоливать. Они же интересные? А в сериале показывают первую серию насыщенную,чтобы заинтересовать зрителя, и кормят непонятно чем до последней серии, в последней серии опять много событий потому что кульминация. Интересно стало, есть ли сериалы, которые держат темп фильмов от начала до конца.
    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×