Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо, на недели доберусь до пк, буду тестить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkInDark Ошибки лучше скриншотами и нумерацией.

В отдельном текстовом файле, номер скриншота и какие изменения внести.

Если будет не сложно.

Или можно на скриншоте вписать текст который надо изменить.

Если где-то строки вылазит за контур, так же скидывать, поскольку поправить будет легче изменив пробел на перенос строки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В твой русификатор вшита таблетка от доступной игры 60мин? Откуда качал игру? Просто сейчас вылетает с такой ошибкой, буду искать проблему, качал на Рутрекере, искал по тому запросу как ты писал, одним торрент файлом 3 части.

https://ibb.co/tQ78LRT

Изменено пользователем DarkInDark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkInDark 

Ссылка в личном и игр в архиве с 1 по 5

Если есть Steam версия, то лучше сделаю под неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Tericonio сказал:

@DarkInDark 

Ссылка в личном и игр в архиве с 1 по 5

Если есть Steam версия, то лучше сделаю под неё.

Да лучше пиратка, я искал когда русификатор натыкался на несколько статей где люди тоже его искали, есть спрос, стим версию глянул 10€, дорого для такой игры где не было русского языка, да и в общем для такой игры.

Изменено пользователем DarkInDark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkInDark 

Если у кого будет версия переделаю под Steam, а пока тесты под ту версию что в личное скинул.

В файле русификатора 2 файла с кнопками есть?

Если да, то последняя версия для увеличения кнопок под ? и Купить

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У разрабов на сайте можно скачать бесплатно (справа вкладка PC)

тут

В 14.04.2024 в 19:57, Tericonio сказал:

Первая тестовая версия русификатора

Все ошибки собираем и скидываем мне лично.

вирустотал ругается Trojan:Win32/Wacatac.B!ml

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@xoixa 

VirusTotal - File - a21eb3be419a409384b533f9e3308c614878aca0d551f0771da6f7b3cafc3371

1 из 71 ? (без архива) или 2 из 71? (в архиве)

Ложное срабатывание

Файл в самораспаковывающем архиве от Winrar, чтобы легче было для тестов извлекать сразу в папку с игрой. 

Avast Undetected

DrWeb Undetected

Kaspersky Undetected

Kingsoft Undetected

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, xoixa сказал:

У разрабов на сайте можно скачать бесплатно (справа вкладка PC)

тут

вирустотал ругается Trojan:Win32/Wacatac.B!ml

Да это понятно что у разрабов можно скачать, ну как я понял, разрабы те еще барыги, у них даже смена языка стоит 15€.Хотя сейчас увидел что версия free unlimited, доберусь до пк гляну.

Изменено пользователем DarkInDark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, xoixa сказал:

У разрабов на сайте можно скачать бесплатно (справа вкладка PC)

Разные версии, я скачал с одного источника и сделал под него.

Пока под 1.01

Потом сделаю после всех правок под версию от разработчиков 1.03

@DarkInDark 

Смена языка можно скорее всего изменить непосредственно через HEX в исполняемом файле. Скорее всего где-то изменить надо байты на другие.

Я не стал искать, поскольку на это время надо потратить.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Tericonio сказал:

Разные версии, я скачал с одного источника и сделал под него.

Пока под 1.01

Потом сделаю после всех правок под версию от разработчиков 1.03

@DarkInDark 

Смена языка можно скорее всего изменить непосредственно через HEX в исполняемом файле. Скорее всего где-то изменить надо байты на другие.

Я не стал искать, поскольку на это время надо потратить.

Я просто про вот это

https://ibb.co/ygSWjJx
другие языки меня не интересуют, сам факт что вот так)

я думал офф сайта нету давно, оказывается живут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkInDark 

Я потом так же наткнулся на этот сайт. Но сначала искал все 5 частей, но в ру - торренте был лимит по отзывам, и так нашёл все 5 рабочих частей игры без лимита по времени.

Когда разбирал файл, то в исполняемом файле 4 локализации присутствуют, но просмотрев конфигурацию, то не нашёл смену языка на другие три, что и натолкнуло тогда на мысль, что где-то в самом исполняемом файле есть строка для смены локализации на другой язык.

Хотя это не имеет значения для английской версии, поскольку локализация делалась с неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Loki44444
      The Big Con

      Метки: 90-е, Криминал, Юмор, Инди, Для одного игрока Платформы: PC XSX XONE Разработчик: Mighty Yell Studios Издатель: Mighty Yell Studios Серия: Skybound Games Дата выхода: 31 августа 2021 года Отзывы Steam: 728 отзывов, 95% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Derpy's Fun House

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Печатание, Олдскул, По комиксу Разработчик: Raztudio Издатель: Raztudio Дата выхода: 07.08.2024 Отзывы Steam: 174 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так обсуждайте это здесь ради бога,  если это кому-то интересно. Если начнётся какой-то предметный разговор по русификатору, то и флудить перестанут. Так спрашивайте(спрашивай), в чём проблема?  Я просто вижу, что конкретно эта новость, не особо интересна народу, потому как мы знаем, что если тема интересная и интересующая многих, то и обсуждение идёт интенсивное. Новость любопытная конечно, но что здесь конструктивно обсуждать можно? Можно обсуждать конкретно выкуп перевода и дальнейшее бесплатное расостронение, и будут ли ещё такие случаи, но что-то вот не обсуждают, и мне кажется, что это не из-за начавшегося флуда.
    • вы хотите сказать, что сейчас не в одном произведении не обходится без гея?  Потому что люди придираются и к внешности тоже. И даже на этом форуме Элли из сериала называли страшной.  Какой смысл сидеть и отрицать что внешность вот ни разу не важна людям?  Я изначально отвечал на пост про навязывание. И до этого когда эта тема поднималась, то люди писали что их кино подстрекает быть тем кто там показывается. Ну добро пожаловать в филлеры. Посмотрите Наруто, там пол истории филлеры которые никакого отношения к основной истории не имеют. Только там не про геев и черных впихнули, а любые другие мини истории и драмы, которые точно так же абсолютно левые и не имеют отношения ни к истории ни даже к оригиналу. Ты цитируешь где аж выделено “так же”. Но при этом пишешь “ну да, только поэтому”. Ну например спросить у него будет ли он дальше выкупать переводы )
    • да, так и есть. Но обычно хотя бы сюжет идёт нормально т.е. понятно. А когда говорят одно, а потом тоже самое другое, это уже восприятие сильно меняет. Благо исправляют хотя бы, это плюс к разрабам. точно не надо, можно и отсебятину, лишь бы не меняли восприятие(из героя например сделать быдло, хотя он таким не является) и сюжет, ну и чтобы правильно были переведены вещи и загадки. ну извините что всё не записал в листочек и не записал видео. Всё-таки прошло немало времени. но ведь там не везде озвучка есть.
    • Это можно в соседней теме пообсуждать, там сегодня как раз упомяналось ) На самом деле я не особо вижу, что можно длительно и предметно обсуждать в новости о том, что Дед47 выкупил перевод и раздаёт бесплатно.  
    • Ну, чистый фарм сравнительно мягкий ещё конкретно в этой части. Особенно если сравнивать с другими из той же серии игр. Всё-таки считаю, что принижать игру из-за того, что там кто-то что-то не так перевёл, это уже всё же другая тема, не имеющая отношения к самой игре. Так-то таких контор с отсебятиной в английской локализации, к сожалению, куда больше, чем хотелось бы. Например, игры идеа фактори (и их “соавторов”) вне зависимости от издателей, таким частенько страдают. Это из того, что вот прям бросается в глаза сходу. Собственно, мне куда сложнее назвать те игры, перевод которых с японского был более-менее точен (из тех, где вообще была официальная локализация), чем те, где были многочисленные косяки в английской локализации. Недостаточно конкретики. К сожалению, не могу прокомментировать, т.к. не понял, в чём именно у тебя была проблема с восприятием, в чём именно ты увидел ляпы. Пока что факта не вижу, у тебя довольно сумбурные примеры. Могу лишь сказать, что моё воспоминание об игре в данном плане не совпадает с твоим. Играл тоже на релизе, впрочем, английские субтитры для меня были опциональны и служили скорее поддержкой в  сложных случаях, т.к. я в состоянии понимать в достаточно неплохой мере японский на слух.
    • @piton4 Мне не нравится когда некоторые люди любую тему случайным образом превращают в какой-то мусор и обсуждение там уже никогда не вернется к теме. Заходишь посмотреть, что нового обсуждают в конкретном топике, а видишь то, что совершенно не интересно. Ну фигня же. Могли бы тут обсудить, что теперь Миракл продает установку этого перевода на стимдек, ну да ладно.
    • Благодаря @0wn3df1x в архив добавлен машинный русификатор для юмористической адвенчуры The Big Con. Благодаря @0wn3df1x в архив добавлен машинный русификатор для юмористической адвенчуры The Big Con.
    • он потерял несколько баллов за счет мискаста и бредовости сюжета. Повестка — просто еще один гвоздик в гроб. ну да, только поэтому, а не из-за актерской игры и не потому, что выражение лица актрисы при выражении вроде как противоположных эмоций почти не меняется.
    • именно всё это блок про деда, именно специально отдельно сделано чтобы было понятно. Но видимо было непонятно. слабая часть и есть слабая сколько бы не срались)   Серьезно? Нет, это не так. Это не типичное явление. ну типично можно сказать про эту контору разработчиков да. Там не просто отсебятина, там вообще по другому целые предложения переведены. Т.е. считай свой сюжет получается другой отдельный. ну вообще-то нет. Игра состоит не только из геймплея. Переход между временем когда в прошлом что-то делаешь чтобы в будущем было ок, но в прошлом ничего не делаешь в одном месте, в будущем уже это ок. Только вот ляпов в таких моментов несколько то что я сам замечал. Все перечислить уже не могу, ибо я играл ещё на релизе. Можно сказать что просто недосказанность, но тогда любой ляп в любом произведении можно сказать про недосказанность. Про чистый фарм можно вообще наверное не заикаться. Дана там когда пояляется в некоторых местах вообще не объяснена как она там появилась, просто прими факт. Хотя героям там ппц сложно.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×