Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
RedCode

JRPGARCANIA любит банить и проверять ваши паспортные данные

Рекомендованные сообщения

4 часа назад, piton4 сказал:

Что за чушь. По твоему, обычные геймеры не знающие англ, которые хотят просто играть на родном языке, должны учить этот самый англ. да ещё переводить что-то там, какой-то машинкой?  Группы будут существовать, потому что никто этой хернёй(учить язык) не станет заниматься, если “язык” абсолютно не нужен им по жизни.

Это прикол какой то? Писать тоже самое что я сказал, и при этом назвать это чушью?

4 часа назад, piton4 сказал:

Группы будут существовать, потому что никто этой хернёй(учить язык) не станет заниматься

Да, пока люди не будут учить язык, или хотя бы переводить машинкой, как раз как эта группа делает, то такие будут группы существовать. Я тоже самое самое сказал. 

4 часа назад, piton4 сказал:

По твоему, обычные геймеры не знающие англ, которые хотят просто играть на родном языке, должны учить этот самый англ. да ещё переводить что-то там, какой-то машинкой? 

По моему, я никого не заставляю, и не говорю, что кто то там что должен. Каждый сам выбирает лекарство. Кто-то ждет чуда в виде официальной локализации, кто-то учит языки, кто-то осваивает небольшую техническую грамотность чтобы сделать самому перевод машинный и поиграть на нем, а кто-то платит за эту техническую грамотность вот таким группам. Если ты считаешь остальные варианты кроме как заплатить группе за перевод, херней, ок считай, — твое мнение.

4 часа назад, Freeman665 сказал:

и вообще, раз jrpg, то учить надо японский, если следовать логике “учить язык оригинала”)

ну чьей то логике наверняка, только чьей, и как это относится к теме не понятно.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Dusker сказал:

Пока люди не начнут учить английский

а как это относится к теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Freeman665 сказал:

а как это относится к теме?

Такие группы как *banned*  делают машинный перевод и продают его. Для потери актуальности таких групп, нужно либо чтобы население выучило английский, так как почти все проекты имеют его в выборе языка, либо самим переводить машинкой, тогда группы потеряют актуальность. Я не рассматривал какой метод перевода лучше,  например, какую нейросеть использовать лучше для перевода. Я констатировал, что нужно сделать, чтобы конкретно этот пласт групп переводчиков потерял актуальность и только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Dusker сказал:

Это прикол какой то? Писать тоже самое что я сказал, и при этом назвать это чушью?

Ты походу не понимаешь, как звучит то, что ты пишешь. C такой формулировкой, это интерпретируется как-будто ты это ставишь в укор, как-будто считаешь, что люди должны учить язык или разбираться с “машинкой”, чисто для “чтобы поиграть”  Я и написал, что это чушь.

7 часов назад, Dusker сказал:

Спустя полтора года ты до сих пор следишь за тем что у них там происходит? Зачем? Просто забей. Пока люди не начнут учить английский, или хотя бы не научатся переводить самостоятельно машинкой, то такие группы переводчиков так и будут существовать.

 

Изменено пользователем piton4
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Dusker сказал:

Такие группы как *banned*  делают машинный перевод и продают его. Для потери актуальности таких групп, нужно либо чтобы население выучило английский, так как почти все проекты имеют его в выборе языка, либо самим переводить машинкой, тогда группы потеряют актуальность.

а почему они должны потерять актуальность? Из-за того, что кого-то в одной из этих групп забанили? Типа, она единственная в своем роде и больше никто подобным не занимается?

И потом, учить язык не означает играть в игры на нем. Впрочем, это уже 100 раз обсуждалось.

Изменено пользователем Freeman665
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, piton4 сказал:

Ты походу не понимаешь, как звучит то, что ты пишешь. C такой формулировкой, это интерпретируется как-будто ты это ставишь в укор, как-будто считаешь, что люди должны учить язык или разбираться с “машинкой”, чисто для “чтобы поиграть”  Я и написал, что это чушь.

Ты походу привык видеть в этом укоры и теперь везде это видишь. Там обычный текст — Пока что-то не будет сделано, ничего и не произойдет. Пока не перестанешь меньше потреблять калорий — не похудеешь. Пока не наступит зима — снег не выпадет.  Обычная констатация.  Это не значит, что я осуждаю толстых и погоду.

То что учить английский, или чуть-чуть научиться самому машинкой переводить, это чушь — это твое мнение. Я с ним не согласен. Не на каждую игру есть русификатор, даже сделанный кем то машинный. И что делать, если хочется поиграть? Уметь использовать программы для автоперевода, или подучить английский на базовом уровне, чтобы понимать что происходит в игре, для геймера, это полезные навыки. Дофига людей есть, кто так и делает, когда загораются поиграть в какую-то интересную для них игру, а вариантов нет. Но это не значит, что я осуждаю тех, кто так не делает. Ну, сидят ждут русификатор, или просто забивают на игру, ок. Мне то что? Их право. Хвалить там не за что. Но и осуждать тоже. Но и считать чушью,  вариант где, кто-то решил не ждать и не платить, а сам че-то сделать — я назвать не могу. Как не крути, человек пошел сам, что-то начал делать, получать навыки, которые принесут ему пользу в его хобби.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Dusker сказал:

Да, пока люди не будут учить язык, или хотя бы переводить машинкой, как раз как эта группа делает, то такие будут группы существовать. Я тоже самое самое сказал. 

Ну, получается, такие группы будут существовать всегда. Потому что люди, в массе своей, не будут ни языки учить, ни переводами самостоятельно заниматься. 

А рассуждения о том, что что-то изменится, когда люди сами все начнут делать - пустое сотрясение воздуха, которое может привести только к таким же пустым спорам. Что мы и наблюдаем.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Ну, получается, такие группы будут существовать всегда. Потому что люди, в массе своей, не будут ни языки учить, ни переводами самостоятельно заниматься. 

А рассуждения о том, что что-то изменится, когда люди сами все начнут делать - пустое сотрясение воздуха, которое может привести только к таким же пустым спорам. Что мы и наблюдаем.

Любое обсуждение на этом форуме само по себе простое сотрясение воздуха, потому что мы тут не в силах изменить ни качество локализаций, не повлиять на разработчиков, не повлиять на политику компаний которые ушли из РФ, не повлиять на цены игры ни на что. Ни на что в общем. Просто сидим и трем о чем попало.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Dusker сказал:

Любое обсуждение на этом форуме само по себе простое сотрясение воздуха

Неправда. Вон, пару месяцев тому, обсуждали с вашим же участием тему с чего начать локализацию. По итогу родилась пара гайдов ну и так, в целом, полезная информация там имелась. Хотя, в большинстве своем, соглашусь

20 минут назад, Dusker сказал:

Просто сидим и трем о чем попало.

Но даже в этих терках периодически встречается полезная или интересная информация. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, piton4 сказал:

Группы будут существовать, потому что никто этой хернёй(учить язык) не станет заниматься, если “язык” абсолютно не нужен им по жизни.

Экранные и над-экранные переводчики тем временем просто существуют (некоторые и вполне себе навороченные). А в это время кто-то продолжает покупать продукт схожего (а то и более низкого) качества, который можно зачастую получить в пару кликов самостоятельно. Это отнюдь не что-то новое, на тех же андроидах люди годами так во всякие восточные игры шпарят, а на пк, например, эроге (в других видах игр как-то заметно меньше упарывались) чуть ли не с нулевых так проходили (до сих пор помню костыли, которые лепил через agth, когда ещё не было более лёгких решений). Раз уж так принципиально, что кто-то мог учить другие языки, либо не учить вообще никаких, кроме родного.

По сути достаточно просветить людей о том, что такое вообще возможно, а дальше люди уж как-нибудь сами при соответствующем желании и силе жабы, не желающей отдавать не всегда адекватные суммы денег, разберутся. Возможно, не факт, вряд ли. :laugh:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Dusker сказал:

Любое обсуждение на этом форуме само по себе простое сотрясение воздуха, потому что мы тут не в силах изменить ни качество локализаций, не повлиять на разработчиков, не повлиять на политику компаний которые ушли из РФ, не повлиять на цены игры ни на что. Ни на что в общем. Просто сидим и трем о чем попало.

относительно в силах…

все дело в желании и последствиях — за попытку поднять тут хайп национального уровня и устроить пиндец определенному издателю или студии (независимо от результата) — люлей выхватит Сержант и данный ресурс , естественно.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

из инструкции к переводу от *banned*: 
Сливы русификаторов:
Сливая русификаторы, имеется вероятность следующих моментов:
- Вы будете вычислены по личному ID номеру, что даётся с русификатором и получите бан в нашей группе.
- К слитому русификатору - перестанут производится обновления.
- На русификаторы повысится цена, либо изменятся условия их получения (только для платных подписчиков и доверенных пользователей).
Сливы - это падение продуктивности и мотивации что-то делать.
Желаете увидеть будущие проекты и новые переводы? - Не сливайте русификаторы, имейте человечность и не скупитесь отблагодарить монеткой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Сильвер_79 сказал:

Неправда. Вон, пару месяцев тому, обсуждали с вашим же участием тему с чего начать локализацию. По итогу родилась пара гайдов ну и так, в целом, полезная информация там имелась

Такой себе пример, пара гайдов написанные на коленке, рожденные в качестве примера, что можно пойти загуглить как начать переводить и справиться с задачей. При этом эти примеры даже не убедили оппонентов) Они все равно остались при своем мнении.

Кстати говоря, я решил чуть чуть дальше пойти. И посмотреть насколько реально с помощью гугла научиться разработке игр, вот результат.

https://www.youtube.com/watch?v=YBKopxTKf8E

 

За 2 месяца с помощью с гугла, если не выражаться сложными словами, смог осилить систему передвижений и боевую систему, эффекты, аудио,  систему сохранений, поддержку клавиатуры и геймпада, интерфейс, диалоги, выборы в диалогах, нелинейные решения в квестах, инвентарь, немного шейдеры и работу со светом, оптимизации, блендер, поддержку разных локализаций. Все это конечно на уровне основ, и до каких то профи мне далеко, да и ассеты трудно найти. Но и такой цели не было. Просто эксперемент “можно ли научиться переводить с нуля с помощью гугла”, зашел чуть дальше в “можно ли научиться разрабатывать игры с нуля с помощью гугла.”

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Dusker сказал:

Такой себе пример,

Такой - не такой, не суть. Обсуждение было не пустым, а с пользой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лично считаю, что не надо “гнобить” или даже просто осуждать команды переводчиков, которые делают неофициальные (фанатские) переводы игр и потом его продают! Тем более даже в Библии написанно: ” «Достоин делатель мзды своея» — цитата из Евангелия от Матфея, 10-я глава, 10-й стих.  То есть человек за свои труды должен получить какую то оплату! Конечно же не всегда, это именно денежные средства, иногда это просто благодарность от пользователей, если перевод выложен на всеобщее пользование за бесплатно…

Каждый за себя решает, желает ли  он за свой труд получить оплату деньгами или ему она не нужна и достаточно будет просто благодарности! Но глупо осуждать тех, кто трудится за деньги, даже если ты сам трудишься за бесплатно, ты не имеешь никакого, даже морального права, этого требовать от других людей!

Ну а то что они как то стараются защитить свои труды, от попадания в свободный доступ в сети, то это вполне себе понятно, так как такое несанкционированное распространение их “продуктов”-это не только  прямая потеря ими денег, но и обесценивание их  трудов  и потери вообще желания делать переводы, которые не приносят им никакой пользы, утекая в сеть…

Но главное, чтобы эта зашита своих трудов, была бы в рамках законов УК РФ и не было никакой  дискриминации или каких то незаконных действий!

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Международная игровая выставка РЭД ЭКСПО, проходившая с 28 ноября по 1 декабря в выставочном центре «Крокус Экспо», стала крупнейшим за последние пять лет мероприятием в области игр, электронных развлечений и геймдев-индустрии в России.
      Международная игровая выставка РЭД ЭКСПО, проходившая с 28 ноября по 1 декабря в выставочном центре «Крокус Экспо», стала крупнейшим за последние пять лет мероприятием в области игр, электронных развлечений и геймдев-индустрии в России.

      За 4 дня выставку посетили 45.9 тыс. человек. Генеральными партнерами выступили ведущие игровые компании России: ГК «Леста Игры», VK Play, Astrum Entertainment и 1С Game Studios.
      Хедлайнерами мероприятия стали сербский режиссер Эмир Кустурица, K-pop группа NCHIVE, популярный блогер Wylsacom, обозреватель и блогер Дмитрий «Гоблин» Пучков, а также известный барабанщик России Тим Иванов с премьерой проекта Drum Shiva. Секретным гостем оказался популярный рок-музыкант RADIO TAPOK. После выступления на главной сцене гости выставки давали автографы посетителям.
      На площади в 26 тысяч квадратных метров разместились три огромных выставочных зала со стендами крупнейших компаний и отдельная зона, выделенная для начинающих разработчиков, в которой собралось более 60 команд. Стенды крупных компаний были выстроены с размахом: «Леста Игры» привезли настоящий танк Т-62 из музея Вадима Задорожного и дали возможность посетителям поиграть на еще не вышедших в релиз танках одиннадцатого тира, а на стенде «Мира кораблей» воссоздали интерактивную мостиковую систему рулевой рубки. 1C Game Studios впервые показали геймплейный трейлер и прохождение уровня игры «Война Миров: Сибирь», а также анонсировали дату выхода «Сказок Старой Руси. Бессмертный». Astrum Entertainment анонсировала две новые игры, которые компания выпустит на российский рынок: Action-MMORPG Bellatores и PvPvE-шутер NCORE. Стенд VK Play предлагал множество активностей для посетителей: стримерская зона, квесты, фото-зоны, 3D-фото, стена-пазл, зона кастомизации мерча, зона рейсинга.
      Огромной популярностью пользовался также стенд Stalcraft — разработчики впервые показывали игру на большом мероприятии и приготовили множество выступлений, подарков и розыгрышей. Сообщается, что с большой теплотой аудитория приняла и появление на выставке «Союзмультфильма» с их новой игрой «Петя и Волк». Также на выставке были организованы отдельные зоны, в которых продавались игровые и околоигровые товары, где можно было познакомиться с работами художников, а также поиграть не только в видео-, но и настольные игры.
      В киберспортивной зоне состоялось множество матчей по таким дисциплинам, как «Мир танков», «Мир кораблей», Warface, «Калибр», Mobile Legends: Bang Bang, PUBG Mobile, Dota 2, Point Blank и Standoff 2. Ежедневно на главной сцене проходили выступления косплееров, а финал, во время которого был разделен призовой фонд в 2 миллиона рублей, состоялся в последний день работы выставки.
      В рамках РЭД ЭКСПО прошла также бизнес-конференция игровой индустрии РЭД КОНФ. На ней обсуждались вопросы HR, маркетинга, разработки, дизайна, арта, менеджмента, ИИ, образования, юридические тонкости разработки игр. Среди выступающих были представители игровых ассоциаций — российских АИИ и АПРИОРИ, представители международного игрового сообщества из Южной Кореи, Индонезии, Узбекистана и Китая, резиденты «Начни игру», «Сколково», «Росмолодежи» и профильных ВУЗов, которые выпускают специалистов в области разработки игр, и многих других компаний, так или иначе связанных с игровой индустрией.
      Следующий раз РЭД ЭКСПО пройдет в 2025 году.
    • Автор: james_sun

      Об этом на выставке интерактивных развлечений «РЭД Экспо» в рамках панельной дискуссии «ААА-игры в России: взгляд со стороны менеджмента» сообщил заместитель генерального директора ИРИ Андрей Воронков.
      Институт развития интернета планирует увеличить финансирование игровых проектов в будущем 2025 году.

      Об этом на выставке интерактивных развлечений «РЭД Экспо» в рамках панельной дискуссии «ААА-игры в России: взгляд со стороны менеджмента» сообщил заместитель генерального директора ИРИ Андрей Воронков.
      Кроме того, для игр в пилотном режиме тестируется механизм финансирования проектов с пятилетним сроком производства. В настоящее время в рамках конкурса ИРИ максимальные сроки производства составляют три года.
      Он отметил, что ИРИ продолжит поддерживать, как средние, так и крупные проекты, которые организация финансирует в размере от 30 до 50% от стоимости.
      Замдиректора ИРИ особо подчеркнул, что ИРИ вкладывается только в проработанные проекты, в которых видит должный уровень качества.
      Он также напомнил, что прием заявок на конкурс, куда можно подать игровые проекты, продлится до 25 декабря.
      Участники дискуссии обсудили будущее отечественных ААА-игровых проектов в России. Генеральный директор Липсар Глеб Дурново отметил, что главное преимущество отечественного игрового рынка — качество при достаточно низкой цене разработки.
      Говоря о стоимости разработки, участники считают, что она может варьироваться от 1,5 до 3 млрд рублей. По мнению главы 1С Game Studios Альберта Жильцова, разработка ААА-игры начинается от 1,5 млрд рублей без учета маркетинга. В свою очередь, операционный директор проекта «Мир Кораблей» ГК «Леста Игры» Роман Ефремов считает, что цена может доходить до 2-3 млрд.
      В 2024 году при поддержке Института развития интернета 16 команд выпустили игровые проекты. Среди них — игры «Петя и Волк: дело об артефакте приключений», «Смута», «Спарта 2035», «Передний край», «ССР: Враг из будущего», «Мифы Поволжья», «Бессмертная симфония» и другие.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да вон сегодня утром. Так это потому что ты мой WhatsApp не видел. С десяток сообщений. Можно мы вернёмся? Я — нет. Они — ну чё ты ломаешься в натуре? Я — нет! Понятия не имею чей это номер, и откуда у них мой, простого работяги из глубинки, но я твёрд как рыба.  Да чё, тыщь триста и я согласен. 
    • Очень жаль, что к подобным устройствам не прилагают фирменное ПО, которым, кстати, компания хвастается в рекламных материалах. Такие вещи давно пора вшивать в ресиверы, благо это давно не новинка. Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFG1xvRe Бренд Oklick прислал нам на обзор беспроводную игровую мышь 980GMW. Поставляется устройство в стандартной для серии коробке с использованием черного, синего и красных цветов. На лицевой стороне присутствует изображение устройства и перечисление его главных достоинств, на задней — подробное перечисление характеристик.
      Комплектация спартанская, но ожидаемая для ценовой категории (3000-4000 рублей): внутри упаковки находится сама 980GMV, провод питания USB-C длиной 1,6 метра в плетеной оплетке да коротенькая инструкция на русском языке. Беспроводной ресивер с частотой 2,4 ГГц спрятан на дне мышки и закрыт маленькой пластиковой крышечкой. Очень жаль, что к подобным устройствам не прилагают фирменное ПО, которым, кстати, компания хвастается в рекламных материалах. Такие вещи давно пора вшивать в ресиверы, благо это давно не новинка. В нашем случае за программой нужно идти на официальный сайт — для 980GMV реально написали собственное ПО, которое заточено именно под это устройство (а не как с моделями 702G, 770GW, 780GW, где на всех программа была одна, и выбирать приходилось даже не конкретную модель, а количество имеющихся кнопок). Первое, что замечаешь после распаковки — невероятная легкость мыши, она почти невесома. Заявленный вес — 60 граммов — реально похож на правду. Производитель заверяет, что работы мыши от одного заряда хватает на 50 часов. В моем случае грызун уже был заряжен на 96%, и продолжительность его жизни реальна похожа на обещания. Помимо работы от ресивера и через провод, 980GMW также поддерживает Bluetooth 5.2, причем работать так оно может с двумя устройствами. Все переключатели и кнопки сопряжения по классике расположились на дне мышки, по бокам от оптического сенсора Pixart 3395. Там же, на днище, расположены и тефлоновые ножки. Само по себе устройство снабжено шестью кнопками, на пять из которых можно навесить макросы. Кроме того, каждую из них разрешается настроить по собственному вкусу в упомянутом выше фирменном приложении. Естественно, там же можно выставить нужный DPI (в значении от 800 до 26 000) — всего доступно 6 профилей, переключаться между которыми по умолчанию нужно с помощью центральной клавиши за колесиком. Любители всевозможных подсветок разочаруются тем фактом, что ее у 980GMW практически нет. Даже фирменный логотип G никак не подсвечивается. Исключением является лишь светодиод под колесиком, который реагирует на смену профилей DPI да на процесс зарядки. Ну, разве что смена каналов Bluetooth на днище откликается маленьким ярким огоньком. Форма мыши сглаженная, к ней быстро привыкаешь. Клики отчетливые и не слишком громкие. Судя по ощущениям, поверхность Soft-Touch пластика не прорезинена, но приятна на ощупь. Кромке того, на ней совершенно не видно отпечатков пальцев. Сам корпус прочный и не скрипучий, расположение клавиш на нем интуитивно и вполне удобно. Нарекания вызывают разве что ощутимые щели между корпусом и кнопками, куда охотно забивается пыль и шерсть от животных.  Из других характеристик:  Заявленный ресурс переключателей: 100 000 нажатий.  Время полной зарядки: до 2 часов Максимальное ускорение: 50G Прорезиненное колесико Реклама. ООО «Мерлион», ИНН 7719269331, erid:2W5zFG1xvRe
    • Это вообще что? Оригинальная озвучка от Valve или от Бука? @SerGEAnt 
    • портанул на свитч правда работает ли не знаю(кому нужно разберутся) TransFiles - бесплатный файлообменник без регистрации - Страница скачивания загрузки h5rmg 
      папка наверное должна быть такая atmosphere\contents\0100755017EE0000\romfs\Game\Content\Paks\
    • Не смотрел его раньше. Даже не встречал на видеокассетах. Посмотрел этой зимой. Ну ниче так, норм. 
    • @Dusker а почему вы упускаете тот момент, что ваши зарплаты так же могут очень сильно отличаться. По вашему будет справедливо что кто-то получая 60 тыщ баксов в год (средняя зарплата в США) что в перерасчете на наши выходит где-то 390 тыщ деревянных в месяц будет покупать игры по такой же цене как кто-то, кто получает 87 тыщ рублей в месяц (средняя зарплата в РФ)? К слову даже у нас в одной стране по регионам на некоторые вещи цены сильно разнятся, взять например те же цены на жилье (что куда как важнее чем какие-то игрушки). Это рыночная экономика. Где готовы больше платить там и цена будет выше, госплана который директивно устанавливал все и вся нет уже более 30 лет как.
    • Finding Nemo / В поисках Немо Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных
    •   либо невинность, либо взросление. Если учитывать смысл этой башни и историю про страх высоты.  так и делали бы её ГГ этого “сна собаки”.
      А то получается какой посыл у авторов, вот есть два стула, если ты неудачни(ца/к), то тебе только эскапизм или эвтаназия, выбирай.
    • Cities in Motion Метки: Симулятор, Менеджмент, Стратегия, Градостроение, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Colossal Order Издатель: 1С-СофтКлаб Дата выхода: 22 февраля 2011 года Отзывы Steam: 674 отзывов, 76% положительных
    • Протестировал перевод немного, впечатления очень хорошие. Есть мелкие косяки, но в целом пока увиденное радует. Для добавления в архив сайта сделал скрины:  
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×