Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kirill-san

Silverfall (+ Guardian of the Elements)

Рекомендованные сообщения

#FIELD_ID &Character_NPC_Lissae

Lissae - Лисси

Может Лиза...???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто слова или оставляйте , или как сделаете.

Может и так.

*Может Лиза...???*

А кто-то говорил что плохо Русские имена.

Изменено пользователем NerV(NVS)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, не Лисси - класс ) Может даже Лисса )

claymore, я думаю, можно оставить как Клеймора? Или лучше Палаш (старинный) ? Гм... Сейчас подумал, что лучше Палаш)

гм... теперь Long braquemard попался. Сдается мне,что это какой-нить топор/алебарда

Изменено пользователем papuas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто слова или оставляйте , или как сделаете.

Может и так.

*Может Лиза...???*

А кто-то говорил что плохо Русские имена.

это был не я :)

кстати о русском :

Елизавета- Древнееврейского происхождения, означает: Божья клятва, обет Богу (почитающая Бога).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Историю не надо.

Начну имена/и т.д переводить.

Потом можно будет выложить. Сразу с ним сверяться(ну поиск в файле).

В игре оставим NPC? или это слово переведём?

Изменено пользователем NerV(NVS)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, естественно, если кому-нить попадется какое-то оружие, предмет, пишите сюда, чтоб не было расхождений.

Pelican axe - вообще жесть, неужто Секира Пеликана?)

Изменено пользователем papuas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Non Playable Character. Неиграбльный персонаж. Все персонажи иргры, кроме игроков. Торговцы, тренеры, стража и т.д

rat man, beast man - человек-крыса, человек-зверь ?

Изменено пользователем userv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Non Playable Character можно просто NPC , поймут =)

Beast-man - Зверочеловек ) вроде норм. А вот крысочеловек как-то... человек-крыса можно оставить, интересно будет, а не человек-***** (подставьте сами) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть:

Противное животное

Zombie troll

Flying goblin

Prince Dalaen on his eagle

С фантазией у разработчико что-надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня есть:

Противное животное

Zombie troll

Flying goblin

Prince Dalaen on his eagle

С фантазией у разработчико что-надо.

нормуль- зомби троль, летающий гоблин, принц далаен на своем орле :)

цените название квеста - The druid must die in the name of Progress .....действительно с фантазией у них круто

а как это перевести - The heron potion -напиток цапли ??

Silverfall - само название я думаю оставить ?

Изменено пользователем userv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rotating Axe - Повернутая Секира ? )) Вращающаяся как-то криво, Повернутая слишком смешно )

Название конечно оставить, меня так раздражает, когда пишут транслитом, особенно если я произношу это название как-то по-другому )

Ну если это про Цаплю, то наверно лучше Эликсир Цапли.

---------------------

Fish Mace - Рыбная Булава ? о_0

Изменено пользователем papuas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том, что Silverfall -это город или место.(как я понял).

Так что переввести предётся.

1)Силверфал

2)Silver fall -Серебряное падение

ну или серябрянный закат, серебярнная осень.

И ещё. У вас московский часовой пояс? и во сколько бываете? У меня Московский, и безлимит. Так что я почти всегда здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rotating Axe - Крутящийся топор, может ?

Silverfall - это город, именно его я оставил так-без перевода, и ещё Cloudworks, остальное переводил не буквально, а просто название

И ещё. У вас московский часовой пояс? и во сколько бываете? У меня Московский, и безлимит. Так что я почти всегда здесь.

если ничего не изменится, я тут буду.

Изменено пользователем userv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Московский, лимит (6 Гб), в промежутках между подготовкой к экзаменам буду тут.

Я так понял, что Silverfall - это название всего игрового мира. Мне кажется не стоит переводить.

ОК, Сделаю Крутящуюся Секиру (Топоров там уже хватает)

Изменено пользователем papuas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

unlim, близко к москве :)

давайте определимся- мы 3 будем работать или ещё кто будет ? Какие сроки поставим?

Что со шрифтом ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный
    • Автор: 0wn3df1x
      Schedule I

      Метки: Симулятор, Кооператив, Криминал, Для нескольких игроков, Менеджмент Платформы: PC Разработчик: TVGS Издатель: TVGS Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы: 148340 отзывов, 98% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Звучит Великолепно. Я в игру ещё не играл. Вот мне тоже интересно, как обошлись с Французизмами. Будут ли французкие имена звучать с акцентом на последний слог и прочие признаки. Мне кажется, что если персонажи говорили по русски с лёгким французким акцентом, это придало бы им нужный шарм.
    • что то не слышал об этом сообществе да и самого сообщества нету или уже не стало)) 
    • не, легко можно поставить на один-два удара меньше в комбинации монстров или боссов. Срезать ХП и скорость мобов…  ничего сложного, просто в этом нет смысла.
    • Судя по всему, в Dark Souls и ей подобных играх, разработчик специально весь игровой баланс, да и вообще весь игровой “экспириенс”  заточил именно под единственную возможную  “сложность” игры! И это изменить было бы скорее всего вообще  не реально, не перелопачивая полностью весь игровой баланс… Упор был именно на “превозмогание”, аккуратную игру и подстройку боя под каждого противника, особенно Босса, так как игра обычно не прощала ошибок. Вот и получилась довольно оригинальная и уникальная игра: “ДЛЯ СИЛЬНЫХ ДУХОМ МУЖЧИН”! Не просто же так Dark Souls положил начало целому новому игровому жанру: “Соулслайк”...
    • мазохизм высшей степени… целенаправленно усложненный и затянутый. Игра неплохая , но все ранее сказанное это не отменяет. — p.s. поиграй в DS3 , это вершина всей серии, во всех смыслах. ds2 это мягко говоря не особо удачный вариант из всех существующих соулсов. — опросы у вас скучные вообще… ни одного про сисяндры. 
    • Из Соулс-подобных играл только в Lords of the Fallen (старый, первый) и в Dark Souls (который первым вышел на ПК) второй вроде. И вот Лордов прошёл, понравилось, а ДС быстро бросил. И думаю что дело было не в сложности.
    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×