Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Больше оригинала впиндюрить не пытался, ибо ещё не всё готово, но вроде как всё работает с моим шрифтом. Хотите рофл? Шрифт из Маши и Медведя отлично подошёл под луиджи мэншн. Буквально одинаковые Ё там даже.

 

WmEY_mOMJCw.jpg?size=192x141&quality=96&

Вот,  сами сравните)ukVDYKuBNHM.jpg?size=1268x819&quality=96

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Софт доделан. Переводю. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не совсем по теме, но всё же…
Для 1-ой части (Luigi's Mansion) для 3DS Бюро переводов «Котонэ» выпустило года 2 тому назад русификатор.
На текущий момент ссылки на GoogleДиск мертвы.
Если у кого остался перевод, скиньте.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, DedMoroz сказал:

Не совсем по теме, но всё же…
Для 1-ой части (Luigi's Mansion HD) для 3DS Бюро переводов «Котонэ» выпустило года 2 тому назад русификатор.
На текущий момент ссылки на GoogleДиск мертвы.
Если у кого остался перевод, скиньте.

https://drive.google.com/file/d/17UC3UrlNIrnltKkxFc3JaTgcMNvwRteL/view
 

По поводу третьего:

https://vk.com/wall-47742407_267125
перевод будет вестись здесь. 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Здравствуйте, я перевожу Особняк Луиджи 3 для турецкого перевода. Инициализация с помощью GameEditorCMD.дикт и инициализация.мне удалось создать data, но как их инициализировать.Мне трудно понять, как преобразовать его в формат patch. Можете ли вы помочь с этим?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изменения (1.0 от 20.05.2025):
  • Исправлены ошибки, присланные подписчиками PG Community;
  • Мелкие правки;
  • Поддержка эмуляторов.
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод не хочет работать у меня на Ryujinx. Сразу вылетает. Кто-нибудь сталкивался с таким?  На чистую — без патчей и без модов тоже вылетает при запуске.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vernon
      Сию легендарную (для любителей жанра) игру уже четвертый (!) год медленно, но верно переводят люди на сайте www.fallout.ru. Сам жду с нетерпением их перевод, потому что играть в Фаргус уже надоело, а английским ну никак не владею для _комфортной_ игры
      В общем, если вы ХОРОШО (или еще лучше) знаете английский язык и хотите помочь в переводе игры, то добро пожаловать СЮДА.
    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×