Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

37% россиян хотели бы быть разработчиками видеоигр

Рекомендованные сообщения

162333-69d64a214a008c221ee70047d74f.jpg

Российская площадка VK Play поделилась результатами исследования в области разработки игр. 


Российская площадка VK Play поделилась результатами исследования в области разработки игр. 

162333-69d64a214a008c221ee70047d74f.jpg

Каждый пятый опрошенный считает, что геймдев — это создание игры с нуля, от разработки и дизайна до выпуска на рынок. 13% респондентов ассоциируют эту сферу только с проработкой дизайна игры, 10% — с продвижением и 9% — с написанием кода. 

Основными источниками информации о геймдеве, по мнению опрошенных, стали блогеры (41%), тематические каналы на YouTube (37%) и профильная литература (32%). Реже знания о создании игр получают в университете (25%) и от друзей из сферы геймдева (24%). 

Четверть участников опроса считает, что при создании игры трудится команда более чем из 35 человек. Также вариантами ответа были 2-5 специалиста (23%) и 6-10 человек (20%). Самыми необходимыми членами команды считают программистов и разработчиков (73%), художников 2D и 3D (57%), геймдизайнеров (56%) и аниматоров (42%). А меньше всего нужны аналитики — так считают 17% опрошенных. 

По мнению трети респондентов, для создания несложной видеоигры у команды уходит от 3-6 месяцев. 24% считают, что достаточно 1-2 месяцев для реализации проекта.

37% россиян хотели бы работать в геймдеве. По данным исследования, самыми востребованными специальностями в данной индустрии стали сценаристы (27%), программисты и разработчики (27%), художники 2D и 3D (19%), а также геймдизайнеры (17%).

Цитата

«В России уже существуют образовательные программы по разработке игр, количество которых постоянно растет. Наша компания сотрудничает с ведущими вузами страны, чтобы таких практико-ориентированных программ, в том числе и в геймдеве, становилось больше. По данным исследования VK Education, VK Play и ИТМО, количество образовательных программ в геймдеве за два года увеличилось в полтора раза и в 2022 году составило 233 программы, включая 40 программ высшего образования»,— Елена Бобровская, руководитель академических программ VK.

Цитата

«Интерес к игровой индустрии — растущий тренд на протяжении последних лет, и все больше людей хочет не только потреблять контент, но и создавать его. Одной из приоритетных задач АПРИОРИ является налаживание связей между вузами и индустрией разработки игр — через увеличение количества специалистов студий, вовлеченных в разработку образовательных программ и преподавание, а также создание каталога образовательных программ в сфере геймдева, чтобы каждый желающий мог найти подходящую программу и следовать в обучении за своим интересом», — комментирует результаты исследования Александр Михеев, генеральный директор ассоциации АПРИОРИ.

Компания VK провела исследование методом опроса в августе 2023 года. В опросе приняли участие 1200 россиян по всей стране старше 18 лет.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Freeman665 сказал:

типа Акунина

Может я что упустил, но вроде этот персонаж никогда не говорил, что пишет историю, отличное фэнтези у него, это из разряда рекомендовать Солженицына, как литературу по истории СССР, правда второй то говорил, что писал правду матку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkHunterRu не говорил, в этом и суть, но многие на него ссылаются как на автора “Истории государства российского”, хотя это ни разу не учебник и не энциклопедия, и многие историки (профессиональные) относятся к данному произведению весьма скептически. Еще Понасенкова могу назвать из псевдоисториков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkHunterRu Или Резуна:D Эт всегда было или ради хайпа или ценз. Но цензура есть цензура вон Карамзин — интересно писал, а как дошло до Бориски — ну это, ну нехороший он вот (кстати насчёт интересно я не шутил, читается намного лучше многих современных которые мыслю соплями по стенке размазывают)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Freeman665 сказал:

*А тут у нас новый интересный экземпляр, заслуженный диванный полководец. С аргументами, правда, у него еще хуже.)

аргументов у него вообще нет… **Образец стандартной комплектации оперирующий величинами типа — “не ответил, значит слился… “ и “если я микробов не видел, значит они не существуют ”. Так что, увы, но не интересен — больше радует новый Пашин твинк , который всеми силами пытается прикидываться добрым и хорошим (* перед все той же аудиторией) :D

Изменено пользователем Фри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Фри можно ставки делать, продержится он еще хотя бы год, или русофобская натура все-таки возьмет вверх раньше?)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

@Фри можно ставки делать, продержится он еще хотя бы год, или русофобская натура все-таки возьмет вверх раньше?)

Сталин - грузин. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Alexander Brusnitcyn сказал:

Сталин - грузин. 

А Екатерина вторая немка, а русский это не только народность, но и национальная принадлежность, вроде той, что живет в России значит русский, как с американцами, коренных там почти нет…:)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DarkHunterRu сказал:

А Екатерина вторая немка, а русский это не только народность, но и национальная принадлежность, вроде той, что живет в России значит русский, как с американцами, коренных там почти нет…:)

То есть чеченец живущий в России - русский. А русский который не живёт в России - не русский. 

Правильно понял? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alexander Brusnitcyn и что, что грузин?

2 минуты назад, Alexander Brusnitcyn сказал:

То есть чеченец живущий в России - русский. А русский который не живёт в России - не русский. 

Ты путаешь русских и россиян. И мне встречались чеченцы, называющие себя русскими.)

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Freeman665 сказал:

@Alexander Brusnitcyn и что, что грузин?

Мое мнение о Сталине не может быть русофобским, потому что он грузин. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alexander Brusnitcyn Нет немец живущий в России может считать себе русским, потому что живет в России, а русский может считать себя русским в Германии, потому что он такой народности, национальная принадлежность это вопрос скорее самоопределения, ну и не будет ошибкой назвать Екатерину русской, потому что она сама себя такой считала, насчет Сталина не знаю, в СССР национальность значения не имела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarkHunterRu сказал:

@Alexander Brusnitcyn Нет немец живущий в России может считать себе русским, потому что живет в России, а русский может считать себя русским в Германии, потому что он такой народности, национальная принадлежность это вопрос скорее самоопределения, ну и не будет ошибкой назвать Екатерину русской, потому что она сама себя такой считала, насчет Сталина не знаю, в СССР национальность значения не имела.

И что, если чеченец, Екатерина или Сталин решат считать себя "русскими". Они типа станут русскими и русские по крови должны их считать русскими? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Alexander Brusnitcyn сказал:

Мое мнение о Сталине не может быть русофобским, потому что он грузин. 

У вас что не мысль, то… интересная логика.

Русофобия это про другое. Это отношение конкретно к стране и ее жителям, а не к народности.

20 минут назад, Alexander Brusnitcyn сказал:

И что, если чеченец, Екатерина или Сталин решат считать себя "русскими". Они типа станут русскими и русские по крови должны их считать русскими? 

Вы сейчас занимаетесь подменой понятий, есть народность, есть национальность в двух  значениях, , первая это кровь, вторая это кровь, второе значение это место жительства, можно быть русским по первому и по второму, по второму это будет синонимом россиянин. если вас так смущает, что у слова два значения.

Ну и ответ на вопрос — я считаю, а вы как хотите, все таки самоопределение национальности это вещь добровольная, как и определение ее у других. Все же у национальности тоже два значения.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Freeman665 сказал:

это не про тебя пост был.

не исключено, что это запасной твинк-твинка :D , регистрация относительно новая и с ходу бросился флудить)

Изменено пользователем Фри
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      На днях российский игровой издатель и разработчик Astrum Entertainment поделился результатами исследования аудитории геймеров, у которых есть дети.
      На днях российский игровой издатель и разработчик Astrum Entertainment поделился результатами исследования аудитории геймеров, у которых есть дети.

      В опросе приняло участие почти 6000 человек.
      Оказалось, что треть родителей играют вместе со своими детьми в видеоигры, и подавляющее большинство разрешают детям играть самостоятельно. Больше половины опрошенных считают игры полезными для своих детей и не против, если те свяжут свою жизнь с индустрией игр.
      У около 32% игроков есть дети дошкольного возраста, а у 57% — школьники. И на вопрос, как они проводят досуг со своими детьми, 54% ответили, что гуляют, 39% — смотрят мультфильмы, фильмы и сериалы, а 33% — играют со своими детьми в видеоигры. Также среди популярных видов досуга родители называли посещение торговых и развлекательных центров, физические и настольные игры, а также чтение.
      73% опрошенных родителей разрешают детям играть в видеоигры. При этом 23% никак не ограничивают детей в таком досуге, 38% — разрешают играть после школы и обязательных занятий, а 12% — только на каникулах.
      Также Astrum Ent решила узнать, считают ли родители, что видеоигры могут приносить пользу — и 52% опрошенных согласились с этим утверждением. Еще 23% никогда не задумывались над этим вопросом. Из потенциальной пользы родители отметили развитие скорости реакции и принятия решений (33%), развитие стратегического мышления (31%), тренировку упорства и стремления к победе (22%), освоение новых технологий (21%), социализацию, выплеск эмоций (по 16%), помощь в учебе (8%). Еще родители упоминали развитие фантазии, познание особенностей и менталитета других культур, времен и реальностей, выработку и закрепление важных ценностных понятий, развитие эмпатии и многое другое.
      При этом 59% родителей отметили, что они не были бы против, если бы их ребенок связал свою жизнь с индустрией игр. Например, стал геймдизайнером или программистом (по 23%), художником (16%), руководителем проекта (13%). Также опрошенные будут рады, если их ребенок станет тестировщиком, сценаристом или киберспортсменом.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вопрос отличный, но сейчас Даскер ответит, что-то в духе: для меня не существует фильмов, сериалов и игр, где "повестка" бы испортила произведение ) 
    • @DjGiza русик вылетает когда в лагере у дины выбираешь пункт обменять камни
    • Где я говорю, что внешность не важна совсем?  Я вам великую тайну открою, даже если бы персонаж был отыгран актером один-в-один как в игре, он все равно всем бы не понравился. Всем не угодишь. (с) Равно как и цветных, геев, жирных и т.п. много. И что это доказывает? Только то, что всем не угодишь. Всегда найдется кто-то кому что-то не нравится. Вопрос в том, зачем подстраиваться под отдельные группы и пытаться им угодить в ущерб произведению?
    • TLOU*   Возможно понравилась бы немного больше, так как не было бы сравнения с "игровой" Элли, но она всё так же оставалась бы персонажем с "внешностью" и странными гримасами. Ситуация бы в целом не изменилась.
    • Образ оригинала это конечно важно. Но не только на этом все основывается. Вы просто говорите, что зрителю не важна внешность героя совсем. Как будто если бы оригинала TLOS(игры) не было,то такая Элли из сериала бы всем понравилась. Вообще не верю в это. И как я уже сказал расистов, гомофобов, антифеминисток, и тех кто просто не любит толстых — вот этих вот всех никто не отменял, они существуют и их много.
    • Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    •   Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    • что это вообще?)  p.s. не проверял, пока лениво совсем.
    • У сх2 никогда не было спонсора. А у ремейков ДС был лишь один раз, а не два. На первую озвучку был публичный сбор средств, а вот ту, которая в итоге вышла от нас, заказал спонсор. 
    • Вы подменяете понятия смещая акценты. Что касается адаптаций игр и книг, там важен образ показанный /описанный автором. И не важно какого цвета там актеры сыграли персонажей в экранизации,  а важно насколько они попали в образ. В экранизации ТЛоУ мало кто попал в образ, за что сериалу напихали. Как и частично персонажам Ведьмака от Нетфликс. Что касается расовых и прочих причин провала. Вспомните Ангелов Чарли начала 2000-х. Фильмы собрали кассу, хорошо приняты публикой, несмотря на то, что ГГ там женщины. А теперь вспомните провал Ангелов Чарли 2018 года. Внезапно, виноваты мужчины, заявила режиссер, потому что мужчинам не нравятся сильные женщины. То есть 15 лет назад мужчин все устраивало, а тут, вдруг, перестало устраивать. Так что это все отмазки, что из-за черных/женщин/геев кино провалилось. Фильмы проваливаются потому что оказываются говном, в котором плохие актеры, сценарий, постановка (вместе или по отдельности). Кто бы еще перевод проверил. Видимо обсуждение перевода интересней самой игры.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×