Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tykovka

Adventure Time: Pirates of the Enchiridion

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте! Спасибо вам большое за перевод! Давно хотел в эту игрушку сыграть, но у меня с английским не очень…

П.С. К большому сожалению, с руссификатором текста у меня игра зависает намертво и приходится перезапускать ПК… Играю на пиратке от PLAZA. Спасибо за внимание.

Изменено пользователем UltimateBoss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.01.2024 в 12:47, UltimateBoss сказал:

Здравствуйте! Спасибо вам большое за перевод! Давно хотел в эту игрушку сыграть, но у меня с английским не очень…

П.С. К большому сожалению, с руссификатором текста у меня игра зависает намертво и приходится перезапускать ПК… Играю на пиратке от PLAZA. Спасибо за внимание.

Работаю в свободное время. На данный момент уже более половины игры готово.

Изменено пользователем Tykovka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тыковка, как там с переводом? Я все мечтаю увидеть русификатор(потому что играть на инглише я в рот наоборот). Но я не вижу новостей. Ты хоть скажи, не забросил ли ты перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как продвигается работа? Очень жду ваш руссификатор

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пытался перевести игру с помощью XUnity.AutoTranslator, но мне выдавало квадраты вместо шрифта, я так и не смог это пофиксить. Если кто вдруг сможет понять, как в этой игре нормально применить этот плагин, то можно будет позже отредактировать неправильный перевод и поправить ошибки и неточности. Это при условии, конечно, что игра ещё кому-то может быть интересна.

П.С. Насчёт перевода текстур тоже не очень понял. Я нашёл программу для распаковки ассетов “Uabea”, в которой можно найти всякие меши, шейдеры из игры и т.д., но не смог там найти ничего, где могли бы располагаться шрифты для перевода (Программа, увы, не поддерживает экспорт и изменение спрайтов, так что может там что-то есть, я ещё посмотрю потом, как будет время).2b33656072.png

Изменено пользователем UltimateBoss
Забыл написать про текстуры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете удалять этот русик с сайта, вас надули. Там ни шрифтов ни текста нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и такое бывает? а зачем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, DragonZH сказал:

Можете удалять этот русик с сайта, вас надули. Там ни шрифтов ни текста нет.

Поэтому я и хочу перевести игру хотя бы автопереводчиком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@UltimateBoss в твоей игре только SDF шрифты, тут есть есть пару инструкций https://docs.google.com/document/d/1utFheh9k2btneCHsGiV4mpypJUeJ2-sr5NfdmMizoRE/edit?tab=t.0  или самому разобраться, а это не просто, либо ждать кто в этом разбирается)

 2025-05-10-022936986.png

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё добавлю, что шрифты типа LiberationSans SDF, Oswald Bold SDF, Roboto-Bold SDF, наверняка в игре не используются. Так что список которые нужно править поменьше… Чтобы заменить шрифт в игре нужно взять атлас (текстуру) шрифта и его метрику (разметку), и заменить их на шрифты похожие по начертанию, но с кириллицей. Можно и не генерировать это в Unity с адаптацией метрики под оригинальный шрифт, а использовать другой способ создания SDF шрифта, который описан в теме UnityEX (в шапке). Правда я его ещё не пробовал. :) Можно вообще перевести тексты без использования Автотранслятора, правкой текстов прямо в ресурсах игры. Но тексты в игре и в катсценах лежат не в ассетах, а в Assembly-CSharp.dll, которую нужно править через dnSpy. По ссылке выше в инструкции к Unity Patcher есть как это сделать. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово.
https://disk.yandex.ru/d/ionHBrLh2g4eJw

Можно сказать тут шрифты только. Накинул ариалку в овердрайве на всё. Под оригинал не заморачивался.
Даже перевод есть гугель. Извлечённый текст сдамплен, поэтому тут со всеми локами, как это повлияло при переводе неизвестно. Вытягивать только английский долго, это декомпилить нужно cs, а там уже англ тащить из нужных тегов.

_AutoGeneratedTranslations.txt закинуть в автопереводчик.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Chillstream сказал:

и такое бывает? а зачем?

У сержа можно забрать несколько ключей за выложенный русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

У сержа можно забрать несколько ключей за выложенный русик.

А чего не тестят, вообще, перед выкладкой на сайте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Alex Po Quest сказал:

А чего не тестят, вообще, перед выкладкой на сайте?

Насколько я понял, человек начинал переводить текстуры самостоятельно и обещал в будущем перевести так же и текст на русский, но что-то уже который месяц ничего. Я рад, что наконец-то есть продвижение по этой игре, давно хотел пройти, но всё никак не получалось)

5 часов назад, DragonZH сказал:

Готово.
https://disk.yandex.ru/d/ionHBrLh2g4eJw

Можно сказать тут шрифты только. Накинул ариалку в овердрайве на всё. Под оригинал не заморачивался.
Даже перевод есть гугель. Извлечённый текст сдамплен, поэтому тут со всеми локами, как это повлияло при переводе неизвестно. Вытягивать только английский долго, это декомпилить нужно cs, а там уже англ тащить из нужных тегов.

_AutoGeneratedTranslations.txt закинуть в автопереводчик.

Огромное спасибо за русификатор! Всё работает!

Изменено пользователем UltimateBoss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      “Маленькая ведьма в лесу” рассказывает историю Элли, начинающей ведьмы. Исследуйте мистический лес, помогайте очаровательным обитателям и окунитесь в повседневную жизнь ведьмы.
      Станьте Элли, ведьмой-ученицей, посланной из LUCEREIN ORTU, мира, где ведьмы живут вместе, и окунитесь в её повседневную жизнь в Доме ведьмы. Исследуйте новые регионы, варите зелья и отправляйтесь в увлекательное приключение, чтобы помочь жителям деревни. Рыбалка, коллекционирование, украшение дома, общение с кошками — из таких мелочей складывается особенный день. Отправляйтесь на своей метле исследовать леса, пещеры, скалы и озёра, знакомьтесь с очаровательными существами и заполняйте свою Книгу ведьмы. Создавайте зелья из собранных материалов, чтобы решать проблемы, находить спрятанные сокровища и открывать новые пути. В роли начинающей ведьмы помогайте жителям окрестных деревень справляться с трудностями и приближайтесь к тому, чтобы стать настоящей ведьмой. Помогая жителям деревни, вы можете подружиться с ними. Чем ближе вы будете становиться, тем больше историй и секретов они вам расскажут. Собирайте рецепты и материалы для изготовления мебели и украшайте свой Дом ведьмы в соответствии со своим стилем. Собирайте и улучшайте мётлы, чтобы сделать свои приключения ещё более увлекательными. Проведите несколько спокойных дней за рыбалкой, общением с друзьями и общением с кошками, чтобы найти себе особенного компаньона. В этой волшебной повседневной жизни напишите свою собственную историю. Русификатор v.0.5.1 (от 16.09.25)
      гугл диск / boosty

      Те, кто уже прилично наиграл с русификатором, скидывайте мне сюда в личку или на бусти файл \BepInEx\Translation\ru\Text\_AutoGeneratedTranslation.txt, это поможет ускорить процесс.
    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×