Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@SamhainGhost спасибо, что продолжаете работу над переводом!
Почему-то не работает версия 0.67 (нет перевода просто-напросто), на 0.65 всё ок
И такое не у меня одного — у двух друзей, с кем играю, то же самое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Ailant сказал:

Почему-то не работает версия 0.67

Выбран русский язык в настройках игры? Он предпоследний среди языков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Признаю, это косяк описания — да, нужно выбрать Польский, который по факту Русский при установленном Atlas-WindowsNoEditor_1_P.pak с версии перевода 0.67.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SamhainGhost сказал:

Признаю, это косяк описания — да, нужно выбрать Польский, который по факту Русский при установленном Atlas-WindowsNoEditor_1_P.pak с версии перевода 0.67.

Да, с Польским всё ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SamhainGhost Как насчёт таких сокращений? Длинные характеристики за края всплывашек.

  • Максимальное здоровье/множитель/выносливость → Макс. <...>
  • Физическая защита → Физ. защита
  • Магическая защита → Маг. защита
  • Сила/рейтинг критического урона → Сила/рейтинг крит. урона
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, SamhainGhost сказал:

внести ещё массу изменений

Круто! Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за проделанную работу! 

Из того что бросилось в глаза — Омен много раз в диалогах называет себя ОН. Говорит, как — я сделал, я вернулся и т.д

У Смотрителя Хаграна несколько экранов текста на английском+проскакивают спецсимволы в тексте.

Изменено пользователем Valdoniis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот что я вам хочу сказать сегодня:
1. Планы разработчиков на дальнейшую поддержку Wayfinder.
Ещё 21.10.24, в посте к релизной версии игры, разработчики сообщили, что у них есть планы выпустить несколько обновлений до конца года. Эти будут гарантированные обновления (сейчас из них вышло 3 хотфикса после версии 1.0), а вот дальнейшая поддержка контентом уже зависит от продаж Wayfinder.
Что будет выпущено в 2024 году:
- поддержка модов на ПК
- исправление производительности в областях открытого мира
- награды и предметы Eventide (Вечерней в переводе)
- исправление ошибок и доп. оптимизации
- слоты сохранений
С хотфиксом 1.0.0с разработчики анонсировали выход декабрьского патча "Качество Жизни 3" - в нём, очевидно, как раз будут введены различные улучшения игрового процесса и поддержка модов.
У каких функций есть шанс на появление в 2024 году:
- уровень сложности "Кошмар"
- режим Hardcore (хардкор, видимо, речь про невозможность воскрешения после смерти персонажа)
Что ещё могло бы появится?
- рейд, над которым шла работа до преобразования игры
- дополнительное оружие
- новая область открытого мира
- новая потерянная зона
- новые мутаторы
2. Про перевод.
Есть ряд проблем в текущей версии перевода:
- неправильные обращения к персонажам в диалогах (он/она); исправить это не представляется возможным, не забывайте, что в основе лежит машинный перевод, а я не берусь заходить так далеко в полировке;
- пропущенные строки в диалогах и может быть где-то ещё; исправить это возможно, но крайне затруднительно, вина за это лежит на разработчиках, которые пропустили часть строк, когда делали locres-файл с EN-локализацией, пропущенные строки берутся из множества раздельных файлов, связанных с конкретными элементами игры и, так как разработчик из Техаса, язык по умолчанию для пропущенных строк - английский;
- Eventide (Вечерняя). Я ещё не дошёл до этого места в игре и не могу принять какое-либо решение по корректировке этого момента перевода;
- в игре есть шероховатости с использованием одного слова (одной строки) в нескольких разных местах игрового текста, как пример - Heroic (героич.), которое используется и описании сложности, и в описании персонажей разного пола. Конкретно это слово просто пришлось сократить, дальше буду смотреть.
3. Обновление перевода.
В 1.0.0c не было добавлено новых строк в файл с локализацией. Обновление перевода, как обычно, содержит множество исправлений по всему тексту игры.
 
Текущая версия перевода: 1.2
Требуемая версия Wayfinder 1.0.0с (также совместимо с предыдущими версиями).  
 
Можно скачать с бусти или с гугл диска
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, SamhainGhost сказал:

- неправильные обращения к персонажам в диалогах (он/она); исправить это не представляется возможным, не забывайте, что в основе лежит машинный перевод, а я не берусь заходить так далеко в полировке;

Когда НПС о себе говорит некорректно в плане он\она, это же вроде очевидно можно скорректировать? Тут все понятно исходя из пола самого НПС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Valdoniis сказал:

Когда НПС о себе говорит некорректно в плане он\она, это же вроде очевидно можно скорректировать? Тут все понятно исходя из пола самого НПС.

В процессе перевода по репликам сложно понять, кто их вообще говорит, только если по названию переменных, что не всегда возможно. Этих строк реплик очень-очень много и расположены они обычно вразброс. И чтобы всех НПС по именам помнить, это кем надо быть, особенно если ещё даже не весь контент игры видел… Слишком много кропотливой работы, которая того не стоит, как мне кажется.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Ytar99 сказал:

которая того не стоит, как мне кажется

Да, диалоги игрок видит обычно 1 раз. Какие-то моменты в диалогах в любом случае исправляю, но приоритет у повторяющихся и часто видимых текстов. Сегодня (максимум завтра) тихо и молча выйдет промежуточная версия 1.2.5 с рядом важных исправлений, например, пропущенный перевод состояния Burn (Горение).

Изменено пользователем SamhainGhost
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1735700/Back_to_the_Dawn/
      В «Назад на рассвет» вы играете репортера, вовлеченного в темный заговор и которого бросили в тюрьму строгого режима за то, что он не играл в мяч. Соберитесь сообразительность и научитесь выживать в этой враждебной среде. Исследуйте каждый дюйм тюрьмы и используйте любую обнаруженную слабость. Подружитесь (или враги) со своими сокамерниками и с их помощью сбегите из тюрьмы. Вы спасаете не только свою жизнь, но и весь город!



      Вы играете роль подставного журналиста, пытающегося выжить и сбежать из тюрьмы. Работая со своим другом-адвокатом на свободе, вы должны собрать доказательства, чтобы спасти себя и город от серьезной опасности.






      Это огромная тюрьма, в которой есть чем заняться и много мест, которые стоит исследовать, но обязательно соблюдайте правила или, по крайней мере, постарайтесь не попасться! Исследуя новую среду, вы столкнетесь со всевозможными проблемами. Но будете ли вы образцовым заключенным и просто попытаетесь не высовываться, или оставите за собой след хаоса и разрушений? Все зависит от тебя.






      В вашей тюрьме есть колоритный состав сокамерников, каждый из которых может рассказать интересную историю. Вы можете либо сделать их своими друзьями, либо сражаться, запугивать и грабить, заставляя их подчиниться. Решите также, хотите ли вы быть частью банды или хитрым волком-одиночкой, который обходит всех вокруг. Это тяжело, но эй, ты в тюрьме!






      Вы крутой парень, который позволяет говорить кулаками, вор, который прячется в тени, или, возможно, ловкий собеседник с некоторыми изящными хакерскими навыками? В этой игре вы можете быть кем захотите. Изучите все виды навыков, создайте инструменты для различных профессий и пройдите путь от «новой рыбы» до «главной собаки»!






      От прачечной до лазарета, канализации и даже парковки — каждый дюйм этого места является частью вашей сложной головоломки о побеге из тюрьмы. Раскройте секреты каждой локации и используйте их в своих интересах. В вашей борьбе за свободу ваше воображение будет самым мощным оружием.


    • Автор: Gerald
      Knights and Bikes

      Метки: Сетевой кооператив, Локальный кооператив, Приключение, Глубокий сюжет, Приключенческий экшен Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN Разработчик: Foam Sword Издатель: Double Fine Productions Дата выхода: 25 августа 2019 года Отзывы Steam: 454 отзывов, 87% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×