Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русскую озвучку из Phantom Liberty убрали из-за невозможности сотрудничества с налоговыми резидентами России и Белоруссии

Рекомендованные сообщения

205706-3333.jpg

Сообщение оставляет призрачную возможность появления русской озвучки в будущем.


CD Projekt RED объяснила причину отсутствия русской озвучки в «Призрачной свободе» — первом большом дополнении в Cyberpunk 2077.

Цитата

«После февраля 2022 года CD PROJEKT RED прекратила сотрудничество с налоговыми резидентами России и Беларуси, в связи с чем работа над озвучением дополнения на русский язык стала невозможной. На момент релиза «Призрачная свобода» будет доступна только с русской текстовой локализацией».

Отметим, что сообщение оставляет призрачную возможность появления русской озвучки в будущем.

Напомним, что с релизом «Призрачной свободы» в Cyberpunk 2077 появился еще одна локализация — украинская. Украинский станет 19-м языком, на который переведена игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отмазки пошли, “мы вот сейчас не можем а потом наверное как сможем!” :laugh:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, какие налоговые резиденты им текст переводили.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже не знаю, что тут меньшее из двух зол — отсутствие русской озвучки или озвучка непрофессиональными актёрами (говноблогерами).

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего, соберем на озвучку всем миром какой либо из наших групп переводчиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, CyberPioneer сказал:

Даже не знаю, что тут меньшее из двух зол — отсутствие русской озвучки или озвучка непрофессиональными актёрами (говноблогерами).

В английской версии тоже есть как минимум одно подобное камео — квест с чудаком, у которого барахлит имплант члена. Внешность и голос этого чудака там от какого-то ихнего ютубера. Другое дело, что надо к вопросу подходить тщательнее, а не в стиле, мол, мы позовём Бэдкомедиана и оно только поэтому будет зашибись.

Изменено пользователем Alrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напомним, что с релизом «Призрачной свободы» в Cyberpunk 2077 появился еще одна локализация — украинская. Украинский станет 19-м языком, на который переведена игра.” Ну лизнули так лизнули, молодцы пшеки, еще нужно на могилы упырей из уно-упа съездить, цветочки положить.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, CyberPioneer сказал:

Даже не знаю, что тут меньшее из двух зол — отсутствие русской озвучки или озвучка непрофессиональными актёрами (говноблогерами).

Даже не знаю, что тут меньшее из зол — оценивать озвучку своими мозгами или годами пересказывать чужие высеры.

37 минут назад, Alrs сказал:

мол, мы позовём Бэдкомедиана и оно только поэтому будет зашибись.

И что там было не зашибись? Позвали не того блогера? Так навальный недоступен.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Sergtrav сказал:

оценивать озвучку своими мозгами

Ушами не пробовал? :laugh:

8 минут назад, Sergtrav сказал:

навальный

Кто о чём, а вшивый о бане :D

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Alrs said:

Интересно, какие налоговые резиденты им текст переводили.

Например, украинские. Я серьёзно. Не помню, где читал (может, даже тут), что украинские студии занимаются переводом игр на русский для западных издателей. Как раз по причине (в том числе) отсутствия санкционных рисков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Sergtrav сказал:

И что там было не зашибись?

То, что Евгений не драматический актёр - у него свой жанр, в котором он умело кривляется. Да и голос к типажу персонажа не подходит. Это камень не в огород Бэда, если что, а в сторону режиссёра, который или неправильно актёра подобрал к роли, или роль к актёру, или не объяснил актёру, что должно получится в итоге.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LordAntony сказал:

Например, украинские. Я серьёзно. Не помню, где читал (может, даже тут), что украинские студии занимаются переводом игр на русский для западных издателей. Как раз по причине (в том числе) отсутствия санкционных рисков.

Ну, вполне себе выход. Остаётся вопрос, почему они же и озвучить не могут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GamesVoice намекает на возможность озвучки “Призрачной свободы” (и даже Старфилда, что уже перебор, как по мне). Но сперва, говорят, надо на Джедая занести. :derisive:

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Сильвер_79 сказал:

GamesVoice намекает на возможность озвучки “Призрачной свободы” (и даже Старфилда, что уже перебор, как по мне). Но сперва, говорят, надо на Джедая занести. :derisive:

Это всё здорово, то что берутся за озвучку и тд. но это всё так долго делается, что 99% людей, не станут спецом ждать по полгода а то и дольше, если реально хотят поиграть в конкретную игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, piton4 сказал:

Это всё здорово, то что берутся за озвучку и тд. но это всё так долго делается, что 99% людей, не станут спецом ждать по полгода а то и дольше, если реально хотят поиграть в конкретную игру.

Ну, не 99%, скорей в районе 50-60%.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Президент России В.В. Путин подписал указ «Об утверждении Основ государственной политики Российской Федерации в области исторического просвещения», в котором среди прочего упоминаются видеоигры.
      Президент России В.В. Путин подписал указ «Об утверждении Основ государственной политики Российской Федерации в области исторического просвещения», в котором среди прочего упоминаются видеоигры.

      Согласно указу, необходимо создать механизм, препятствующий неконтролируемому распространению игр, искажающих события отечественной и мировой истории, а также о месте и роли России в мире.

      Теоретически это может повлиять на доступность в России игр вроде Company of Heroes или недавней The Thaumaturge.
    • Автор: SerGEAnt

      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
      Авторы проекта: COOL-GAMES
      Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков  Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали: 
      Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Даже не близко, что вам вообще про него известно? Секса не было? А где именно? Демографический рост был не за счет мигрантов. Сами же жалуетесь, что везде секс, сигареты и алкоголь.   Далее не вам.   Цензура она в принципе нужна для государства, которое хочет быть независимым, а Россия внезапно хочет, в отличие от “большинства цивилизованных стран” и это даже неплохо даже для простого человека неплохо. Но меры борьбы хаотические, без методик, без идеологии, с разного рода инакомыслием даже в самих структурах и у власти. Не с этого надо начинать. Сначала разберитесь с некими директорами, неких театров и прочих, которые живут фиг знает где, говорят фиг знает что и не лишаются ничего. Вот таких ребят много и они то реально могут влиять на что-то… хочешь роль в театре? А не хочешь распространять определенную позицию? И таких дофига, вы голову змее еще не отрубили а уже во всю занимаетесь ее хвостом.. бред.  
    • Не, не то пальто. Я бы с удовольствием поиграл квест за самого Ленина.  Как он пришёл к власти, пережить те самые события из детства, и как он стал рупором революции. Финал конечно понятен. Но я бы с удовольствием поиграл. 
    • Если зашёл Фоллыч 3 и не разочаровала четвёртая часть, то скорее всего зайдёт и серик.
    • любимая фраза любой домохозяйки. Все они наизусть знают, какие проблемы наиболее актуальны и как их решить. Вот только история и практика показывают, что управленцы из домохозяек получаются...такие себе. Также как из артистов, гинекологов и прочих, не имеющих соответствующего образования и навыков. За примерами далеко ходить не надо)
    • По ходу других проблем в стране нет.  Благосостояние народных масс процветает.  Запретить то, что и так не продают в интернет магазинах для России.) В телеке обнаженку, мат и сигареты затирают. Теперь и до игр добрались. Прям советский союз.  Еще чуток и секса в России нет будет. Как в ООН выступаем, то у нас просто другая точка зрения на все это. А как в России кто-то вякнет со своим мнением, то ему сразу статью УК РФ шьют. Парят мозги про НАТО на Украине и ракеты до Москвы, но забывают сказать, что НАТО в Прибалтике еще с 2004 года.   Войны не было — царь хороший, а коммунисты плохие. Война началась — коммунисты хорошие. ВОВ выиграли. Мы сила! Всем покажем и всех освободим! У нас кругом аналоговнеты. Правда ничего, что они Китайские с переделанными шильдами, но об этом массам знать не надо. Офигеваю как удобно манипулировать массами за счет истории. И ведь это работает… И это страшно… 
    • В стиме же про Берию есть игра, типа кликер такой —  Берия едет на большой скорости в машине, а игрок по ходу должен как можно больше балерин закликать.  Называется вроде, что-то типа “Берия в поиске”.
    • @Dendy1693 ты так сериал обсираешь, что теперь я его просто обязан посмотреть.  Не уж то хуже Ведьмака и Колец(?)  Многие говорят, даже здесь на форуме, что вполне годно, так что cтало любопытно очень, зайдёт ли.  Меня хватило на 3 серии Ведьмака,  0 серий Колец и на одну серию Twisted Metal, но вот Ван Пис в общем понравился, посмотрел все серии.    
    • Отлично по этому мусору проехался. И вопрос поставлен правильно, каким образом кукареканье про какие-то отсылки за которыми ничего нет должно оправдывать или объяснять откровенно плохой сценарий и проработку мира? Вроде как в хорошем кино, даже если это треш комедия про фэнтезийный трэш аппокалипсис с нулевым саспенсом все равно все должно быть на своих местах. А главное зачем еще и про какую то там “дотошную” экранизацию игр серии говорить? Понятно, что Ф76 мусор, который вообще все пинают, но неужели четверка настолько тупая и беззубая, что вот этот сериал является хорошей экранизацией этой игры? Неужели игра такое же дно как и этот сериал?
    • Тоже заметил и на другом форуме также. 
      Экзамены может, призыв?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×