Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
Русскую озвучку из Phantom Liberty убрали из-за невозможности сотрудничества с налоговыми резидентами России и Белоруссии
Автор:
SerGEAnt, в
Новости переводов
-
Похожие публикации
-
Автор: SerGEAnt
Президент России В.В. Путин подписал указ «Об утверждении Основ государственной политики Российской Федерации в области исторического просвещения», в котором среди прочего упоминаются видеоигры.
Президент России В.В. Путин подписал указ «Об утверждении Основ государственной политики Российской Федерации в области исторического просвещения», в котором среди прочего упоминаются видеоигры.
Согласно указу, необходимо создать механизм, препятствующий неконтролируемому распространению игр, искажающих события отечественной и мировой истории, а также о месте и роли России в мире.
Теоретически это может повлиять на доступность в России игр вроде Company of Heroes или недавней The Thaumaturge.
-
Автор: SerGEAnt
Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
Команда Cool-Games выпустила публичную версию локализации хоррора Moons of Madness.
Авторы проекта: COOL-GAMES
Куратор проекта: Андрей Лебедев Работа со звуком: Евгений Книга, Николай Кузнецов Техническая часть: spider91, Андрей Лебедев Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов Тестирование: Андрей Лебедев, Павел Борзенков Особая благодарность: Александр Киселев Роли озвучивали:
Шейн - Артём Францук Деклан - Алексей Гнеушев Синтия - Зоркина Юлия Мистический голос - Людмила Ильина Орсон - Константин Федосеев Джози - Татьяна Борзова Лукас - Антон Алёхин Инна - Елена Понеделина Система - Ксения Никитина Неизвестный - Юлия Шишкина Диктор - Ислам Ганджаев костюм - Red Apple Бедствие-1 - Татьяна Перловская Бедствие-2 - Алексей Стоун
-