Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В сеть «слили» зашифрованный билд S.T.A.L.K.E.R. 2

Рекомендованные сообщения

155005-15.jpg

Архив весит почти 200 гигабайт, он датирован началом 2023 года. Однако, запустить игру не получится — ее архивы зашифрованы dev-ключом.


Паблик «Вестник „Того Самого Сталкера“» сообщил о слитом в сеть билде S.T.A.L.K.E.R. 2.

155005-15.jpg

Архив весит почти 200 гигабайт, он датирован началом 2023 года. Однако, запустить игру не получится — ее архивы зашифрованы dev-ключом.

Также в паблике появился сплэш-скрин, сопровождаемый надписью «ПРОЄКТ РОЗРОБЛЕНИЙ УКРАЇНСЬКОЮ СТУДІЄЮ GSC GAME WORLD».

155016-GvdhQ-RQXVE.jpg

Напомним, что после публикации пабликом так называемого ультиматума в адрес GSC Game World украинская студия даже перестала публиковать русскоязычные новости, косвенно подтвердив серьезность утечки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, SerGEAnt сказал:

Также в паблике появился сплэш-скрин, сопровождаемый надписью «ПРОЄКТ РОЗРОБЛЕНИЙ УКРАЇНСЬКОЮ СТУДІЄЮ GSC GAME WORLD».

Точно ли эта студия Украинская? Учитывая что большая часть её работников (если не все) находится где-нибудь посреди Польши :dntknw:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, NepkaN сказал:

Учитывая что большая часть её работников (если не все) находится где-нибудь посреди Польши

Не Польши, а Чехии, ну да ладно.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, NepkaN сказал:

Точно ли эта студия Украинская? Учитывая что большая часть её работников (если не все) находится где-нибудь посреди Польши :dntknw:

А точно ли разработчики Атомик Харт русские ? Ведь над игрой работало очень много аутсорсеров. Глупый ворпос, если разработчик переезджает в другую страну он из за этого не становится китайцем, a все русско говорящие в германии = немцы

Изменено пользователем vladzor87do

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как то стала надоедать вся эта искусственная натяжка интереса (и не только к сабжу), игры надо в первую очередь разрабатывать а потом пиарить, хорошая игра по итогу — игрока найдёт хоть с сливами, хоть с грушами :beee:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правильно, что написали “слили” в ковычках.

Ни кто ни чего не сливал, это публичные торренты для тестеров от разрабов игры. Просто кто-то, через сайт DHT поиска, нашел их случайно несколько дней назад ))

Раньше они их в RAR архивах делали, а тут поленились и файлами торрент сделали, вот и нашли их.

Вот можете глянуть сами https://btdig.com/search?q=stable_validation&order=0

Изменено пользователем Sciminok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vladzor87do сказал:

А точно ли разработчики Атомик Харт русские ? Ведь над игрой работало очень много аутсорсеров. Глупый ворпос, если разработчик переезджает в другую страну он из за этого не становится китайцем, a все русско говорящие в германии = немцы

А как тогда со студиями в которых работают люди из разных стран? Например Юбисофт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вторая новость за неделю про S.T.A.L.K.E.R. 2. Начало рекламной кампании?:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось только ключ взломать и на торренты игру выложить. Скорее всего в официальной финальной версии будет денуво.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Мухаморыч сказал:

Осталось только ключ взломать и на торренты игру выложить. Скорее всего в официальной финальной версии будет денуво.

Не будет, они его в т. ч. в GOG выпускают. 

Изменено пользователем DimichZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Мухаморыч сказал:

Осталось только ключ взломать и на торренты игру выложить. Скорее всего в официальной финальной версии будет денуво.

Для этого нужно что бы там была игра. Ты уверен что там не файл c echo "$RANDOM"  > ./bullshit.img?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Vochatrak-az-ezm сказал:

Для этого нужно что бы там была игра. Ты уверен что там не файл c echo "$RANDOM"  > ./bullshit.img?

Не, "порево" на 200 ГБ. :sarcastic:

P.S. Как они “тра … ся” с созданием “шедевра”.

Изменено пользователем Alex Po Quest
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сеть слили 200 гб мусора со всего интернета на тему STALKER, а самой игры как не существовало, так и не существует.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Eloquence Studio напомнила о существовании русской озвучки немного запылившегося чешского шутера S.T.A.L.K.E.R. 2.
      До релиза первой версии осталось не так и много времени. Уже в сентябре ее смогут опробовать избранные стримеры и донатеры, а публичный релиз запланирован на октябрь.
    • Автор: SerGEAnt

      Евгений «Moix_Fog» Петровский обратил наше внимание на выход его собственного русификатора для шутера «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти».
      Евгений «Moix_Fog» Петровский обратил наше внимание на выход его собственного русификатора для шутера «S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти».

      Список изменений перечислен чуть ниже. Учитывая, что игру разрабатывали на русском языке, количество исправленных ошибок и их серьезность вызывает наводящие вопросы.
      Исправлены многочисленные грамматические ошибки (такие как «Вот, возми»; «Если на месте одной вдруг появлется целая стая»; «Вот разоберёмся с химерой» и др.). Исправлены многочисленные пунктуационные ошибки (такие как «Если видишь перед собой мерцание, как над асфальтом в жаркий летний день - это»; «И та, и другая активно передвигаются»; «есть безопасный проход напрямик .» и др.). Исправлены многочисленные орфографические ошибки (такие как «Гарик рассказал мне о проишествии с наёмниками»; «имеем ещё одного противника - впридачу к зомбированным»; «востанавливаются силы» и др.). Проведена полная ёфикация текста (в оригинале буква Ё использовалась бессистемно, например «Самый надёжный пулемет в Зоне!»). Вместо дефиса (-) в значении тире теперь действительно используется тире (—). Исправлены многочисленные случаи речевой избыточности и тавтологии (такие как «Мне часто артефакты часто заказывают»; «спустились вниз» и др.). Приведена к единообразию игровая терминология (было: Выжигатель Мозгов, Исполнитель Желаний, центр Зоны и пр.; стало: Выжигатель мозгов, Исполнитель желаний, Центр Зоны и пр.). Все формы местоимения «вы» (включая «вас», «вам» и др.) теперь приведены к единообразному написанию со строчной буквы (было: «Что привело Вас к нам?»; стало: «Что привело вас к нам?»). Текст КПК с голосовыми сообщениями теперь синхронизирован с аудио. Исправлены неточности в диалогах и описаниях предметов (например: сталкеры, рассказывая про аномалию «Цирк», ошибочно называли «карусель» «трамплином»; описание ПНВ второго и третьего поколения было идентичным; в описании разблокированного модуля памяти было указано, что его взломал Новиков, хотя это мог быть и Азот). Исправлено косноязычие в некоторых диалогах (было: «Самое, что могу посоветовать эффективного - пробуй дробью в упор»; стало: «Наиболее эффективное, что могу посоветовать: пробуй дробью в упор»). Числа от тысячи теперь разделяются пробелом (1 000) для более комфортного восприятия. Символ № теперь пишется с пробелом с последующим числом («Изделие № 62»). Инициалы теперь оформлены с внутренними пробелами (К. С. Валов). Кавычки в кавычках теперь отображаются корректно (например: ПСЗ-9д «Броня “Долга”»). Устранён разнобой в написании названий аномалий. Теперь все названия аномалий заключены в кавычки и пишутся со строчной буквы (например: «карусель», «комета», «пространственный пузырь» и др.). Убраны кавычки в устоявшихся словосочетаниях (например: чёрный ящик; установка системы умной компенсации).







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @vadik989 кто спорит? Но то были хорошие времена для кинематографа.  К стати да. С такой озвучкой дубляж вообще не в тему. Плюс при закадре безэмоциональность не так заметна будет. 
    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×