Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел авторский перевод Requiem: Avenging Angel

Рекомендованные сообщения

banner_pr_requiemaa.jpg

@Олдгеймер выпустил авторский перевод Requiem: Avenging Angel — классического шутера от первого лица, не так давно перевыпущенного издательством Ziggurat.


@Олдгеймер выпустил авторский перевод Requiem: Avenging Angel — классического шутера от первого лица, не так давно перевыпущенного издательством Ziggurat.

142830-2023-05-02-035935.jpg

142830-2023-05-02-040001.jpg

142830-2023-05-02-040013.jpg

142830-2023-05-02-040058.jpg

142830-2023-05-02-040145.jpg

142830-2023-05-02-040243.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух тыж едрёна вошь.

Помню-помню её. 25 лет уже свербит что так и не завалил боса там одного. Баг чтоли. Эх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, SerGEAnt сказал:

выпустил авторский перевод

Хотелось бы уточнить. А в чем отличие “авторского перевода” от просто “перевода”? А то я не припомню, чтобы ранее переводы здесь назывались “авторскими”? Тут буквально рядом, от того же переводчика, перевод для другой игры “авторским” не назван, например.

Изменено пользователем Неадекват

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Неадекват сказал:

А в чем отличие “авторского перевода” от просто “перевода”?

Игра старая с кучей существующих пиратских переводов. Приписка позволяет выделить его среди них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Неадекват сказал:

Хотелось бы уточнить. А в чем отличие “авторского перевода” от просто “перевода”? А то я не припомню, чтобы ранее переводы здесь назывались “авторскими”? Тут буквально рядом, от того же переводчика, перевод для другой игры “авторским” не назван, например.

Что автор перевода сам об этом говорит

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Офигенно, что такие старые игры кто то заново переводит. Спасибо огромное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Дамы и господа, представляю вам результат годичной работы — исправленный перевод Oneshot и поверьте, там было что исправлять.
      Поскольку старый фанатский перевод больше не поддерживается я решил создать то, что сейчас перед вами, но уже с новой файловой системой, которой игра обзавелась в 22-м году».
      Товарищ @Clinet целый год корпел над переводом OneShot и намедни его выпустил!

    • Автор: SerGEAnt

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      Некий MSKL еще в прошлом году выпустил «достойный русификатор» для культового экшена Grand Theft Auto: San Andreas. Культового настолько, что он имеет номер «1» в нашей базе данных.

      Сообщается, что «это локализация [...], выполненная с душой, страстью и знанием дела энтузиастом, знакомым с игрой около 15 лет».
      А еще автор уверяет, что существующие переводы очень плохи (не только от San Ltd, но и от «1С»).
      Особенности перевода, помимо исправления ошибок других переводов:






Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×