Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Небольшое обновление русификатора — я накосячил с извлечением некоторых строчек, в некоторых местах (например в письмах Мэгги) текста тупо не было. Попутно заметил в Черити Поинт, что иногда русский текст мешался с английским, полез проверять — привет файлам из архивов игры:

It’s locked up tight -> It’s заперто up крепко
Oh will you just shut up -> Oh will you заткнись уже
Please don’t die before I do -> Прошу не умереть before Я сделаю

Под шумок поправил и это — вместе с автопереводом, где deepl решил почему-то не переводить Обычные Слова с Больших Букв. :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть ли общий чат, где можно было бы вместе обсудить детали перевода? Тот же “Parentage”, которое в старой версии “Наследие”, а в одной из озвучек девлога перевели как “Предки”. Засорять этот форум обсуждениями не хочется.

Если нет такого — могу создать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, 0Vanes0 сказал:

Есть ли общий чат, где можно было бы вместе обсудить детали перевода? Тот же “Parentage”, которое в старой версии “Наследие”, а в одной из озвучек девлога перевели как “Предки”. Засорять этот форум обсуждениями не хочется.

Я вообще в старом переводе такого слова не нашел, если честно… 

9 часов назад, 0Vanes0 сказал:

Если нет такого — могу создать. 

Мне кажется тут пока каждый сам за себя, не уверен что есть на кого создавать чат :D 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Lenferd сказал:

Я вообще в старом переводе такого слова не нашел, если честно… 

Я зашёл в репу здесь, там частично машинный перевод, но указаны варианты фраз из оригинального перевода. Не исключаю, что мог что-то напутать.

9 часов назад, Lenferd сказал:

Мне кажется тут пока каждый сам за себя, не уверен что есть на кого создавать чат :D 

Да хотя бы я и @KryakoZebra, а то в разных файлах будут разные названия одного и того же, будут путаться “вы” и “ты” к одному и тому же персонажу… Хотя наверное на гитхабе можно ишью создавать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, как же вы заморачиваетесь с этой игрой, с точностью перевода. Перфекционизм это хорошо, но напомню что нормальный перевод Lost in Random заброшен. И вот бы еще кто перевод Pikmin 4 сделал… Я уже отношусь к играм на Switch как к родным играм PC из-за успехов эмуляции.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Oleg Soev сказал:

Люди, как же вы заморачиваетесь с этой игрой, с точностью перевода. Перфекционизм это хорошо, но напомню что нормальный перевод Lost in Random заброшен. И вот бы еще кто перевод Pikmin 4 сделал… Я уже отношусь к играм на Switch как к родным играм PC из-за успехов эмуляции.

Так а посыл то какой, оставляем машинный перевод и идём переводить Pikmin 4 или что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Oleg Soev сказал:

Люди, как же вы заморачиваетесь с этой игрой, с точностью перевода. Перфекционизм это хорошо, но напомню что нормальный перевод Lost in Random заброшен. И вот бы еще кто перевод Pikmin 4 сделал… Я уже отношусь к играм на Switch как к родным играм PC из-за успехов эмуляции.

Так сделайте, все кто тут занимается переводом просто заинтересованные люди в этой игре, они никому ничем не обязаны.

Изменено пользователем OhSenpai1337
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@OhSenpai1337 увы мне… сделать сам не могу, зрение подводит… могу вот только такие короткие сообщения писать, не более

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Akumqqq сказал:

А сколько денег нужно для перевода? 

Я думаю, корректней вопрос “Сколько времени нужно?”. Потому что все махинации делают чтобы было.

(Как минимум, так готов ответить за себя, я просто в свободное время обрабатываю файлики с текстом.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Akumqqq сказал:

А сколько денег нужно для перевода? 

Готов перевести по скидке за 200к рублей.

4 часа назад, 0Vanes0 сказал:

я просто в свободное время обрабатываю файлики с текстом.

А зачем файлики с текстом? Таблицы же есть тык.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Lenferd сказал:

А зачем файлики с текстом? Таблицы же есть тык.

А вот это тогда что?

(О, кстати, глоссарий — тема)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, 0Vanes0 сказал:

А вот это тогда что?

Машинный перевод в данный момент. 

Кстати, насчёт того, что русский перевод не соответствует английским строчкам нашел пару подтверждений. В качестве примера:

Jacob Summers?                  Знаешь, где вершина?
Hi! I’m your partner, Riley.    Нужна помощь?
Car trouble?                            Привет, как дела.
I’d make it worse.                  Я типа занята.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот там как раз и правлю машинный перевод + проверяю ориг перевод.

44 минуты назад, Lenferd сказал:

Кстати, насчёт того, что русский перевод не соответствует английским строчкам нашел пару подтверждений.

Да, были случаи, пока редактировал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недельный апдейт.

В данный момент перевёл 3528 строк (15%), 23406 осталось.
Такими темпами может к середине сентября переведу (очень позитивный прогноз). 

Stay tuned.
За страданиями можно следить тут

 

@KryakoZebra отпишись занимаешься ли ты переводом / редактированием части, про которую я говорил, т.к. я до неё добрался. 

 

 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
    • очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба)
    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 
    • О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон. 
    • Игра продавалась и в егс и в стим,но после начала раздачи в егс ее снимают  с продажи,раздачи и отзывают копии. Но при этом другие игры издателя вроде доки доки , Cyanide & Happiness - Freakpocalypse,The King's Bird остаются доступны доля покупки. Причем это не в  1 раз,так что у меня создается устойчивое убеждение что ЕГС явно не  “сторонний  наблюдатель “ в эти решениях. з.ы Тенсен же акционер, а не владелец Епик Гейм, и то в свете последних событий , не постоянно надолго ли. Ну не в пользу егс говорит что например игры   LOVE и 911 Operator.  Которая  как пишут ,когда раздавались не были доступны в РФ(в стим продавались) но после через н-времени , стали доступны и в ЕГС https://store.epicgames.com/ru/p/love https://store.epicgames.com/ru/p/911 з.ы Если через месяц ,два  Лизу вернут  в продажу, то на 99 процентов это решения ЕГС.    
    • Слушал я недавно интервью !латыша! об украинцах. Цитата “… подлее, лицемернее и притворнее я людей не встречал...”. Я с ним не полностью согласен. Есть адекватные и достойные украинцы, которые совсем не обязательно “за нас”. И есть реальные упыри. Меня при просмотре начала ролика реально затошнило. Далее я не стал смотреть. Этот продукт уже не STALKER. Я не буду дальше продолжать, но уверен многие поймут о чем я.  
    • Ну точно ни ТенСент этим промышляет. Корпорации на эти мелочи глубоко плевать. А во  ЕГС, как ни крути, в этом участвуют. Как минимум они игры на эти раздачи выставляют.  Были уже споры на сей счёт. И Эпиков винили, и издателя. Концов не найти. 
    • Ви таки хочите сказать, что в ЕГС это реально Эпики (ТенСент?) решают что отобрать а что оставить?
    • а чем оно отличается от Хкома ? ну кроме текстурок?) где самобытно сть проекта ? )
    • пока что вижу трейлер колды на суржике...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×