Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Oxenfree 2 не будет русской локализации, хотя игра переведена на 30 языков

Рекомендованные сообщения

133944-4.jpg

Tolma4 Team уже изъявила желание перевести игру. В свое время она переводила и первую часть — тот перевод в итоге стал официальным.


@Верная обратила внимание на исчезновение упоминания русского перевода в Oxenfree 2: Lost Signals.

Судя по SteamDB, соответствующая галочка была удалена сегодня ночью.

Самое забавное, что игру издает Netflix, и поэтому она переведена аж на тридцать языков, включая чрезвычайно распространенные венгерский, хорватский и греческий. Украинские субтитры тоже заявлены, а вот грузинского, казахского, армянского или белорусского языков в списке почему-то нет.

133321-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Напомним, что после громкого ухода из России Netflix перестала переводить свою продукцию на русский язык.

Tolma4 Team уже изъявила желание перевести игру. В свое время она переводила и первую часть — тот перевод в итоге стал официальным.

Oxenfree 2 — адвенчура, действие которой развернется спустя пять лет после того, как группа подростков случайно открыла портал на острове Эдвардс и создала разрыв между реальностями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 О да… Я из тех Хатико, которые помнят многострадальный долгий перевод первой части и до сих пор чтит его героев, в итоге совершивших подвиг). Хотя Afterparty от этих же разрабов оказалась настолько унылой, скучный и нелепой, что уже даже и не возлагаю больших надежд на Оксенфри 2.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Timoleont_from_Korintos прям совсем всё плохо? Я проморгал эту игру и даже не знаю, что там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Tolma4 Team уже изъявила желание перевести игру. В свое время она переводила и первую часть — тот перевод в итоге стал официальным

В итоге разрабы хотят опять за чужой счет сделать перевод как с первой частью? :) но первая часть была унылым говном, хз в чем смысл на такое тратить время. 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Bkmz сказал:

первая часть была унылым говном

Очень хорошей не звизди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Bkmz сказал:

 в чем смысл на такое тратить время. 

В смысле осмысления бессмысленности, смысл тоже имеет определённую осмысленность.

p.s ключ “за чужой счет”  в смысле бесплатно! ) 

Изменено пользователем Petka12345
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже слышала, что Afterparty была не очень, поэтому я в нее в итоге так и не села играть. 

Со второй частью… честно, разделяю опасения, ибо хз, чего там выдаивать сюжетно, но т.к. играть все равно буду, есть желание как минимум заняться редактурой автопереводчика. Учитывая объем, сразу скажу честно: команда не факт, что захочет переводить 100к+ слов с нуля, учитывая, что у нас есть и другие проекты. С хорошими редакторами, тем не менее, это не должно стать проблемой.

Вообще, главный вопрос, а не упрется ли опять все в техническую часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“продукция Netflix” смешное словосочетание, еще добавить слово “качественная” вообще обхохочешься :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько языков и нет Русского, да это прям Русофобы какие то. в первую играл в свое время и понравилась

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Судя по SteamDB, соответствующая галочка была удалена сегодня ночью.

Со странице упоминание русского пропала, как дату выхода сказали. 

 

2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Напомним, что после громкого ухода из России Netflix перестала переводить свою продукцию на русский язык.

Ну к фильмам субтитры на русском они делают. А вот дубляж да, больше не заказывают.  

 

Тут дело ещё может быть в самих разработчиках. Так как они намертво и принципиально заблокировали свои игры для России. То есть, никакие ключи ничего не активируется, если у тебя российский аккаунт. И гифт получить тоже нельзя. Учитывая, что предыдущие свои игры они вроде как сами выпускали, то, думаю, дело в них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

ПЕРЕВОДА OXENFREE II (СКОРЕЕ ВСЕГО) НЕ БУДЕТ

Мы действительно планировали им заняться, но сейчас, когда игра появилась, стало понятно, что техническая часть там еще более сложная, нежели в оригинале. Не получается вычленить даже файлы с английским языком, их много, и они раскиданы рандомно среди нескольких десятков тысяч файлов.

При этом да, игра, как ни странно, переведена на множество языков, но все объясняется тем, что у разработчиков какая-то своя утилита для экспорта-импорта перевода.

Если найдутся умельцы, которые смогут таки с этим совладать — наша команда с радостью бы помогла с переводом (или с редактурой автоперевода).

Увы. Ну а всем, кто знает английский, удачи и можете отписываться, как вам вообще игра. Отзывы критиков на нее оказались противоречивые.

https://vk.com/wall-68605211_104659

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18/05/2023 в 12:56, Верная сказал:

Вообще, главный вопрос, а не упрется ли опять все в техническую часть.

Не упёрлось, так что welcome :D   

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы активно тестируем перевод, так что помощь в тестировании очень приветствуется.
Ошибки и всякие обсуждения у нас тут: https://discord.gg/QCwhwvgu7X

Изменено пользователем 0Vanes0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия Cool-Games опубликовала демонстрацию локализации Disco Elysium.
    • Автор: SerGEAnt

      Учитывая то, что издатель спешно убрал игру из продажи в России, можно было бы предположить, что в низком рейтинге виноваты русскоязычные обзоры. Но нет, у англоязычных покупателей рейтинг одобрения составляет 49% (у русских — 39%).
      Американская компания Aspyr Media убрала из продажи в России ролевую игру Neverwinter Nights 2: Enhanced Edition.
      Это случилось 17 июля — спустя два дня после релиза, который игроки по большей части встретили в штыки.

      У переиздания все пошло наперекосяк с самого начала. Релизный день игра встретила с рейтингом одобрения ниже 50%, а сейчас он опустился до 47%.
      Учитывая то, что издатель спешно убрал игру из продажи в России, можно было бы предположить, что в низком рейтинге виноваты русскоязычные обзоры. Но нет, у англоязычных покупателей рейтинг одобрения составляет 49% (у русских — 39%). В сумме эти два языка отвечают аж за 81% обзоров (а значит — и за примерно такой же процент продаж игры в штуках).

      На что же жалуются игроки? В основном на баги: игра частенько вылетает в процессе геймплея, «адаптированный» для современных систем интерфейс часто подвисает при скроллинге, игра не сохраняет некоторые настройки и не всегда «видит» геймпады.
      Русскоязычные игроки жалуются на локализацию. Мало того, что в тексте есть ошибки, так в Steam еще и заявлена озвучка. Но дело в том, что она есть только для основной кампании (от «Акеллы») и известна обрезанием фраз.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×