Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Sony продолжит выпускать русские локализации для своих игр, включая Marvel’s Spider-Man 2

Рекомендованные сообщения

181009-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

«Чемпионат», ссылаясь на свои источники, пишет, что игра Marvel’s Spider-Man 2 будет полностью дублирована на русский язык.


«Чемпионат», ссылаясь на свои источники, пишет, что игра Marvel’s Spider-Man 2 будет полностью дублирована на русский язык.

Более того, Sony приняла решение продолжать переводить и дублировать свои эксклюзивы на русский язык, несмотря на остановку деятельности в России.

181009-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх

ありがとう

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Более того, Sony приняла решение продолжать переводить и дублировать свои эксклюзивы на русский язык, несмотря на остановку деятельности в России.

возникает вопрос “а кем?”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
3 минуты назад, EVilAngelion сказал:

возникает вопрос “а кем?”

Святым духом :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, EVilAngelion сказал:

возникает вопрос “а кем?”

Мало что ли вариантов. Вон, фильмы в кинотеатрах крутят с дубляжом.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад такой весточке от Sony, хоть и не имею консолей последнего поколения. Но все мы знаем, что спустя время она может и выпустить из на PC :)

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, SerGEAnt сказал:

Чемпионат», ссылаясь на свои источники, пишет, что игра Marvel’s Spider-Man 2 будет полностью дублирована на русский язык.

Но это же просто слух, это даже не сони пишет. А заголовок полный уверенности, что сони это как будто оффициально подтвердила. Кроме того, выпилить в последний момент могут легко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Dusker сказал:

Кроме того, выпилить в последний момент могут легко.

До этого, что-то не выпиливали. И зачем выпиливать то на, что вложился? Если можно не вкладываться и ничего выпиливать не надо будет. 

Единственное из вариантов почему Сони до сих пор делают локализацию, может там хорошо понимают, что на русском говорят не только в России, но во многих других странах. Да и много русскоговорящих сейчас находятся везде, в той же Европе, в США. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker так написано же:  “ Sony приняла решение продолжать переводить и дублировать свои эксклюзивы на русский язык, несмотря на остановку деятельности в России.”

Звучит, как больше, чем просто слух.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, piton4 сказал:

 так написано же:  “ Sony приняла решение продолжать переводить и дублировать свои эксклюзивы на русский язык, несмотря на остановку деятельности в России.”

Звучит, как больше, чем просто слух.

Это им тоже сообщил их внутренний источник, слух это. Нет ссылок же на источник сони. Чемпионат ссылается на своего инсайдера. Зог на чемпионат. Какой то еще ресурс начнет на зог. Такова увы журналистика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если это так, то забавно — соломку стелят :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.05.2023 в 18:16, ЛамповыйЭх сказал:

ありがとう

:scratch_one-s_head:

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно хорошая новость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Спасибо всем, кто с нами до сих пор. Мы вас любим!»
      ElikaStudio опубликовала дублированный трейлер анонсированной вчера адвенчуры Life is Strange Double Exposure.
      Команда отметила, что это не означает анонса локализации и возвращения к активной деятельности.
    • Автор: SerGEAnt

      Также в магазине появилось локализованное название «Dragon Age: На страже Завесы».
      В Steam обновилась страница Dragon Age: The Veilguard: появилось новое описание и список поддерживаемых языков.
      Игра внезапно получит частичную локализацию на русский язык в виде субтитров. Также в магазине появилось локализованное название «Dragon Age: На страже Завесы».

      Если информация подтвердится, то Dragon Age: The Veilguard станет первой большой игрой от Electronic Arts с русским переводом за два с лишним года, если не брать в расчет серию EA Sports FC.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×