Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice анонсировала локализацию Star Wars Jedi: Survivor

Рекомендованные сообщения

7 минут назад, Mordgar сказал:

Это элементарные рыночные отношения

Попытки оставить население определенной территории без какой-то услуги нынче так называется? Буду знать.:D

3 минуты назад, Mordgar сказал:

- 2 000 000р. из карманов игроков в карманы локализаторов.)

краудфандингом и не такие суммы собирали)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, MaxysT сказал:

Бравадой? Вам точно известно значение этого слова? 

Совершенно. Вы в прямом смысле бравируете отсутствие русской локализации в данной игре тем, что “сделаем сами”. Ну и за свой счет конечно. 

Цитата

Я бы ещё спокойно принял “гордость” за людей, которые не сидят на жопе ровно, не ноют, не “срывают покровы и сбивают розовые очки” и банально плачутся, а берут дело в свои руки и делают. А ещё есть слово “оптимизм”, ибо копаться в унынии легко, а вот искать положительные моменты, двигаться вперёд и дарить толику чего-то светлого другим очень трудно.

Я рад за Ваш оптимизм, что Вы в этой ситуации увидели нечто хорошее. Потому что глобально ничего хорошего я здесь не вижу. В любой другой ситуации, в этой игре были бы как минимум русские субтитры, но учитывая некоторые обстоятельства, русского языка здесь в принципе нет. Поэтому предлагаю еще раз взглянуть на ситуацию не от частного лица, которое бесплатно скачает озвучку, а от всего русского народа. Который кто-то решил игнорить, и которому приходится покупать за свой счет то, что некоторым достается бесплатно. И в день релиза игры, а не после ожидания сборов на локализацию и ее производство. 

Безусловно фанаты молодцы, кто с этим спорит-то, но я смотрю на ситуацию масштабней, и с этой точки зрения происходящее не вселяет оптимизма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Mordgar сказал:

а от всего русского народа.

Ты до сих пор совершаешь ту же ошибку, что и западные чиновники, решившие, будто наложение санкций пачками (точнее пакетами) каким-то образом переломит ситуацию в их пользу. Русский народ, как видишь, моментально сориентировался и нашел выход, а вот издатель и разработчик собственноручно забивают гвозди в крышку гроба будущих продаж, когда (заметь, именно “когда”, а не “если”) решат вернуться в наш регион. “Элементарные рыночные отношения”, выражаясь твоими словами. Мелкомягкие уже начали что-то понимать, и эти поймут, да только поздно.:beach:

Хотя EA у нас и до этого особо не любили, так что невелика разница.

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Freeman665 сказал:

Попытки оставить население определенной территории без какой-то услуги 

Уже ближе к делу. Игра в стиме без русского языка, на страницу игры не пускают русских, русские прилагают определенные усилия, заходят на страницу, берут игру, делают для нее перевод на свои деньги, играют.

Где в этой цепочке прячется оптимизм?.)

2 минуты назад, Freeman665 сказал:

Русский народ, как видишь, моментально сориентировался и нашел выход

Сориентировался, но это происходит себе в убыток. Вы про выход, а я про первопричину. Они нас прижимают финансово, как и обещали, так это и получается. Может не так масштабно как хотелось бы, но все-таки это факт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Mordgar сказал:

Где в этой цепочке прячется оптимизм?.)

в том, что таких упоротых русофобов по пальцам пересчитать: электроники, WB, возможно пара японских студий — и все. Процент их игр от общего числа релизов невелик, найти нормально оптимизированную игру нынче сложнее, чем игру без русского))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Mordgar сказал:

Я рад за Ваш оптимизм, что Вы в этой ситуации увидели нечто хорошее. Потому что глобально ничего хорошего я здесь не вижу. В любой другой ситуации, в этой игре были бы как минимум русские субтитры, но учитывая некоторые обстоятельства, русского языка здесь в принципе нет. Поэтому предлагаю еще раз взглянуть на ситуацию не от частного лица, которое бесплатно скачает озвучку, а от всего русского народа. Который кто-то решил игнорить, и которому приходится покупать за свой счет то, что некоторым достается бесплатно. И в день релиза игры, а не после ожидания сборов на локализацию и ее производство. 

Безусловно фанаты молодцы, кто с этим спорит-то, но я смотрю на ситуацию масштабней, и с этой точки зрения происходящее не вселяет оптимизма.

И? И вот что даёт “неожиданный” глобальны взгляд? Дичь творится больше года (если говорить только про текущее воспаление в умах). На кого-то давит политика, на кого-то Твиттер (страшная сила, ага), кто-то ливает… а кто-то переименовывается и продолжает работать или вообще не высовывается и зарабатывает тихой сапой.

Так вот, что мне и русскому народу даёт глобальный взгляд? Есть ситуация, которая от нас не зависит — ЕА не заставим. Есть люди, которые готовы обменять свои навыки на мои деньги и дать мне то, что я хочу. Я остаюсь без локализации? Нет. Я остаюсь без удовольствия? Нет. От чего не быть оптимистичным — получу то, что хочу. Гундеть “вот, следующий продукт тоже без локализации выйдет — всё плохо, ах”? Нет, не буду. И следующую игру переведут так или иначе.

Рассуждения “вот там плохие, а здесь несчастные” ничего не меняют, настроение портят и никак не приближают перевод. Так что я продолжу радоваться грядущей озвучке, закину команде деньжат и найду ещё что-то хорошее в тонне говна, которая от меня не зависит.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Freeman665 сказал:

в том, что таких упоротых русофобов по пальцам пересчитать: электроники, WB, возможно пара японских студий — и все. 

Это уже много. Постоянно приходится включать спецпрограмму, чтобы просто посмотреть какую-нибудь игру, даже если это какое-нибудь дешевое инди. Палок в колеса навставляли достаточно, а то что сами от этого недополучают прибыль, это уже их проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Mordgar сказал:

Они нас прижимают финансово, как и обещали, так это и получается.

нет. Принижают лишь тех, кто в таких условиях пытается заносить им деньги. Т.е. сами себе злобные доктора. Остальные проходят мимо или пиратят, т.е. не теряют НИЧЕГО.

11 минут назад, Mordgar сказал:

Сориентировался, но это происходит себе в убыток.

все сугубо добровольно, вряд ли кто-то будет отдавать последние деньги переводчику, поэтому люди сами решают, убыток это для них или нет)

2 минуты назад, Mordgar сказал:

Это уже много. Постоянно приходится включать спецпрограмму,

для входа на рутрекер тоже нужна спецпрограмма, но никто почему-то не жалуется))

И это не много, особенно в масштабах рынка.

Изменено пользователем Freeman665
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, MaxysT сказал:

Справедливый и прогрессивный мир: мы отменяем русский язык.

Русские: мы сами определим, кто, что и когда отменяет.

Справедливый ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, ZSnaider сказал:

Справедливый ?

Как говорил человек выше “смотрите глобальнее” :) И не так буквально, ибо “fuck freeze” вот ни разу не  “охладите трахание”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, MaxysT сказал:

И? И вот что даёт “неожиданный” глобальны взгляд?

Дает возможность осознать, что Ваш первый комментарий звучит противоестественно.) Почему, собственно, меня это и зацепило. 

Цитата

Справедливый и прогрессивный мир: мы отменяем русский язык.

Они его и отменили, конкретно в этой игре.

Цитата

Русские: мы сами определим, кто, что и когда отменяет.

Но Вы же сами пишите: повлиять ни на что не можем, поэтому никакое “мы сами определим, кто, что и когда отменяет” здесь уже неуместно, и читать нужно как: “Мы сами заплатим за локализацию”.

А это уже совершенно другая интонация и смысл.) Почему так сложно назвать вещи своими именами, скромно и без пафоса, ведь Вы же лично собрались донатить на перевод, а могли бы ребенку лишнюю шоколадку купить. Все еще оптимистично звучит?) Оптимизм это тоже иллюзия, сознательное отрицание окружающих негативных факторов. Но и в крайности впадать я не предлагаю, фанатская озвучка — это хорошо, отсутствие русского языка в игре — плохо. Вы предпочитаете видеть только хорошее, Ваше право, но искажать действительность при этом не обязательно. А она такова, что русским теперь чаще придется покупать локализацию к играм. Оптимистично это или нет, решайте уже сами.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Mordgar сказал:

и читать нужно как: “Мы сами заплатим за локализацию”.

заплатят некоторые, а сыграют-то все кто хочет. И выходит, что “отменялы” своей цели не добились.

7 минут назад, Mordgar сказал:

А она такова, что русским теперь чаще придется покупать локализацию к играм.

это явно выгоднее, чем быть бета-тестером за 70 баксов.:D

9 минут назад, Mordgar сказал:

отсутствие русского языка в игре — плохо.

ВРЕМЕННОЕ отсутствие. Вообще манера раздувать из неудобства трагедию всероссийского масштаба каким-то инфантилизмом отдает.

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

выходит, что “отменялы” своей цели не добились.

Цитата

заплатят некоторые

Цель достигнута.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Mordgar сказал:

Они его и отменили, конкретно в этой игре.

Одни чудики облажались, другие молодцы исправили.

4 минуты назад, Mordgar сказал:

Почему так сложно назвать вещи своими именами

“Снова кто-то вместо издателя за дополнительные деньги будет переводить”. Сухо, без пафоса, крайне информативно. Душа теперь поёт? Вы же только что наставили грешную душу на путь исправления.

7 минут назад, Mordgar сказал:

собрались донатить на перевод, а могли бы ребенку лишнюю шоколадку купить

Ребёнок ещё и робота Wall-e получит, не только шоколадку. А мой донат позволит другим людям получить удовольствие от игры.

9 минут назад, Mordgar сказал:

Оптимизм это тоже иллюзия, сознательное отрицание окружающих негативных факторов.

Оптимизм — отношение, отражающее веру или надежду в положительный и желаемый исход тех или иных событий (с Вики). Это позволяет не нести в дом грязь окружающего мира, искать решение проблемы, а не ныть, и искать возможности. Простая констатация фактов ничего не меняет (разве что делает счастливее одного человека на форуме), вот только мир вокруг меняется постоянно и так же постоянно нужно искать к нему подходы.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Mordgar сказал:

Цель достигнута.)

нет. Деньги-то получит совершенно левый дядя, а не разраб или издатель. Или это одна из целей?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Команда Chpok Street выпустила русскую озвучку для именитого слэшера Devil May Cry 5.
      Озвучена игра без дополнения.
      Боярский Павел - Куратор проекта / переводчик Ирина Козюра - менеджер проекта / переводчик  Никита Шишкин - техник / звуковой инженер  Кирилл Каллаш - Данте / монстры  Екатерина Вдовик - Нико  Мага Джамаладинов - Неро  Михаил Чадов - Грифон Глеб Борисов - Вергилий  Никита FSLB - Ви / переводчик Дмитрий Мальков - Моррисон / Цербер гром  Софья Бажанова - Леди  Евгений Рыбьяков  - Кризисный сотрудник по звуку  Мария Примпе - Малфас  Елизавета Московченко - Триш  Николай Скитченко - Цербер лёд / радио  Николай Олейник - радио Руслан Yeti_Vo - вояка  Татьяна Загорская - Кирие / Петти
    • Автор: SerGEAnt

      Анонсированная ранее Yakuza 0 Director’s Cut выйдет 8 декабря — тоже на всех актуальных платформах и с русскими субтитрами.
      SEGA анонсировала Yakuza Kiwami 3 — полноценный римейк третьей части культовой серии. Как оказалось, культовой даже в наших краях.
      Игра получит очень много геймплейных и сюжетных изменений, ее релиз запланирован на 12 февраля 2026 года на всех актуальных платформах, включая Steam. Русские субтитры прилагаются, но продаваться игра в России не будет.
      Анонсированная ранее Yakuza 0 Director’s Cut выйдет 8 декабря — тоже на всех актуальных платформах и с русскими субтитрами. О том, что именно изменится в игре по сравнению с обычной версией, не сообщается, но это полноценная игра, которую придется покупать отдельно.
      Yakuza Kiwami и Yakuza Kiwami 2 до конца года также выпустят на консолях — тоже с русскими субтитрами, которые будут добавлены и в ПК-версии.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream  он уже адаптировал)
    • Смастерил русификатор с использованием нейросети + шрифты. 1.1.2 steam build 18674306-20187752 от 30.09.2025(подойдёт и для предыдущего билда). Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку ««Savara_Data».». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выбрать русский язык.  
    • Нет,его забросили уже давным давно.В стиме есть новый(выше ссылка) где ~90% наверно переведено.Вполне играбельный.
    • Здравствуйте а обновление русификатора будет? 
    • Мы планируем делать русификатор для этой игры, уже активно пишем текста для каверов.
      Каверы выйдут очень сложными в производстве, поэтому работы уже планируется много.

      Если найдутся добровольцы, будем очень рады помощи.
    • @\miroslav\ я вспомнил где были RT-тени  — в демке Индустрии
    • Billie Bust Up Метки: 3D-платформер, Приключения, Музыка, Милая Платформы: PC Разработчик: Giddy Goat Games Издатель: Humble Games Дата выхода: ещё не объявлена  
    • Ой, 100% нет    Если бы у Даскера была ещё и карта от красных, то это был бы, возможно самый опасный человек на планете, головы у людей разлетались  бы от одного только общения с ним.  Ты ведь с ним довольно часто спорил, по нескольку дней кряду, и голова у тебя на месте, так ведь?  По этому, у него никак не может быть “красной” карты, скорее всего, у него что-то от Интел.
    • Аналогичная ситуация только на лицензионной игре в steam, античит отключен 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×