Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

TeamRIG начала работу над переводом экшена Star Wars Jedi: Survivor

Рекомендованные сообщения

Отличная новость.    ...Но десятью днями, тут явно не ограничится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Simon Ghost Riley сказал:

@piton4 там 40к строк 
 

На самом деле мало о чём говорит, вообще в этом не разбираюсь, могу судить например, только в сравнении с DS(кол-во строк) там перевод около 10-ти дней занял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А от мираклов будет?

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ex0t1pe сказал:

А от мираклов будет?

в его убогом илитном группе вк и спрашивай, тут нет наркоманов любителей мираклов, только его твины

  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Slavik666 сказал:

в его убогом илитном группе вк и спрашивай, тут нет наркоманов любителей мираклов, только его твины

Но на самом то деле мы все тут любители его кааааааааачественных, литературных и художественных гугл переводов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы русик Деда до релизной версии довели до ума, а то там 0.* бета какая то версия до сих пор. Такая же фигня с русиком Спелфорса последнего... Куда торопятся нафиг :( Тем более эту новинку явно придется больше пол года переводить, да до ума доводить...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Паханидзе сказал:

Лучше бы русик Деда до релизной версии довели до ума, а то там 0.* бета какая то версия до сих пор. Такая же фигня с русиком Спелфорса последнего... Куда торопятся нафиг :( Тем более эту новинку явно придется больше пол года переводить, да до ума доводить...

так с дедом все ок вроде, разве что мелки е правки требует, но более чем играбельный, а зв думаю в июне уже поиграем

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Паханидзе сказал:

Лучше бы русик Деда до релизной версии довели до ума, а то там 0.* бета какая то версия до сих пор. Такая же фигня с русиком Спелфорса последнего... Куда торопятся нафиг :( Тем более эту новинку явно придется больше пол года переводить, да до ума доводить...

Поддерживаю. Ну хотя там их представитель говорит, что Деда никто не забросил, и все медленно, но доделывается

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, james_sun сказал:

Поддерживаю. Ну хотя там их представитель говорит, что Деда никто не забросил, и все медленно, но доделывается

Все так.Перевод Дед Спейса доделывается.Точнее будет сказать — вычитывается опытным человеком)

 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DarkAssassinUA сказал:

Все так.Перевод Дед Спейса доделывается.Точнее будет сказать — вычитывается опытным человеком)

озвучивается ?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Честно говоря я не смог запустить это переводчик на бепине, вроде всё копировал на свои места, то ли версия игры старая, толи в России заблочено скачивание обнов софта.
      Лучше добавить всё как есть, чтобы оставалось скопировать в игру. А так всё это не однозначно. Там какие-то csv гляжу сделанные, а как их собирать при обнове игры, если текст изменится? Непонятно.
    • Сега запретила? Серьёзно? А как же серия Якудза и спиннофы, которые получают официальный русский перевод? Соник? Метафоры всякие? На них тупизм сеговского менеджмента не распространяется или как?  Это не вяжется с твоей логикой — популярную серию CoH в Ру-регионе они переводят на русский, а не особо популярные — переводят? Интересно, а почему тогда обновлённое издание “Dawn of War” не имеет ру-перевода, если по твоей логике это кто-то в Сеге не давал ру-перевод, почему тогда здесь нет ру-перевода, которые сами Релики и издавали? Это явно инициатива Реликов была не добавлять ру-перевод в CoH, когда они были на содержании Сеги, а сейчас на вольных хлебах — деньги-то нужно, поэтому вставим перевод, который уже был, но мы его вырежем, чтобы подгадить. Русофобия заканчивается именно в том момент, когда деньги на счёте заканчиваются. А Реликам теперь самим нужно содержать себя, папика в лице Сеги больше нет. Так что можно снова сделать вид, что они всегда были аполитичны, ты главное купи, смотри, там даже перевод в CoH3 мы сделали, но правда в игре про Вторую Мировую нет СССР, подумаешь. все же знают, что фашистов побеждали США, Бельгия и Британия.
    • Не знаю как в стим версии, но обычная раняя версия сама расшифровывается после запуска
    • Потому что нужно доставать текст именно из него для него, тот что из файлов не совсем подойдёт, а это проходить игру на нём. К тому же ссылочность словаря скорее всего сломается. Плюс генерация строк, некоторые строки будут просто переводиться гуглем заново, так как собраны из нескольких, каки-то там регулярки применять то ещё запнятие. От всего этого перевод будет выглядеть так себе. И с учётом графики игры здесь текст должен быть просто шикарным. Обычно бепином пользуются, только когда простого доступа к тексту нет. Тексты в ассетах и стандартные локи это простой доступ. А когда в dll это сложнее.
    • Русификатор на пятую страйкерс вот до сих пор пилят.
         
    •   Эдем это же эмуль для Андроида ? А человек просил для ПК. Или Эдем есть для ПК тоже ? Я тоже впервые слышу, насколько я понял это только для Андроида. Спасибо большое
    • Всем спасибо)   Молодцы)  
    • у игры всего 2 языка, родной и английский, оффициального перевода думаю вообще нет смысла ждать)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×