Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, VoldemarPP сказал:

Ух, потому что изначально я пользовался вашим русификатором еще до всяких магазинов модов, и с возникновением данных проблем я всё же решил выяснить причины, по которым версия русификатора через установщик ломает текст клубных модов, которые не будем кривить душой, мало кто купит в магазине модов, а не просто скачает

Круто) А пиратсам что делать?

а как к пиратам относится твоя пробла внутриигрового магазина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, AlexGleb сказал:

а как к пиратам относится твоя пробла внутриигрового магазина?

А как относятся твои предложения к тому, что я написал про решение проблемы с установщиком русификатора и клубными модами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, VoldemarPP сказал:

А как относятся твои предложения к тому, что я написал про решение проблемы с установщиком русификатора и клубными модами?

ты просто тут пришел сегодня и с ходу кинул обвинения, что тебя не предупредили, что моды из магазина не переведены (надо же!). Оказывается, надо предупреждать тебя, что качать каждый мод и переводить его\настраивать никто не собирается. Если сейчас новый мод выйдет, ты его скачать, а он с ошибкой, ты опять сюда придешь жаловаться, что он не переведен\не работает с русификатором и тд и тп?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexGleb сказал:

ты просто тут пришел сегодня и с ходу кинул обвинения, что тебя не предупредили, что моды из магазина не переведены (надо же!). Оказывается, надо предупреждать тебя, что качать каждый мод и переводить его\настраивать никто не собирается. Если сейчас новый мод выйдет, ты его скачать, а он с ошибкой, ты опять сюда придешь жаловаться, что он не переведен\не работает с русификатором и тд и тп?

Не “не переведены”, а хоть какой-то текст, кроме ошибки, отсутствует вообще, чувствуется разница?) О таком неплохо было бы предупреждать конечно, хотя бы из учета того, что не все смогут порыться в редактуре и выяснить причину. И настройки всех модов там на полчаса от силы, если что.
Если сейчас выйдет новый мод, и он будет с такой же ошибкой, то человек столкнувшийся с этим найдет мое сообщение и не угробит полдня на поиски решения, руководствуясь советами “читать тему” и “искать неправильные моды”)
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, VoldemarPP сказал:

Не “не переведены”, а хоть какой-то текст, кроме ошибки, отсутствует вообще, чувствуется разница?) О таком неплохо было бы предупреждать конечно, хотя бы из учета того, что не все смогут порыться в редактуре и выяснить причину. И настройки всех модов там на полчаса от силы, если что.
Если сейчас выйдет новый мод, и он будет с такой же ошибкой, то человек столкнувшийся с этим найдет мое сообщение и не угробит полдня на поиски решения, руководствуясь советами “читать тему” и “искать неправильные моды”)
 

однако ему придется читать тему и искать. Если там работы на пол часа, пожалуйста, займись и сделай это для всех нас, раз это так легко. Вот только тут никто ничего не должен и переводят ОСНОВНУЮ игру, которую еще не перевели на 100%, без распыления внимания на какие-то моды из магазина, которые скачают два человека

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexGleb сказал:

однако ему придется читать тему и искать. Если там работы на пол часа, пожалуйста, займись и сделай это для всех нас, раз это так легко. Вот только тут никто ничего не должен и переводят ОСНОВНУЮ игру, которую еще не перевели на 100%, без распыления внимания на какие-то моды из магазина, которые скачают два человека

Так что, мне начинать собирать КОМАНДУ и регать бусти, или всё таки не надо стараться ради двух человек?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, VoldemarPP сказал:

Так что, мне начинать собирать КОМАНДУ и регать бусти, или всё таки не надо стараться ради двух человек?

все на твое усмотрение, ты никому ничего не должен, как и тебе никто ничего не должен тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AlexGleb сказал:

все на твое усмотрение, ты никому ничего не должен, как и тебе никто ничего не должен тут

Не, ну я могу закинуть архив с файлами, всё равно буду делать для себя. Ты, как верный рыцарь её величества, передашь их дальше, чтобы их встроили в установщик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, VoldemarPP сказал:

Не, ну я могу закинуть архив с файлами, всё равно буду делать для себя. Ты, как верный рыцарь её величества, передашь их дальше, чтобы их встроили в установщик?

мне не хочется с тобой разговаривать, ты какой-то тугой, пытаешься задеть. Делай что хочешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, VoldemarPP сказал:

Не, ну я могу закинуть архив с файлами, всё равно буду делать для себя. Ты, как верный рыцарь её величества, передашь их дальше, чтобы их встроили в установщик?

Их никто не будет встраивать. Если заменить английскую локаль, мы сломаем десятки уже существующих переводов других модов на нексусе.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, AlexGleb сказал:

мне не хочется с тобой разговаривать, ты какой-то тугой, пытаешься задеть. Делай что хочешь

Возможно я просто разозлился из-за твоего первоначального совета, не принимай как личное
 

 

4 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Их никто не будет встраивать. Если заменить английскую локаль, мы сломаем десятки уже существующих переводов других модов на нексусе.

Ммм..нет, какая разница игре, если просто идет добавление несуществующих файлов, которые как бы и так уже встроены в процесс? Но дело ваше, я свою проблему решил, спасибо за перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, VoldemarPP сказал:

Ммм..нет, какая разница игре, если просто идет добавление несуществующих файлов, которые как бы и так уже встроены в процесс? Но дело ваше, я свою проблему решил, спасибо за перевод)

Для таких ситуаций наш программист пообещал добавить опцию в установщик на бусти.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, VoldemarPP сказал:

Возможно я просто разозлился из-за твоего первоначального совета, не принимай как личное
 

 

Ммм..нет, какая разница игре, если просто идет добавление несуществующих файлов, которые как бы и так уже встроены в процесс? Но дело ваше, я свою проблему решил, спасибо за перевод)

А можно файлики в личку, протестирую сработает или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день.
На продуктах написано “сыт 15 минут” или “не испытывает жажды 15 минут”. Но употребляя продукт жажда и сытость на пол часа распространяются. Это перевод, баг игры или фича? Все ползунки сложности у меня выкручены на максимум, может оин из параметров связанных с едой так меняет баланс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Dancing_on_fire сказал:

Добрый день.
На продуктах написано “сыт 15 минут” или “не испытывает жажды 15 минут”. Но употребляя продукт жажда и сытость на пол часа распространяются. Это перевод, баг игры или фича? Все ползунки сложности у меня выкручены на максимум, может оин из параметров связанных с едой так меняет баланс.

Это опечатка оригинального текста… Нужно исправлять.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Spec Ops: The Line
      Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Yager Development Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 26 июня 2012 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Spec Ops: The Line Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: Yager Development Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 26 июня 2012 года
    • я попробовал заменить все шрифты, сейчас все нормально, но вместо буквы А и еще какой то — Стоит крест и … (три точки). Это мне получается надо новый атлас делать для игры?
      в шрифтах нет никаких крестов, я посмотрел 
    • Рост количества запрещенного контента обусловлен улучшением алгоритмов, а также уточнением норм о так называемой «защите совершеннолетних». Теперь контент, находящийся в «серой зоне», запрещен среди детей и однозначно блокируется. В прошлом году по требованию «Роскомнадзора» было удалено на 59% больше запрещённых материалов, чем годом ранее. В 2024 году был ограничен доступ к 810 500 материалам, в 2025 году их число выросло до 1,289 млн. «Роскомнадзор» использует три системы для отслеживания запрещенного контента. Платформа «Мир» анализирует текст, «Окулус» ищет изображения и видео, «Вепрь» анализирует потенциальные нарушения в будущем. Рост количества запрещенного контента обусловлен улучшением алгоритмов, а также уточнением норм о так называемой «защите совершеннолетних». Теперь контент, находящийся в «серой зоне», запрещен среди детей и однозначно блокируется.
    • Для обезличенности левый или не левый какое имеет значение? Никакое. Ваша теплота взаимоотношений никакой роли в определении, что вброшено в воздух, а что нет — не играет. И место не играет. Что меняется от того, где он произошел территориально? Для определения обезличенности — ничего.  Теплота взаимоотношений не играет роли в определении обезличенности. “Нах**й” как прозвучало, так же как и было отвечено. С той же звездочкой, и с теми же знаками восклицания. Это был зеркальный ответ. Хотя фактически у меня было право выйти за эти рамки.  В обезличенности с примером сигареты и форума разницы нет. Вы ее обосновываете уровнем взаимоотношений, но это никак не влияющий на это фактор. Обезличенность, это отсутствие обращения к кому-то. А не то насколько люди близки. Можно сказать, что так как  пиксельные форумные отношения чуть теплее чем уличный первый разговор, то можно было бы позволить себе менее формальное общение, но это в обе стороны работает. А не так что один может использовать мат, а другой нет. Сержату, можете подать жалобу, я все равно не долго еще буду на этом форуме. Поэтому мне все равно на бан. Потому что текста в аниме меньше, и его проще перевести, чем сделать это с игрой.  Купальники, это не откровенные сцены. Обнимашки, как приветствие в Японии считается куда более развратным, чем купальник.  Даже более откровенным чем совместная баня.  “Смотри, но не трогай”. узкому кругу нужно. популярно в узких кругах, знаешь такое? как твой фейт если расстворить его не в аниме культуре, а культуре видео игр. Ага, отличный выход зарубеж...без английского языка.
    • Уважаемый Сержант, после сообщений пользователя Wolfgang Engels делать переводы нет вообще никакого желания:) Пускай делает и релизит их сам.

      От себя добавлю, что очень смешно видеть от программистов и текстурщиков сообщения в стиле “я не выдержал”, хотя Егор (переводчик Наруто 2) тянул проект чуть ли не в соло именно в части перевода и редактуры + админит группу и чат, постоянно слушает всякую дрисню в свой адрес. Жрите свой нейрослоп, короче, или платите Гремлину с Мираклом, я всё.
    • Никогда не задумывался, а почему? Почему кто-то выучил язык и сделал субтитры? Если же про официальный перевод, то там куда хуже, чем в случае с играми. Ты ты уверял, что там прям окна ровно по 25 минут и обязательно на 12 серий. Я же тебя уверяю, что не обязательно на 12 минут и совсем не обязательно на 12 серий. Что трансляция формируется из того, что есть, собственно, как и в других странах мира, а не аниме делают под какие-то там якобы жёсткие окна трансляции. Так я ж написал же сразу, что не уместно из-за того, что такой-то контент дозволен только в такое-то время, а не постоянно. Что не просто так занижают возрастной рейтинг, убирая откровенные сцены куда чаще, чем делают что-то обратное. А на какие по-твоему шиши это снималось, если это никому по-твоему не нужно? Анимация там, между прочим, дорогая и затратная, а не штамповка. Мега популярная, а ты что, не знал? При этом настолько, что вышла за пределы своей родной страны на мировые релизы. В те годы вне Японии если что-то и выходило, то только то, что считалось, что выстрелит наверняка. При этом многие, казалось бы популярные в самой Японии тайтлы даже не рисковали выпускать за рубеж.
    • А это не ясно? Вы, вроде, взрослый человек, а лепите какие-то детские вопросы и придирки. На улице у вас сигареты спрашивает абсолютно левый человек, которого вы впервые в жизни видите. У вас с ним ни до ни после общения не было. И вы человека посылаете.  На форуме идёт оживленная дискуссия, тут общаются люди, которые, условно, знакомы. "На**й" Питона в этой дискуссии прозвучало как риторический вопрос, как восклицание. И прозвучало оно не в отрыве от спора, а в связи с ним. И что, нет никакой разницы в этих двух ситуациях? Не, можете считать, что никакой тут разницы нет. Но, в таком ракурсе, каждое ваше матерное слово я могу расценивать как личное оскорбление и кидать Сержанту жалобы.
    • В принципе и этого более чем достаточно. Более чем расхожий сценарий.  ---За что  меня забанили? ---За читерство, изменение файлов. ---Дык вы посмотрите скока пользуется русификаторами и прочими переводами. Это не изменение файлов? И формально он прав, ток вот по жизни….хххххх….
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×