Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 

8 часов назад, jdPhobos сказал:

@Zubrxxl Проверил, никах смазок для локтей нет. Ещё месяца 3 назад перевели как Коричневая экипировка механика без рукавов.

Установлена последняя русфикация 0.635. Давайте подумаем как такое может быть:

  1. Остаток из  старого сэйва? 

— Такое возможно в Беседовских играх, но только если локация уже была посещена и данный предмет найден в контейнере, но не забран.

- Но увы, это новая локация в продвижении по сюжету. Не то что локацию, даже планету ранее не посещал.

  1.  Установленные моды в которых каким-то образом закрались названия из старой русификации?

            — Да. такое возможно, если мододел использовал ресурсы с русским языком 

            — Но тоже не подходит, потому как у меня стоят только шкурки (текстуры и меши) на нижнее белье и один esp мод на костюм Elektra, в котором комбезы никак не задействованы и он является “автономным”. Ну еще мод на скорость передвижения стоит, но он вообще не при делах.

Я более не знаю, как такое может быть, но данная “смазка” встречается уже не первый раз. Причем другие цвета именно как “Экипировка механика” переведены, а вот коричневый….

Изменено пользователем Zubrxxl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.01.2024 в 23:23, Zubrxxl сказал:

Как я и говорил — комбез спущенный на талию. Ранее были всех цветов “смазки для локтей”, теперь вот только коричневая попадается. 

Название некоторых предметов записывается в ваш файл сохранения. Создала предмет в консоли, всё в порядке.

https://imgur.com/a/nXr1rY0

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После обновы квадратики вместо текста
Устанавливал на последнюю версию

UPD: Разобрался
В папке по пути My Games почему-то создалась папка interface 

ВАНТ и ЛИНП — дословные, но неблагозвучные аббревиатуры((
 

Изменено пользователем Plan1986

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.02.2024 в 17:46, Segnetofaza сказал:

Название некоторых предметов записывается в ваш файл сохранения. Создала предмет в консоли, всё в порядке.

https://imgur.com/a/nXr1rY0

Не знал, что названия тоже сохраняются. Я-то думал — “собаку съел” на модах в фоле и скае. “Век живи, век учись!” — называется. Спасибо за разъяснение. Удачи вам в работе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На бета патче, который FSR 3 добавили работает русик?

Будет фикc под него или ждать финального патча?

Просто у меня бустануло нехило фпс, а на англе не хочется дальше играть.

Изменено пользователем Kir_9010
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.02.2024 в 23:03, Zubrxxl сказал:

Не знал, что названия тоже сохраняются. Я-то думал — “собаку съел” на модах в фоле и скае. “Век живи, век учись!” — называется. Спасибо за разъяснение. Удачи вам в работе.

В Fallout 4 было аналогично.

И чтобы название изменилось на новое надо было модифицировать предмет. Если он эту модернизацию поддерживал, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.02.2024 в 09:51, Kir_9010 сказал:

На бета патче, который FSR 3 добавили работает русик?

Будет фикc под него или ждать финального патча?

Просто у меня бустануло нехило фпс, а на англе не хочется дальше играть.

Работает, под бета версию обновление тут

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.02.2024 в 00:07, Segnetofaza сказал:

Новая версия v0.6.5

Что изменилось?
- Исправление диалогов Сары в одном из её квестов... Ещё около 1000 строк этой болтушки проверено.
- Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк. Исправлено в общей сложность полторы тысячи строк текста.
- Поддержка релизной версии патча 1.9.67

Скачать

https://mega.nz/file/zMBUnDDS#0JvmrFpgbeLg4_lHfp2dHPzPvjj22Ogoh7FdiUx4Zoc

 

Появилась надпись “lookup failed” вместо названии оружии, почти всё оружие с таким названием. После обновления 1.10, до этого норм всё было, с чем может быть связано, модов нет, и игру переустанавливал, и папку документы удалял, всё равно такое название

 

  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите пожалуйста, планируется ли поддержка бета патча 1.10.30 ? Довольно много сейчас мест где не переведено — в меню, интерфейсе тоже встречается.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия v0.6.5.2

Что изменилось?
- Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк. Бабушка решила, что печь пирожки ей интереснее, чем смущать случайных путешественников.
- Поддержка бета версии патча 1.10.30

Скачать

https://mega.nz/file/LQwxzRZR#6tKdH1Od8vZ_Tk857KQxUgpHzKS47g11DMTWlbq0-BY

 

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Segnetofaza сказал:

Новая версия v0.6.5.2

Что изменилось?
- Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк. Бабушка решила, что печь пирожки ей интереснее, чем смущать случайных путешественников.
- Поддержка бета версии патча 1.10.30

Скачать

https://mega.nz/file/zMBUnDDS#0JvmrFpgbeLg4_lHfp2dHPzPvjj22Ogoh7FdiUx4Zoc

 

Спасибо, но не все перевелось :)

Например, интерфейс по анизотропной фильтрации не переводился: 

$Settings_AnisotropicFiltering    
$Settings_AllLayersUseAnisotropic

Кстати, по ссылке качается версия 0.6.5, а у вас указана в сообщении 0.6.5.2, может ссылка не на последнюю версию перевода? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, alexyenov сказал:

Спасибо, но не все перевелось :)

Например, интерфейс по анизотропной фильтрации не переводился: 

$Settings_AnisotropicFiltering    
$Settings_AllLayersUseAnisotropic

Кстати, по ссылке качается версия 0.6.5, а у вас указана в сообщении 0.6.5.2, может ссылка не на последнюю версию перевода? 

Не не всё правильно, я тоже сначала не понял, потом в ручную установил и всё ок, показывает правильный превод и версию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, alexyenov сказал:

Кстати, по ссылке качается версия 0.6.5, а у вас указана в сообщении 0.6.5.2, может ссылка не на последнюю версию перевода? 

В шапке или тут https://boosty.to/segnetofaza/posts/927aacf7-f1dc-4774-b20a-777f00ba79c6

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2896430/Dust__Courage_Jake_Boltons_Journey/
      Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — изометрическая одиночная RPG, которая переносит вас в фантастическую Америку Дикого Запада. Примерьте роль Джейка Болтона и определите его судьбу в мире бандитов, легенд и мистических тайн. Каждое решение за вами, и каждая дрожь в судьбе вписывает вашу легенду на границе.
      Путешествуйте через пыльные города, беззаконные форпосты и дикие просторы, полные побочных заданий, спрятанных сокровищ и ярких персонажей. Идите, куда хотите, делайте, что хотите! Это песочница в стиле Дикого Запада — ваш мир для исследования.

      Дипломатия или опасность? Друг или враг? Решать вам. Беритесь за задания, где ваши диалоги и действия действительно важны. Разрешайте конфликты словами или обнажайте шестизарядник. Союзники и враги запомнят ваши поступки: ваши выборы породят последствия, эхом разнесутся по миру, изменяя сюжет и взаимоотношения.

      На Диком Западе слухи распространяются быстро. Станьте праведным шерифом, печально известным бандитом или кем-то между ними. Ваши поступки и репутация влияют на то, как к вам относятся NPC и фракции: завоевывайте доверие, чтобы получить союзников, особые задания и эксклюзивное снаряжение, или вселяйте страх и становитесь их целью. Каждое действие открывает одни двери и закрывает другие, делая каждое прохождение уникальным.

      Развивайте навыки Джейка по своему усмотрению: станьте метким стрелком, мастером убеждения или проворным выживальщиком — либо сочетайте все это. Настройте свой арсенал и способности, чтобы стать ковбоем по своему вкусу.
      Садитесь в седло и погрузитесь в эпическую вестерн-сагу, полную сложных выборов, насыщенных историй и полной свободы действий. Принесете ли вы на границу справедливость или хаос? Выбор за вами в Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — незабываемое приключение в Диком Западе, где ваша легенда ждет.
    • Автор: SerGEAnt

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 вроде у него 15 мин,надо смотреть как реализовано
    • я не качаю репаки ,зарёкся еще на заре репаковарения ,только сцена\gog … редко если этих 2ух нет …  считаю ,чем меньше суют в материал свой нос левого народа ,тем лучше …  а репаки не обновляют с выходом новых версий? и забавно тянут репаки в 125 га при норм лицензии 130 ,выгода неимоверная …
    • @Dusker да и вообще, причём здесь "недожарил"?  Попробуй заменить "то же" в "одно и то же", синонимом к слову "тоже".  Сразу поймёшь, кто здеся неправ  У Даскера недопонимание с его Алисой. Он её не дожарил. Теперь она ему неправильные ответы даёт 
    • если возникают недопонимания, надо во всём разобраться и посмотреть Убойные каникулы https://www.youtube.com/watch?v=ygE8SGRylWw 
    • Спросил: “недожарил в предложении “Я не дожарил шашлык, потому что начался дождь" слитно или раздельно?”  Ответила:  “ Правильное написание — «недожарил», слитно.    Слитно пишется, когда глагол означает недостаточное действие, несоответствие норме. В этом случае приставку «недо-» можно заменить на приставку «пере-», имеющую противоположное значение превышения нормы”  
    • А не дорого кстати, да и выглядит не дурно, особенно для игры сделанной на коленке.
      Но как заметил @piton4, прохождение на время смущает, в такой игре, как будто бы, хотелось бы не торопиться, а играть вдумчиво, не торопливо, исследуя закоулки и ища припасы.
    • @lordik555 @SerGEAnt

      [Что нового]
      - Обновил до ручного перевода
      [Версия игры]
      - Русификатор проверялся на версии [Build 21653721]
      [Установка]
      - Распаковать папку в директорию игры (The9thCharnel\Content\Paks\mods)

      Скачать boosty
    • Серик не для детей, имеет ценз 16+, но это скорее по причине последних сезонов, так как первые были более детскими. Лично не знаю/помню примеров, но если персонажи начинают свой путь с детского возраста и в последствии значительно этот возраст меняют/взрослеют, то справедливо и логично ожидать изменение характеров конкретно персов и сюжета в целом, так как аудитория взрослеет вместе с актёрами и повзрослевшие персонажи начинают выглядеть не убедительно в прежних обстоятельствах. К тому же новых “тех же” детей сложнее привлечь более взрослыми актёрами.   И сами вояки в некоторых ситуациях не прочь пристрелить детишек. Жесть какая-то. Просто бы одни пытались бы поймать других, а те постоянно убегали. Этого вполне достаточно.
    • Давно его подметил, но отталкивает прохождение на время. Ненавижу прохождение ограниченное временем 
    • И? Это не отменяет того, что есть слово “недожарил”. Как говорится в старом анекдоте, тут все зависит от контекста:  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×