Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

7 часов назад, vaddy3 сказал:

Спасибо все заработало, и текстовая русификация и звуковая. Оказалось текстовая не работала, потому что автоинталятор не мог создать нужные файлы на диске С. Тогда воспользовался ручным инсталлятором, простым копированием файлов. Кому интересна как работает русификации. Стремлю игру в Твиче на канале vaddy1

Тут нужно иметь ввиду, что Starfield видит файлы из папок как в Мои документы, так и в папке, куда установлена игра.

При этом, если что либо установлено в Мои документы то это имеет больший приоритет относительно папки с игрой.

Если по простому, то всем моды следует ставить либо в Мои документы либо в папку с игрой. Я выбрал папку с игрой, поскольку у меня 212 гигабайт HD модов на игру и забивать диск C: решил не верным. По этой причине, русификаторы тоже стоят на диске где установлена игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В линейке за ОК есть момент с “растением Лазаря”. Оно то растение, то завод, в общем все диалоги насчет связи этого растения с превращением теплососов в терраморфов из-за этого читаются так себе…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, alexyenov сказал:

Я выбрал папку с игрой, поскольку у меня 212 гигабайт HD модов на игру и забивать диск C: решил не верным.

А можно просто перенести Мои документы на другой диск, раздел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни одна ссылка на перевод не работает. Выбрасывает на форум с кодом ошибки 1S160/2 — “Запрашиваемая страница не существует”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, sova1 сказал:

Ни одна ссылка на перевод не работает. Выбрасывает на форум с кодом ошибки 1S160/2 — “Запрашиваемая страница не существует”

Вверху ссылка на бусти.

Там все ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Подскажите, подойдет ли перевод мода Icon Sorting Tags под v.0.14 для версии 0.15?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики, подскажите пожалуйста, когда примерно ожидается завершение перевода?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, dworg1 сказал:

Вверху ссылка на бусти.

Там все ок.

Да, но там только версия без озвучки, или я чего-то не понимаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.12.2023 в 23:06, sova1 сказал:

Да, но там только версия без озвучки, или я чего-то не понимаю?

Так то и тут озвучка отдельно. Данный перевод к озвучке никакого отношения не имеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.12.2023 в 19:06, sova1 сказал:

Да, но там только версия без озвучки, или я чего-то не понимаю?

Озвучка весит 10 гигов и ставиться отдельным файлом. Вот я на твитче  twitch    стримлю эту игру полностью на русском языке с русской озвучкой. Кстати кому интересно играть с более высоким качеством, есть мод сделанный умельцами который увеличивает детализацию в игре до 4К и 8К. Сами новые текстуры в архиве zip весят почти 30 гигов, но я их сжал более мощным архиватором 7z, тем самым уменьшил их вес до 26 гигов, и разместил для более высокой скорости  скачки себе в облако. Кому интересно вот ссылка для их скачки, скорость без ограничений.  Starfield_8K

Изменено пользователем vaddy3
ошибка текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, vaddy3 сказал:

Вот я на твитче   стримлю эту игру полностью на русском языке с русской озвучкой.

Пришлось зарегистрироваться, чтобы написать комментарий. И как играть в 10-15 фпс ещё и с перешарпом? Сначала подумал, может твич глючит, скачал кусок записи стрима в исходном качестве себе — так нет, в записи те же 10-15 фпс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, VertigoRN сказал:

Пришлось зарегистрироваться, чтобы написать комментарий. И как играть в 10-15 фпс ещё и с перешарпом? Сначала подумал, может твич глючит, скачал кусок записи стрима в исходном качестве себе — так нет, в записи те же 10-15 фпс.

Спасибо за подсказку только сейчас глянул видео стримов действительно низкий фпс. А у меня на компьютере всегда 150 фпс показывает, Geforce 3070 Ryzen 5900X. Сейчас будем разбираться с настройками программы для стрима vmix

Изменено пользователем vaddy3
ошибка текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vaddy3 сказал:

Озвучка весит 10 гигов и ставиться отдельным файлом.

Вот заметьте: никто не отвечает мне о том, о чем я спросил. Все комментарии к делу вообще не относятся. Да, ок, 10, гигов. Да, ок, не связано с этим переводом. Да, ок, ставится отдельно. Но я не об этом спрашивал. Я спрашивал как ее скачать, озвучку эту, не связанную с переводом, на 10 гигов, ставящуюся отдельно. Потому как “запрашиваемая страница не существует”. Кто-нибудь может конкретно ответить по существу вопроса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×