Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@ritmigr2023 для параноиков вроде вас я вижу архив с файлами без инсталлятора. Качайте его, распаковывайте и радуйтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

@ritmigr2023 для параноиков вроде вас я вижу архив с файлами без инсталлятора. Качайте его, распаковывайте и радуйтесь.

Не надо тут ярлыков,   я тоже могу так, я же не говорю “Для идиотов, которые игнорируют предупреждения антивирусов о том, что в архиве торян”, а Вы меня сразу параноиком. Типа владельцам ресурса все можно?

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, ritmigr2023 сказал:

Не надо тут ярлыков

Это не ярлык, это факт.

Запустите файл и сделайте скриншот того, как ругается «встроенный в Windows 11 антивирус», очень интересно посмотреть.

(не удивлюсь, если речь о стандартном предупреждении, что у файла неизвестный издатель)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Это не ярлык, это факт.

Запустите файл и сделайте скриншот того, как ругается «встроенный в Windows 11 антивирус», очень интересно посмотреть.

(не удивлюсь, если речь о стандартном предупреждении, что у файла неизвестный издатель)

Тут скорее всего имеется ввиду предупреждение “Данный файл может нанести вред вашему компьютеру, поэтому его запуск был запрещен. Если вы хотите бла бла бла, то нажмите Разрешить”

 

Но вообще да, это из-за неизвестного издателя )

Хотя, если говорить честно, то на virustotal три каких-то ноунейм антивируса действительно говорят, что в инсталляторе есть троян (в прочем они ругаются на 99% exe, которые я туда заливаю)

Изменено пользователем TehnoMag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сильно приятно видеть, что качество перевода не стоит на месте, и всё время правится, становясь лучше. Честь и Хвала всем, кто учавствует в данном проекте!

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Спасибо за перевод. Пара вопросов.

А как можно убрать перевод всех названий из перевода, планеты, города, оружие и тд.? Чтобы оставить только перевод субтитров и интерфейса.

И как уменьшить шрифты? Играю на ТВ, слишком крупно все. Хотя бы субтитры и диалоги уменьшить процентов на 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Segnetofaza сказал:

Так же есть несколько идей как можно исправить пол говорящего персонажа в тех строчках которые пока не проверены вручную

Вот несоответствие пола в диалогах бросается в глаза( вроде как это только с женскими NPC, автоматический перевод от мужского)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, ritmigr2023 сказал:

Не надо тут ярлыков,   я тоже могу так, я же не говорю “Для идиотов, которые игнорируют предупреждения антивирусов о том, что в архиве торян”, а Вы меня сразу параноиком. Типа владельцам ресурса все можно?

Предупреждение о “Данное ПО не подписано” до “Файл удален антивирусом и помещен в карантин, так как обнаружен троян” — большая дистанция. ПО с вирусом антивирус не даст вам запустить, без восстановления файла, если уж он его там заметил. А в данном случаи, файл никуда не удаляется, это просто оповещения системы безопасности виндовс о том, что файл не был подписан. Если вам интересно, вы можете посетить сайты, которые занимаются подписанием ПО, и увидеть, какие деньги они просят за отсутствие предупреждение от антивируса винды, цифры там — явно не такие, которые должны на себе нести энтузиасты. :dance4: По этому не разводите из мухи слона, и правильно читайте, что вам пишут в ошибках, в данном случаи это четкий текст “Фильтр SmartScreen в Microsoft Defender предотвратил запуск неопознанного приложения, которое может подвергнуть компьютер риску.” Все что тут написано, программа не опознана — то есть, у нее нет подписи, из это и следует предупреждение со словом “МОЖЕТ” подвергнуть риску, но система антивируса не обнаружила там ничего. Иначе этой ошибки ты бы не увидел, и дефендер схавал бы файл. :boast: Рубрика — Образовач.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, ritmigr2023 сказал:

Реагирует на инсталлятор, и Вам уже писали Boosty об этом. Вот представьте себя на моем месте, скажем я хочу Вам задонатить, но не могу скачать  Ваш перевод (антивирус ругается). Обращаюсь к Вам в Boosty, а Вы пишите, смотрите, у меня там отчет, другие антивирусы не ругаются. И с Вашей точки зрения это нормально, что встроенный в Windows 11 антивирус ругается,  и надо мне поверить Вам на слово, что именно те антивирусы, которые есть в отчете (справедливости ради, часть из них ругаются на Ваш файл) , говорят правду, а вот мой антивирус, видимо, надо вырубить и никогда не включать. После таких ответов желание задонатить исчезает надолго.

Извините конечно, но причём тут авторы установщика если антивирус параноик? Обратитесь к создателю антивируса чтобы вам подтвердили или опровергли подозрения или исправили проблему.

 

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Alexandr_x сказал:

И как уменьшить шрифты? Играю на ТВ, слишком крупно все. Хотя бы субтитры и диалоги уменьшить процентов на 20.

Анекдот. Одни говорят, что шрифты маленькие — добавьте большие (добавили). А теперь выясняется, что они слишком большие.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SerGEAnt сказал:

Анекдот. Одни говорят, что шрифты маленькие — добавьте большие (добавили). А теперь выясняется, что они слишком большие.

Стандартная проблема. Всем не угодишь.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Анекдот. Одни говорят, что шрифты маленькие — добавьте большие (добавили). А теперь выясняется, что они слишком большие.

Если это не сложно сделать, то почему бы и не добавить? Или напишите как, я может и сам сделаю. У кого маленький монитор\ТВ или стоит далеко, тем шрифты большие надо, а кого большой телек, тем наоборот уменьшить бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую!

Большое спасибо за ваш труд, парни. Но есть серьёзное замечание. :)

Только начал играть и сразу резануло по глазам… Что за виски Красный урожай? Какие на, законники и звездопады??

Парни, цитирую правило переводов… “ Имена собственные на русский язык в общем случае НЕ подлежат смысловому переводу — они передаются с помощью правил практической транслитерации, транскрипции или калькирования. “

Вы еще названия фирм заморочтесь переводить. :)

Чтоб не мучатся воспользуйтесь транслитерацией. А проще наверное оставить их как есть на латинице. Нагляднее в тексте будет.

Но решать конечно только вам. И еще раз спасибо за труд!

Всех успехов!

  • Лайк (+1) 2
  • +1 3
  • -1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В 2025ом запустить не удается. GOG версия setup_the_shivah_3.0c_(81284).exe. В winsetup.exe нет опций как-то связанных с языком и соответственно русский выбрать нельзя. Shivah RUS.exe выдает ошибку speech sample файла, и просит убедиться что он принадлежит данной игре. UPDATE: в файле .config можно сделать запись в строке “translation=”, и тогда опция появляется с внесённой строкой. Но это ничего не дает, русский язык не появляется. Можно удалить/переименовать speech.vox и audio.vox, тогда Shivah RUS.exe запускается, но перевода нет, как и звуков соответственно. Вобщем руссификатор нужно обновлять до актуальной версии тем, кто знает как этот игровой движок работает.
    • Просто поразительно, сводка от Google по запросу сколько людей в Германии довольны своей зарплатой. https://sachsen.dgb.de/ukraine/++co++513f184c-b8be-11ec-a3f4-001a4a160123 минимум 63 процента не довольны, это считается одной из богатейших стран Европы, выделяющих деньги другим, бедным странам ЕС, какой вывод? А насчет эквивалентов, это xрень полнейшая, даже в разныx городаx одной страны разные стоимости жилья или аренды, квартплаты и услуг, в разныx странаx различия настолько велики, что никаким эквивалентом нельзя так тупо сравнивать НИЧЕГО Да зарплаты в Москве больше — это легко оценить, товары стоят столько же, но вот все остальное может оказаться настолько дороже, что большая часть зарплаты пойдет на покрытие этой разницы, например взнос по ипотеке. Тому, кто там уже родился и что-то имеет, будет чуть проще, но в целом сравнение уже довольно сложное, вы же, зарплата должна быть 1000, а почему? Что вxодит в эти расчеты? Почему они одинаковы для всеx, Почему мы вообще ориентируемся на курс валют?
    • Да там происходит регулярное повышение оплаты труда. К примеру По результатам опроса Anderida Financial Group от 14 мая 2025 года, три четверти россиян недовольны своей зарплатой. Получаемых денег достаточно для всех необходимых трат только у 25% опрошенных. Вобще низкая зарплата это меньше хотя бы 1000 долларов в эквиваленте любой валюты. Это в старнах со стабильной валютой, ценами и инфляцией конечно. В странах типа Украины,России, Турции, где валюта сильно обесценена надо больше.По данным ежемесячного трекера заработной платы Европейского центрального банка (ЕЦБ), в 2025 году прогнозируемый рост согласованной заработной платы в 20 странах еврозоны составит 3,1%, включая сглаженные единовременные выплаты. При учёте несглаженных единовременных выплат темп роста — 2,9%.
    • @poluyan Гениально, а где зарплата поспевает за инфляцией?)) В Германии или США? А в целом низкая это по каким параметрам?
    • Несоразмерная когда зарплата не поспевает за инфляцией к примеру и в целом низкая.
    • Ох уж эти великолепные опусы от h1pp0, жизнь дорогая, но в целом все хорошо. А где жизнь тогда не дорогая? А что значит не соразмерно оплате труда? Сколько вопросов сразу. Культура такая, не то что мы, не  культурные, хотим покупаем с десяток сразу, хотим не покупаем месяцами. Я уж молчу про вопросы социального (финансового) расслоения, а то у нас сравнение по непонятным абстрактным знакомым, неизвестно где на кривой дохода находящиеся. Привыкли по пять игр покупать потому что, так я насколько помню региональные цены у нас показывают (по вашим же словам) уровень дохода, а значит пять игр по нашим  доходам = пять игр по доходам там, а на практике не так получается. ну и ну.
    • На данный момент лучше всего с китайского и японского языков, переводят только полноценные нейросети, типа ГОПОТЫ, Дипсика или Джеимини! Все остальные он-лайн переводчики,  даже очень хороший нейросетевой Дипл, переводят намного хуже...
    • В отличие от других его переводов, этот подвергся полной редактуре, а также тут перерисованы почти все текстуры. @Chillstream опубликовал собственный русификатор для классической адвенчуры Kathy Rain 2: Soothsayer. В отличие от других его переводов, этот подвергся полной редактуре, а также тут перерисованы почти все текстуры. Качаем для Steam или GOG.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×