Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, Renq13 сказал:

Пробовал, не помогло, с 0.4.6 зависает при любом раскладе и любом патче, с 0.4.5 все работает. Перевод ставил в папку с игрой, модов никаких нет.

Похоже ошибка “плавающая”. У меня на лицензии в Стим с пачкой модов и последним переводом всё работает стабильно. Все моды ставлю и обновляю через Vortex.

 

5dHHq1m.png

Изменено пользователем LordLamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, LordLamer сказал:

Похоже ошибка “плавающая”. У меня на лицензии в Стим с пачкой модов и последним переводом всё работает стабильно.

А какой шрифт ставил? Обычный ли ТВ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, TehnoMag сказал:

А че на нексус не оформишь? Там это легче бы было.

Ну, по ряду причин.

  1. Никогда раньше этого не делал, надо время разобраться (есть ли там защита интелектуальной собственности, а то автор мода как выкатит).
  2. Он адаптирован по перевод Segnetofaza, а его нет на Nexus’е (есть и другие переводы и текст там может отличаться, т.к. я использовал только Starfield_ru.STRINGS и модифицированные шрифты из перевода Segnetofaza). 

Можно попросить @Segnetofaza выкладывать его у себя на Boosty, я не против.

Изменено пользователем Eldoran

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Neotom сказал:

Тоже всё стабильно работает на стим версии, шрифт ТВ.

Самый страшный секрет в том, что файл шрифта один и тот же, меняется только конфигурация :)

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, AndreKOM сказал:

А какой шрифт ставил? Обычный ли ТВ?

Который в папке Data :) Я русик руками ставлю всегда из архива на бусти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, Segnetofaza сказал:

Самый страшный секрет в том, что файл шрифта один и тот же, меняется только конфигурация :)

@Segnetofaza 

Специально проверил, как выше писали “А если поставить файл Fonts_Ru.sfw от перевода версий 0.4.5 то все нормально.”

Да если не ставить  Fonts_Ru.sfw версий 0.4.6, то есть оставить от версии 0.4.5, то перевод 0.4.6 работает.

Изменено пользователем Renq13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перекачал игру. Все заработало на новом. Хз с чем конфликтовала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Eldoran сказал:

 

  1. Он адаптирован по перевод Segnetofaza, а его нет на Nexus’е (есть и другие переводы и текст там может отличаться, т.к. я использовал только Starfield_ru.STRINGS и модифицированные шрифты из перевода Segnetofaza). 

 

https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1357

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Eldoran сказал:

 

 

А какой шрифт надо поставить, чтобы в винде видеть значки эти из игры?

И у Peacemaker значок потерялся

Изменено пользователем Katranius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне интересно зачем переименовали “lodge” в в “ложе” это просто дичь какая то, было же нормально “домик” чем не устроило?! И “сидонию” в “кидонию” все нпс ее сидонией называют, зачем было так делать?

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, PUPS сказал:

Мне интересно зачем переименовали “lodge” в в “ложе” это просто дичь какая то, было же нормально “домик” чем не устроило?! И “сидонию” в “кидонию” все нпс ее сидонией называют, зачем было так делать?

Потому что Кидония — регион на Марсе. Кидония в переводе с латинского. Англоговорящие могут называть Сидонией или Сайдонией или как угодно. Ну а “домик” звучит просто смешно.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, PUPS сказал:

Мне интересно зачем переименовали “lodge” в в “ложе” это просто дичь какая то, было же нормально “домик” чем не устроило?!

Потому, что в игре это никакой не “домик”, а “ложа” — т.е. сообщество. Очевидная калька на историческую Масонскую Ложу — те тоже были уверены, что делают открытия и несут людям знания и просвещение. И точно так же они по всему миру отбирали достойных по их мнению кандидатов и предлагали вступить в данное сообщество “ради блага всего человечества”. И точно также, как главный герой со товарищи, искали по всему миру разные чудеса и тайны.

33 минуты назад, PUPS сказал:

И “сидонию” в “кидонию” все нпс ее сидонией называют, зачем было так делать?

А просто погуглить не пробовали?
Возможно потому, что в русском языке нет никакой “сидонии”, а “Кидония” — вполне есть, так называется реальный регион на Марсе.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кидония_(Марс)

Изменено пользователем Jade-CAT
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил как обычно, сначала закинул с плеграунда патч. затем накатил новый русик (тот что v0.4.6.2 DeepL) инсталятор с флагами по умолчанию, и еще обновил SFSE (я через него игру запускаю) и все путем.

Кстати зря пушку дословно перевели, оставили бы “Мальстримом”.

Изменено пользователем McDragonis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: piton4
      Nocturnal

      Метки: Вид сбоку, Приключенческий экшен, Линейная, Исследования, Повествовательная Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Sunnyside Games Издатель: Dear Villagers Серия: Dear Villagers Дата выхода: 7 июня 2023 года Отзывы Steam: 290 отзывов, 90% положительных На мой взгляд - это была одна из лучших представленных демок, очень понравилась,  и с интересной механикой.  Сегодня состоялся релиз, но локализацию так и не добавили. Было бы здорово, если бы кто-то взялся за русификатор. Текста там, как мне показалось, не много. 
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 14 ноября 2024 года








  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русский шрифт в ремастере отвратительный! Как будто минимальный просвет между буквами отсутствует совсем. Индусы нейронкой перевели и вставили — вот тебе и ремастер, платите нам деньги! Вот и поиграли… Лучше ещё раз версию на PS3 пройти с переводом от Temple Of Tales! Вот бы их перевод в ремастер добавить!
    • А у нас билд 2.17
    • Ура, добавили. Всё официально. Мона теперь играть на русском.
    • Смастерил с нуля перевод на русский с использованием нейросети + шрифты.  P.S.: по поводу загадок ничего не могу сказать, как они будут в игре) Требуемая версия игры:  steam build 20464564 от 10.10.2025(1.1.0f5). 
      P.S.2: Только эта версия, не ставьте на другую, т.е. выше(если обнова выйдет или ниже). Скачать: Google | Boosty Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Heartworm_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
      P.S.3: Обновлять не буду! 
    • Не помогает. Ставлю, захожу, все ок. Закидываю русик и всё ошибка. Игра не стим версии у меня она архивом. патч 2.00 билд 2.13  
    • у меня также было. я просто удалил\установил игру и закинул русик. все работает. до сих пор играю. сбоев нет.
    • Доброго времени суток! Добрые люди помогите пожалуйста скидываю русификатор в папку и выдает “Failed to load img/system/Window.pag” А без русификатора все работает. И вот совсем не знаю как быть(((((
    • Игра обновилась. Русификатор поломался. Во время проверки навыков в диалогах зацикливается.  В чем проблема, честно говоря, я не понимаю. Что сделал — переустановил новую версию XUnity.AutoTranslator, немного поменял файл с конфигом, переставил файл с текстом. Заработало. Если у кого такая же проблема, попробуйте новую версию, ссылку прикладываю. новая версия русификатора А вообще очень много строк поломалось. Редактировать их долго, если будет время, все исправлю. Такие дела
    • Пока никто не заметил, немного отредактировал перевод, ссылки обновил.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×