Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Нет, имеется в виду установка перевода DeepL двумя способами.

Понял. Кстати не плохая идея объединить оба перевода в один инсталлятор, если кончено оба автора согласятся. )))

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Segnetofaza сказал:

Обновление перевода v0.4.2 — Бусти для желающих поддержать монеткой

Изменения

  • Добавлена версия для нативной установки в папку с модами в моих документах. Идёт в комплекте со скриптом для быстрой развертки поверх других модов.
  • Добавлен альтернативный набор шрифтов для слабовидящих (но ценой укладки в поля в игре)
  • Переведено руками 1500+ строк (Спасибо Сергею из нашего чата)
  • Множественные правки в названиях предметов (журналы увезли в магазины)
  • Шутка про Уран переведена :D с учётом русского контекста.
  • Правки перевода интерфейса

Как ставить:

  1. Скачиваем архив installer_deeptrans_v042 распаковываем его куда вам удобно и запускаем runme.bat, следуем инструкциям установщика.
  2. Если вы хотите установить перевод как раньше, то скачиваем translate_manual_v042 и распаковываем файлы в папку c игрой (предварительно проверив, что у вас не установлен перевод в папку с документами).
  3. Если хотите поставить руками в мои документы, то скопируйте папку Data и файл StarfieldCustom.ini из архива installer_deeptrans_v042 в папку Documents\My Games\Starfield.

Проблемы и их решение:

 

 

Скачать: installer_deeptrans_v042.zip или manual_deeptrans_v042.zip

Альтернативный шрифт отдельно: тык

 

Спасибо за возможность установить по старому в папку с игрой

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Консольная программ для вытаскивания текста из *.dlstrings,  *.ilstrings, *.strings

Для нормальной работы с 3 разными фалами, не трожте расширение файлов(*.dlstrings,  *.ilstrings, *.strings)  P.S. Так как нет игры, не мог проверить как будет виден текст в игре, при использований изменённых шрифтов. 

Скрытый текст


Цитата

Пример, вытаскивания текста:  

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —e starfield_en.dlstrings

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —e starfield_en.ilstrings

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —e starfield_en.strings

Цитата

 

Пример, вставления текста:

 ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —i starfield_en_dlstrings.JSON starfield_en_dlstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —i starfield_en_ilstrings.JSON starfield_en_ilstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —i starfield_en_strings.JSON starfield_en_strings.TXT

 

Цитата

 

Пример, заменяет переменный на <<0>> :

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ep starfield_en_dlstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ep starfield_en_ilstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ep starfield_en_strings.TXT

 

Цитата

 

Пример, восстанавливает переменный из <<0>>:

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ip starfield_en_dlstrings.DJSON starfield_en_dlstrings_D.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ip starfield_en_ilstrings.DJSON starfield_en_ilstrings_D.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ip starfield_en_dlstrings.DJSON starfield_en_strings_D.TXT

 

Цитата

 

Пример, при восстанавливает переменный из <<0>>, могут появится ошибки связанные с <<0>> команда поможет исправить их при редактирований файла ??????_ERR.TXT, в <<ChangeNewText» нужно добавить исправления:

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ipl starfield_en_dlstrings.LJSON starfield_en_dlstrings_ERR.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ipl starfield_en_ilstrings.LJSON starfield_en_ilstrings_ERR.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ipl starfield_en_dlstrings.LJSON starfield_en_strings_ERR.TXT

 

И пример файла ??????_ERR.TXT:

Скрытый текст

<<Count_25751_5>>
<<Index_25722>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>6>
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25723>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>>
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25725>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <3<0>>
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25748>>
<<OriginalText>> <<0>> Health and O2
<<ChangeText>> <<0 >> Health and O2
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25750>>
<<OriginalText>> Protect the <<0>>
<<ChangeText>> Protect the <<0 5>>
<<ChangeNewText>> 

И его исправленная версия:

Скрытый текст

<<Count_25751_5>>
<<Index_25722>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>6>
<<ChangeNewText>> <<0>> 
<<Index_25723>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>>
<<ChangeNewText>> <<0>> 
<<Index_25725>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <3<0>>
<<ChangeNewText>> <<0>>
<<Index_25748>>
<<OriginalText>> <<0>> Health and O2
<<ChangeText>> <<0 >> Health and O2
<<ChangeNewText>> <<0>> Health and O2 
<<Index_25750>>
<<OriginalText>> Protect the <<0>>
<<ChangeText>> Protect the <<0 5>>
<<ChangeNewText>> Protect the <<0>>


 

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Nifelhard сказал:

Короче всем заинтересованным: вычитал этот файл я и сделал табличку с правками 

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Qv2KC2aXWzjUJr2yQsu_K7E7qiiP_zsfWavbSvPmmnY/edit#gid=0

Комментируйте, если что увидели — буду править. 

Сейчас там уже правлено, чтобы работало: копируете 1 и 2 столбец, вставляете в translate_ru.txt и сохраняете.

Сам файл с моими правками: https://drive.google.com/file/d/18OUXAHA2NtCgQjwnNUjnbIbVj8fhOvYf/view?usp=drive_link

Обновил таблицу (сравнил переводы от @Segnetofaza  и свой, выбрал лучшие варианты и добавил)

Ну и новый файл: https://drive.google.com/file/d/18OUXAHA2NtCgQjwnNUjnbIbVj8fhOvYf/view?usp=drive_link

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке 0.4.2 — ошибка.

Пердыдущие версии ставились без проблем.

Ставил на версию стим.

Пробовал разные варианты и в папку с игрой и в документы...

 

Скрытый текст

2aa9c2dbb3f96df54c6e31be41037aba.jpg

 

Изменено пользователем sintezs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация игры Starfield от Sergio v2.5.1 (Версия игры 1.7.23.0)

ИИ перевод Starfield с правками. Использовался Яндекс.

Скачать https://boosty.to/sergio_b

Скриншоты из версии 2.5.1  https://imgur.com/a/lEXPV7E

История изменений:

v2.5.1 Правки интерфейса которые я забыл положить в архив в обновлении 2.5 :):dash1:

Изменено пользователем sergioberg
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, sintezs сказал:

При установке 0.4.2 — ошибка.

Пердыдущие версии ставились без проблем.

 

2aa9c2dbb3f96df54c6e31be41037aba.jpg 

Попробуйте от администратора запустить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Попробуйте от администратора запустить.

Это первое что я попробовал — не помогает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, SerGEAnt сказал:

 

Ага, спасибо.

Победил.

У меня папка документы на сетевом диске, он под пользователем подмаплен, а если из под админа — естественно нет.

net user — решил проблему из под командной строки админа.

 

Только вот я выбирал версию стим, в папку с игрой, зачем тогда потребовался путь к моим документам?

Изменено пользователем sintezs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sintezs по адресу C:\Users\Documents\my games\Starfield создается StarfieldCustom.ini — он нужен для работы модификаций и для русификатора тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может кому то будет полезно..теперь все моды и текстуры с них..могут как и положено быть в папке с игрой .а не в C:/Users/****/Documents/My Games/Starfield
перенёс папку Data в папку с игрой и всё работает.. нужно всего то было в файле StarfieldCustom.ini добавить строку
[Launcher]
bEnableFileSelection=1
https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1260?tab=description

Изменено пользователем Everedi3184
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 minutes ago, Everedi3184 said:
может кому то будет полезно..теперь все моды и текстуры с них..могут как и положено быть в папке с игрой .а не в C:/Users/****/Documents/My Games/Starfield
перенёс папку Data в папку с игрой и всё работает.. нужно всего то было в файле StarfieldCustom.ini добавить строку
[Launcher]
bEnableFileSelection=1
https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1260?tab=description

Вы хоть когда копируете то копируете правильно, там по ссылке говорится за файл StarfieldPrefs.ini, а не StarfieldCustom.ini

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, sintezs сказал:

Только вот я выбирал версию стим, в папку с игрой, зачем тогда потребовался путь к моим документам?

Доступ требуется для опции «Удалить файлы других переводов для исключения конфликтов»: если ставить перевод в папку с игрой, то она чистит все в «Документах», и наоборот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже надо делать репозиторий на GitHub и русификатор с автообновлением :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных
    • Автор: serfly
      Scary Shadow Spot: Bitter Glass

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Триллер, Вестерн, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Doesn't Matter Games Издатель: Doesn't Matter Games Серия: Scary Shadow Spot Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 25 отзывов, 100% положительных https://disk.yandex.ru/d/eXbVBYfGQwV6kw
      XUnity автоперевод всего текста с последующей правкой. Содержимое архива вставить в корень игры, в настройках выбрать английский язык

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Классический рисованный квест о спасении Санты. Перевод делался с душой и акцентом на атмосферу: здесь приятная музыка, живые персонажи, добрый юмор и ламповый рождественский вайб. Текст и подсказки адаптированы так, чтобы вы получали удовольствие от истории и четко понимали, куда идти, а не ломали голову над неочевидными загадками. Оригинальная озвучка: профессиональные актеры.   Важный нюанс: В конце игры перед тем, как отправить Крампуса в сферу - обязательно сохранитесь! Из русской версии пришлось вырезать финальную битву с Крампусом из-за непоправимого бага в коде. Но вы ничего не потеряли: на деле этот мини-эпизод — затянутая вариация «камень, ножницы, бумага», где всё зависит от чистого везения. Долгий унылый рандом только портит впечатление от финала. Если очень хочется пощупать эту механику — ее можно запустить в оригинальной английской версии с места сохранения. Перевод инструкции к этой мини-игре будет вложен в русификатор.   Steam / GOG совместимые   Дата выхода: 1 дек. 2021 г. Разработчик / Издатель: Dionous Games   Локализация (глубокая адаптация, графика, шрифт) : Джимми Хопкинс
        Прогресс: отрисовывается графика, потом вычитка (перевод уже сделан)   Тема для отслеживания Не буду рассказывать, какие кошмарные дни пришлось пережить с багами этой игры, ломая голову над их решением. Но чудеса обратного инжиниринга дали свои плоды. Локализация увидит свет.
    • Благодарю за отзыв. На будущее: все, что в моих локализациях помечено как “Глубокая адаптация” — имеет уникальную проработанную атмосферу, полное переосмысление диалогов, характеров и лингвистических закавырок.
    • ну и ладно диалоги и так понятны 
    • Словарь имён и терминов из Tales Of Rebirth 
      https://www.temple-tales.ru/games/tor/dictionary.html Представляем вашему вниманию перевод словаря имён и терминов из Сказаний Перерождения. Данный материал был взят из гайдбука Tales Of Rebirth Final Maniacs Callegea 2005 года и переведён с японского Лебедевой Каролиной (Coronel Karol). Этот словарь здорово помогал нам в процессе перевода и редактуры. Он никогда не переводился на другие языки, и, заглянув в него, вы сможете увидеть, как у нас переведены те или иные термины из игры от нашей команды. Помимо самого перевода словаря, уважаемая Каролина, как всегда, постаралась подробнее разобрать различные отсылки, задуманные одним из разработчиков — Масаки Хираматсу. Их не получится просто так найти в поисковике — нужно углубляться в географию, литературу и другие дисциплины. Если имя или термин содержит в себе отсылку к известным личностям или реально существующим понятиям, то после описания следует пояснение переводчика. Весь материал словаря поделён на разделы и расположен в алфавитном порядке. Призываем его прочитать, ведь вы откроете для себя много нового — мы гарантируем! С текстом материала можно ознакомиться на нашем сайте, пройдя по ссылке в самом начале поста.
    • @Human_Shape_Replicator @allodernat Хорошо, протестирую на эмуляторе
    • @vadik989 меня то ты зачем пингуешь))) alrunu переводить не буду)) @vadik989 если нравятся метроидвании можешь чекать что переводит Slaif  Вот у него из последнего переведена Sheepo) https://boosty.to/slaif/posts/45745170-8a95-451e-b731-b9a26789c16f Он как раз сам в них играет и переводит.
    • @allodernat  проверил в Alruna2 там проблем с freesync не наблюдается  
    • На ПК при желании поностальгировать вы можете запустить игру даже спустя 30 лет после её выхода, так как игра не привязана к железу и софту определённой модели и версии. Да, иногда нужны патчи и пляски с бубуном, но запустить игру можно, хотя попадаются экземпляры выпущенные ещё в прошлом веке, которые без проблем работают на самом последнем железе. А вот с консолью такого не провернёшь. Выпустили PS3 или PS5, прошло примерно 8 лет и всё, гуляй, ищи оригинальную рабочую консоль, а чем больше проходит времени, тем меньше консолей остаётся, а тут ещё и дисков не будет, так как сони нужны все деньги мира и бесправные рабы консольщики. Закрывается PSN или садится батарейка в консноли и всё, игра потеряна навсегда, если конечно нет эмулятора. В этом и отличие проприетарных консолей от ПК.
    • Да понятно, что это просто манипуляция от Сони. Когда они пишут, что сейчас 80%, или сколько там, цифровых продаж, то умалчивают, что сюда входят вообще все продажи в цифре, включая dlc, микротранзакции, а самое главное тысячи инди игр, которые только онлайн и продаются. Сейчас такие проекты расходятся миллионными тиражами. На дисках берут в основном всякое ААА-хрючево, которое продается раз в квартал, а вот там уже статистика как на картинке.
    • Новая версия русификатора.
      1. Исправил несколько строк перевода , был один косяк с моей стороны с переменными , не в том порядке отображалась цель и количества в миссиях, а также небольших правок перевода.
      2. "Святилище обучения" не подсвечивалось желтым  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа.
      3.  Заменил шрифт , добавил русские буквы в стиле оригинального шрифта.
      4. изменил метод в одном месте , вместо двух  как было раньше, который ограничивает ввод  “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца, 

      Общие фиксы в игре которые мне удалось найти и исправить:
      1. Изменил тип кодировки для файла сохранений “FateMainSave.save”  с “ASCII”  в “UTF8” теперь нет проблем с отображением имен “????” на русском языке после загрузки игры.
      2. Убрал ограничение “только английские буквы” при вводе имени персонажа и питомца в начале игры или создании нового персонажа.
      3.  При взаимодействии с "Святилище обучения" исправил-добавил  подсвечивание желтым цветом  улучшенные/ухудшенные характеристики и навыки  персонажа, как и задумывали разработчики.
      4. Отключил в квестах и миссиях добавление английских порядковых суффиксов (1st, 2nd, 3rd, 4th).

      https://disk.yandex.ru/d/DBrgQslR_nqJww
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×