Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Нет, имеется в виду установка перевода DeepL двумя способами.

Понял. Кстати не плохая идея объединить оба перевода в один инсталлятор, если кончено оба автора согласятся. )))

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Segnetofaza сказал:

Обновление перевода v0.4.2 — Бусти для желающих поддержать монеткой

Изменения

  • Добавлена версия для нативной установки в папку с модами в моих документах. Идёт в комплекте со скриптом для быстрой развертки поверх других модов.
  • Добавлен альтернативный набор шрифтов для слабовидящих (но ценой укладки в поля в игре)
  • Переведено руками 1500+ строк (Спасибо Сергею из нашего чата)
  • Множественные правки в названиях предметов (журналы увезли в магазины)
  • Шутка про Уран переведена :D с учётом русского контекста.
  • Правки перевода интерфейса

Как ставить:

  1. Скачиваем архив installer_deeptrans_v042 распаковываем его куда вам удобно и запускаем runme.bat, следуем инструкциям установщика.
  2. Если вы хотите установить перевод как раньше, то скачиваем translate_manual_v042 и распаковываем файлы в папку c игрой (предварительно проверив, что у вас не установлен перевод в папку с документами).
  3. Если хотите поставить руками в мои документы, то скопируйте папку Data и файл StarfieldCustom.ini из архива installer_deeptrans_v042 в папку Documents\My Games\Starfield.

Проблемы и их решение:

 

 

Скачать: installer_deeptrans_v042.zip или manual_deeptrans_v042.zip

Альтернативный шрифт отдельно: тык

 

Спасибо за возможность установить по старому в папку с игрой

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Консольная программ для вытаскивания текста из *.dlstrings,  *.ilstrings, *.strings

Для нормальной работы с 3 разными фалами, не трожте расширение файлов(*.dlstrings,  *.ilstrings, *.strings)  P.S. Так как нет игры, не мог проверить как будет виден текст в игре, при использований изменённых шрифтов. 

Скрытый текст


Цитата

Пример, вытаскивания текста:  

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —e starfield_en.dlstrings

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —e starfield_en.ilstrings

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —e starfield_en.strings

Цитата

 

Пример, вставления текста:

 ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —i starfield_en_dlstrings.JSON starfield_en_dlstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —i starfield_en_ilstrings.JSON starfield_en_ilstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —i starfield_en_strings.JSON starfield_en_strings.TXT

 

Цитата

 

Пример, заменяет переменный на <<0>> :

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ep starfield_en_dlstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ep starfield_en_ilstrings.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ep starfield_en_strings.TXT

 

Цитата

 

Пример, восстанавливает переменный из <<0>>:

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ip starfield_en_dlstrings.DJSON starfield_en_dlstrings_D.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ip starfield_en_ilstrings.DJSON starfield_en_ilstrings_D.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ip starfield_en_dlstrings.DJSON starfield_en_strings_D.TXT

 

Цитата

 

Пример, при восстанавливает переменный из <<0>>, могут появится ошибки связанные с <<0>> команда поможет исправить их при редактирований файла ??????_ERR.TXT, в <<ChangeNewText» нужно добавить исправления:

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ipl starfield_en_dlstrings.LJSON starfield_en_dlstrings_ERR.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ipl starfield_en_ilstrings.LJSON starfield_en_ilstrings_ERR.TXT

ConsoleProgramStarfieldTEXT.exe —ipl starfield_en_dlstrings.LJSON starfield_en_strings_ERR.TXT

 

И пример файла ??????_ERR.TXT:

Скрытый текст

<<Count_25751_5>>
<<Index_25722>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>6>
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25723>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>>
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25725>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <3<0>>
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25748>>
<<OriginalText>> <<0>> Health and O2
<<ChangeText>> <<0 >> Health and O2
<<ChangeNewText>> 
<<Index_25750>>
<<OriginalText>> Protect the <<0>>
<<ChangeText>> Protect the <<0 5>>
<<ChangeNewText>> 

И его исправленная версия:

Скрытый текст

<<Count_25751_5>>
<<Index_25722>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>6>
<<ChangeNewText>> <<0>> 
<<Index_25723>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <<0>>
<<ChangeNewText>> <<0>> 
<<Index_25725>>
<<OriginalText>> <<0>>
<<ChangeText>> <3<0>>
<<ChangeNewText>> <<0>>
<<Index_25748>>
<<OriginalText>> <<0>> Health and O2
<<ChangeText>> <<0 >> Health and O2
<<ChangeNewText>> <<0>> Health and O2 
<<Index_25750>>
<<OriginalText>> Protect the <<0>>
<<ChangeText>> Protect the <<0 5>>
<<ChangeNewText>> Protect the <<0>>


 

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Nifelhard сказал:

Короче всем заинтересованным: вычитал этот файл я и сделал табличку с правками 

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Qv2KC2aXWzjUJr2yQsu_K7E7qiiP_zsfWavbSvPmmnY/edit#gid=0

Комментируйте, если что увидели — буду править. 

Сейчас там уже правлено, чтобы работало: копируете 1 и 2 столбец, вставляете в translate_ru.txt и сохраняете.

Сам файл с моими правками: https://drive.google.com/file/d/18OUXAHA2NtCgQjwnNUjnbIbVj8fhOvYf/view?usp=drive_link

Обновил таблицу (сравнил переводы от @Segnetofaza  и свой, выбрал лучшие варианты и добавил)

Ну и новый файл: https://drive.google.com/file/d/18OUXAHA2NtCgQjwnNUjnbIbVj8fhOvYf/view?usp=drive_link

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке 0.4.2 — ошибка.

Пердыдущие версии ставились без проблем.

Ставил на версию стим.

Пробовал разные варианты и в папку с игрой и в документы...

 

Скрытый текст

2aa9c2dbb3f96df54c6e31be41037aba.jpg

 

Изменено пользователем sintezs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация игры Starfield от Sergio v2.5.1 (Версия игры 1.7.23.0)

ИИ перевод Starfield с правками. Использовался Яндекс.

Скачать https://boosty.to/sergio_b

Скриншоты из версии 2.5.1  https://imgur.com/a/lEXPV7E

История изменений:

v2.5.1 Правки интерфейса которые я забыл положить в архив в обновлении 2.5 :):dash1:

Изменено пользователем sergioberg
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, sintezs сказал:

При установке 0.4.2 — ошибка.

Пердыдущие версии ставились без проблем.

 

2aa9c2dbb3f96df54c6e31be41037aba.jpg 

Попробуйте от администратора запустить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Попробуйте от администратора запустить.

Это первое что я попробовал — не помогает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, SerGEAnt сказал:

 

Ага, спасибо.

Победил.

У меня папка документы на сетевом диске, он под пользователем подмаплен, а если из под админа — естественно нет.

net user — решил проблему из под командной строки админа.

 

Только вот я выбирал версию стим, в папку с игрой, зачем тогда потребовался путь к моим документам?

Изменено пользователем sintezs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sintezs по адресу C:\Users\Documents\my games\Starfield создается StarfieldCustom.ini — он нужен для работы модификаций и для русификатора тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может кому то будет полезно..теперь все моды и текстуры с них..могут как и положено быть в папке с игрой .а не в C:/Users/****/Documents/My Games/Starfield
перенёс папку Data в папку с игрой и всё работает.. нужно всего то было в файле StarfieldCustom.ini добавить строку
[Launcher]
bEnableFileSelection=1
https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1260?tab=description

Изменено пользователем Everedi3184
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 minutes ago, Everedi3184 said:
может кому то будет полезно..теперь все моды и текстуры с них..могут как и положено быть в папке с игрой .а не в C:/Users/****/Documents/My Games/Starfield
перенёс папку Data в папку с игрой и всё работает.. нужно всего то было в файле StarfieldCustom.ini добавить строку
[Launcher]
bEnableFileSelection=1
https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1260?tab=description

Вы хоть когда копируете то копируете правильно, там по ссылке говорится за файл StarfieldPrefs.ini, а не StarfieldCustom.ini

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, sintezs сказал:

Только вот я выбирал версию стим, в папку с игрой, зачем тогда потребовался путь к моим документам?

Доступ требуется для опции «Удалить файлы других переводов для исключения конфликтов»: если ставить перевод в папку с игрой, то она чистит все в «Документах», и наоборот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже надо делать репозиторий на GitHub и русификатор с автообновлением :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
    • Если память не изменяет, то давно было известно, что будет полная озвучка.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×