Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8 часов назад, SamhainWarlock сказал:

Перевёл по быстрому StarUI 1.0.1 — https://imgur.com/HFbvR06

https://wdfiles.ru/LN03

Там всего-ничего строчек сейчас. На проф. перевод не претендую, можно ещё лучше.

в целом гуд, но не отображаются теперь преимущества нового оборудования, лучше или хуже текущего

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я видел что была мысль у кого то использовать ChatGPT?
Почему решили не использовать?
Я готов потратиться и поделиться API с GPT4, я думаю не один такой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно, уже писали, но у нового шрифта проблема с твёрдым знаком. Не знаю как сюда скриншот прикрепить((
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, если вопрос уже был.

У меня сейчас “Русификатор от Sergioberg Яндекс с правками”, как его удалить, чтобы поставить 0.3.5 DeepL ??

Стереть “Data” в Starfield ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lex Raven Удалить папки strings и interface из дата. Удаление самой даты поможет конечно , но игру придётся снова качать :)  
 

P.s это в том случае, если вы про корневую дату в папке starfild. 

Изменено пользователем EloDia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, EloDia сказал:

P.s это в том случае, если вы про корневую дату в папке starfild. 

Нет, это про папку в “Моих документах”. Причина проста — цены на корабли :):) а то хотел купить красный разрушитель за 28.000кр — но походу он не 28 стоит :)

И да, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первым делом, выражаю благодарность ребятам и девчатам :), которые занимаются переводом. Нижайший поклон за ваш энтузиазм!

Вопрос у меня имеется такой — можно ли как-то безболезненно отделить и оставить только перевод диалогов, ну и записок всяких, оставив на английском все наименования? (предметов, оружия, кораблей и т.д.) Я пытался смешивать string-и из предыдущих версий, вроде получается, но не уверен, что я делаю правильно и не запорю игру. Если кто-то укажет верный путь, буду признателен.

И вот такой вопрос-предложение. Всем понятно и это нормально, что машинный перевод коротких фраз, оторванных от контекста (зачастую это варианты ответов или короткие реплики персонажей), затрудняет понимание смысла сказанного. Возможно ли в переведенном тексте в машинном варианте, пока до него не дойдут с ручным переводом, оставлять английский оригинал? Как, например, сделали в Bilingual Subtitles (https://www.nexusmods.com/starfield/mods/218). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа хорошие, подскажите куда копать.

Дано: Старфилд по народной лицензии (источник неизвестен)

Перевод 0.3.5 скаченный отсюда

Star UI 1.0.2 и перевод к ней с нексуса

Доподлинно известно, что Star UI шрифты не трогает и вообще с русиском не пересекается.

Вопрос: Из-за чего могут слетать шрифты русской версии после установки Star UI (причем не важно с переводом или без). Без нее все отлично.

Изменено пользователем TehnoMag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый день! Возьмите в команду по вычитке англ-рус перевода :) Хочу принять участие в этой благородной миссии, пока имею свободное время :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Привет! Подскажи можно ли вернуть шрифт из старых версий (чисто для себя, не в общую сборку), или если это сделать то слетят какие-то правки багов из новых версий?
Что подставить в fontconfig_ru, и где хранятся сами шрифты, в fonts_ru.swf?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, VeJet сказал:

@Segnetofaza Привет! Подскажи можно ли вернуть шрифт из старых версий (чисто для себя, не в общую сборку), или если это сделать то слетят какие-то правки багов из новых версий?
Что подставить в fontconfig_ru, и где хранятся сами шрифты, в fonts_ru.swf?

шрифты тут: fonts_ru.swf
настройки глифов шрифта тут: fontconfig_ru.txt

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Это я понял, спасибо :) А что на счет первой части вопроса — завязаны ли на новом шрифте фиксы каких-то багов? Иными словами, если вернуть старый шрифт, не вернулся ли какие-то баги отображения текста (типа цен на корабли или еще что-то)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, VeJet сказал:

(типа цен на корабли или еще что-то)

да, цена на корабли сломается, увы :(

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      The Mortuary Assistant

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: DarkStone Digital Издатель: DreadXP Дата выхода: 2 августа 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3672 отзыва, 92% из которых положительные.
      Игра занимает 14 (из 2048)  место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

      Текст хранится в 69 обычных текстовиках. Объём — 8430 слов.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Девочка с густыми каштановыми волосами волосами ну еще длиные зубы вот основа описания персонажа и актриса ему соответсует про кожу уже детали.
    • Присоеденяюсь, на свитч би прикрутить.
    • @piton4 Вой бы поднялся, но это все что они могут, я серьезно. Причем вой подняли бы не люди, а именно что заинтересованные организации через лидеров мнений. ЛЮДЯМ ТО по большому счет, пока и им не укажут что не так — плевать. А так у меня просто вопросы — зачем? Вот к последним трем фильмам претензии есть, к первым пяти-шести никаких. Да пол книги там вырезано, но это нормально, ничего важного не исчезло, но по крайней мере не перекодировано, как вот сейчас будет. Но на самом деле слава богу, что снимают по тому, что уже имеет хорошую экранизацию, не будут губить и поганить своими грязными лапами новые нормальные книги.
    • К деку бы как нибудь его прикрутить  
    • Подскажите кто сталкивался с такой проблемой? Если включен мод русификатор (пробовал обе версии 010 и 012) игра зависает периодически сразу после окончания битвы, зависания происходят только после окончания битвы. Если отключить мод(русификатор) все в порядке, при том что другие моды включены и зависаний нет. Наткнулся на похожие статьи: https://steamcommunity.com/app/1948980/discussions/0/4637114422843758877/ https://steamcommunity.com/app/1948980/discussions/0/603015872060094877/ Переустановку игры пробовать? (windows 11)
    • @SerGEAnt Версия 1.5.1 Изменения Было Тема:  — Стало Re:  — во всех местах Было КУП. ¥{0} — Стало КУПИТЬ ¥{0} Поправил Отодвинь это!  на Уберите это Изменил 2 размера текста в кнопках для Вернуться к аугментациям, КУПИТЬ
    •   Ага, Гермиона прям 100% попадание. На все 146%, если уж на чистоту. @poluyan я понимаю, вы завсегда за разнообразие и против ущемления чьих-то прав. Но зачем настолько топорно то? Тогда уж не стоило мелочиться и закончить тем, что Снейпа именно таким Роулинг и задумывала. 
    • он что год пролежал нерабочей после релиза? Мда… Ну машинные переводчики что с них взять)
    • Это вы ещё Волан-де-Морта не видели.  
      А ведь там тоже обещают удивить всех.
    • Всем привет!
      Поправил текущие файлы переводов v0.9 → v0.10 (https://disk.yandex.ru/d/3UQjkx4WUFCzIQ): - навыки теперь работают (в файле .bin не нужно было переводить AP → ОД, т.к. это похоже ключевое слово для настроек количества потребляемой энергии навыком) - теперь работает на вин11, протестил у себя на купленной стимовской версии 1.3 build 7664683, сейчас как раз хорошая скидка на игру (заменил dsound.dll на более новый https://github.com/alanm20/Gujian3TextMod/releases/tag/v0.0.0.2 ) - больше ничего не трогал
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×