Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, zikfried сказал:

При установке русификатора версии 0.3 пишет, что сначала необходимо удалить все предыдущие версии русификатора. А как их удалить? Подскажите, пожалуйста.

В папке Data с игрой, удали папки Interface и Strings. После перехешируй игру там где качал. Как перехишируются файлы — ставь новый русик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Juve13 сказал:

В папке Data с игрой, удали папки Interface и Strings. После перехешируй игру там где качал. Как перехишируются файлы — ставь новый русик

Достаточно удалить эти папки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Barbarossa178 сказал:

Достаточно удалить эти папки

Когда сам ставил новый русик после удаления старых файлов были квадратики, после перехеша и наката русика по новой все норм:)
так что лучше перебдеть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Juve13 сказал:

В папке Data с игрой, удали папки Interface и Strings. После перехешируй игру там где качал. Как перехишируются файлы — ставь новый русик

 

1 минуту назад, Barbarossa178 сказал:

Достаточно удалить эти папки

Просто у меня MS Store игра, папки я удалил эти, но как перехешировать игру из MS Strore, кроме полной переустановки не знаю. И после удаления при попытке установки русификатора также появляется сообщение о необходимости удаления предыдущих версий русификатора, или это стандартное сообщение просто, как предупреждение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите накинуть русик. 

Игра запускается на английском. Папки уже удалил, не помогает. Файл ini заменился. В чем еще может быть проблема? 

До этого ставил русик от sergioberg, он прекрасно работал 

Изменено пользователем Sinux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Kowat сказал:

 

Всё те же пропуски.

https://disk.yandex.ru/d/0J_I3bjns93rlw Вроде мой уже замыленный глаз, всё нашёл. Нашёл даже не вставленные тэги… Просмотрел длинные строки, там не мало не закрытых тэгов оказалось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, zikfried сказал:

 

Просто у меня MS Store игра, папки я удалил эти, но как перехешировать игру из MS Strore, кроме полной переустановки не знаю. И после удаления при попытке установки русификатора также появляется сообщение о необходимости удаления предыдущих версий русификатора, или это стандартное сообщение просто, как предупреждение?

Инструкция есть на сайте майков) тык

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Vollmond-inex сказал:

Чатгпт кстати плохо переводит. Обновил свой списочек:

Мета: Я… ты прав. Прости. Я не слышал от Сары какое-то время, и это было слишком много, чтобы принять все сразу

Гугл: Я... ты прав. Мне жаль. Я уже давно не получал известий от Сары, и это было так много, что нужно было принять сразу.

DeepL: Я... ты прав. Простите. Я давно не получал от Сары известий, и это было слишком много, чтобы принять все сразу.

Яндекс: Я... ты прав. Мне жаль. Я уже некоторое время ничего не слышал от Сары, и все это было слишком сложно воспринять сразу.

СhatGPT: Я... ты прав. Прошу прощения. Давно не слышал от Сары, и всё это было слишком много для меня одновременно.

"<Global=MissionBoardSmuggle01Amount> кг <Alias=PrimaryRef>, доставлено в <Alias=TargetLocation> на <Alias=TargetPlanetLocation> в системе <Alias=TargetSystemLocation>. Стандартная операция по контрабанде и доставке. Оплата по доставке."
 

"<Global=MissionBoardSmuggle01Amount> кг <Alias=PrimaryRef>, доставлено в <Alias=TargetLocation> на <Alias=TargetPlanetLocation> в системе <Alias=TargetSystemLocation>. Типичная контрабандная миссия с доставкой. Оплата при успешной передаче."

При этом перевод только текста, код не тронут. Нужен более художественный перевод и это не проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vollmond-inex ну, ты сам видишь, что криво, а это еще одно простое предложение. Чатгпт не переводчик...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Juve13 сказал:

Инструкция есть на сайте майков) тык

Спасибо, сделал как в инструкции, но удалённые папки так и не появились, интерфейс в квадратиках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, RUIZ007 сказал:

@Cilectiy ты правишь яндексовский перевод?

deepl, но я много строк на ходу изменял в более понятный вид.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Cilectiy сказал:

https://disk.yandex.ru/d/0J_I3bjns93rlw Вроде мой уже замыленный глаз, всё нашёл. Нашёл даже не вставленные тэги… Просмотрел длинные строки, там не мало не закрытых тэгов оказалось...

Стабильный вылет после прочтения книги Плохие люди, плохие шутки 2. Иногда даже просто при фокусировке на книге.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Juve13 сказал:

Инструкция есть на сайте майков) тык

 

8 минут назад, zikfried сказал:

Спасибо, сделал как в инструкции, но удалённые папки так и не появились, интерфейс в квадратиках.

Правильно ли я понимаю, что в данном случае, поможет только полная переустановка игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      R.I.P. - Reincarnation Insurance Program

      Описание:
      R.I.P. — Страховка Перерождений — roguelite-шутер с видом сверху, сочетающий лут в духе Diablo и безумные бойни Survivor-like. Вы — агент, уничтожающий орды зомби с помощью технологий и легендарного оружия. Добудьте божественное снаряжение и создайте собственную сборку.
       
      Фикс русификатора лицензии
      Скачать: Yandex
      Установка: Кинуть файл AKA_RIP-Windows_P.pak в R.I.P Reincarnation Insurance Program\AKA_RIP\Content\Paks
      Особенности: 
      1) Весь текст переведен 
      2) В архиве два шрифта, стандартный и маленький (взял какой-то маленький шрифт, чтоб текст не залазил, может кому подойдёт)
    • Автор: allodernat
      Sacrifice For Sale

      Жанры: Adventure, Indie, Visual Novel (приключение, инди, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Tranquil Turbulence
      Издатель: Tranquil Turbulence
      Дата выхода: 23 мая 2024 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (92% положительных отзывов)
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.   От себя добавлю, что новелла ОЧЕНЬ вариативная, но довольно короткая. И довольно неудобная для перевода. Постарался перевести всё, что было возможно, сам прошёл на 3 концовки, и если что попадалось(недопереводы) - переводил, но всё же не исключаю, если что-то попадётся на английском. Совместимая версия: steam build 20240817 от 3 октября 2025 года.
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty   Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «SacrificeForSale_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант Планируется ли обновление русификатора? А то вместо "б" отображается шестерка, ну также есть проблема с тройкой Ну и имена персонажей хотелось бы переделать на более качественный вариант   P.S. Я готов взяться за перевод. Но к сожалению есть проблемы с его интегрированием. Я не особо понимаю как ввести кириллицу
    • после этого вылет, сохранение не знаю где лежит играю портабл версию Build 18741110
    • Эх, к сожалению как только соулс игры вышли из уютного уголка не для всех и в этот жанр хлынула толпа казуалов как сразу за любой геймплейный чих в играх что чем то напоминает особенность соулсов люди начинают кричать ааа сосалик сосалик.)) ну какой нахрен из Хейдис соулслайк .( я лично во многих играх даже близко не вижу сходства с соулс играми например как эта  https://store.steampowered.com/app/3489340/ReBlade_The_Death_Spiral/   хотя какого то хрена в тегах опять стоит соулслайк
    • Ни Hades, и ни одна другая игра в жанре “рогалик”, под определение соулс-лайк не подходит.   Отличительные особенности соулс-лайков — это исследование, костры, прокачка, накопление опыта и возможная его потеря, респаун тех же мобов, в тех же местах после смерти и тд.   Что в Hades есть из этого?  Ничего!    Рогалики и соулс-лайки так же близки, как хентай и “повседневность”  Эти жанры так же близки, как Фрирен и волчица.  И если бы ты играл в игры данных жанров, то ты бы это знал 
    • https://www.youtube.com/watch?v=OgCBr4SJ7E8 Четвёртая попытка озвучки нейросетью оригинальными голосами английских актёров… На этот раз через 2 нейросети было пропущено, чтобы попытаться избавиться от акцента насколько это возможно и чтобы были хоть какие-то эмоции.   Какой из 3 вариантов более лучше? (ибо ещё нужна будет помощь в распределении звуковых файлов по персонажам, чтобы ИИ обучать их голосам или ничего не выйдет — сейчас у меня нет лишних месяцев 6 выдиранием заниматься)
    • Wicked Seed Метки: Протагонистка, Ролевая игра, Ролевой экшен, Хоррор на выживание, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Dead Right Games Издатель: Dead Right Games Дата выхода: 23 января 2026 года Отзывы Steam: 217 отзывов, 95% положительных
    • Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos. Аркадий Саранкин выпустил русификатор для гоночной игры Neptunia Riders vs. Dogoos.
    • Соулс-лайк (Souls-like) — поджанр Action/RPG, вдохновленный серией Dark Souls, отличающийся высокой сложностью,  повествованием через окружение и акцентом на ближний бой. Ключевые черты: потеря опыта при смерти, чекпоинты-костры и изучение таймингов атак врагов.   Hades подходит, и много че подходит под это описание. Поэтому я не особо разделяю рогалик и соулс лайк, они близки.
    • Не, мне такой арт не нравится. Сегодня думал вот это взять https://store.steampowered.com/app/3199390/INAYAH__Life_after_Gods/ … но плащ героини напомнил метроидванию с тараканами или шершнями, в общем передумал.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×