Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, RUIZ007 сказал:

 

Как именно участвовать?

@RUIZ007 Помогать с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Cilectiy сказал:

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

Вот видите, коллективный разум работает! Помогло. 

Ссылка на эти файлы отдельно: https://wdfiles.ru/27Hio

Закинуть в \Starfield\Data\Strings
Если сегодня обновления будут ещё, то включу всё в один архив.

Изменено пользователем SamhainWarlock

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, FanLadva сказал:

где взять этот файл

Вытащить из BlueprintShips-Starfield - Localization.ba2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых спасибо всем, кто подсказал про обновление винды. Реально после обновы винды и установки последних дров Nvidia игра без проблем запустилась на GTX 1070 (не Ti). При чем у меня монитор 2560x1440 и на нем стабильные 30 fps на ультра настройках! Я реально такого не ожидал и даже немного офигел! Но это факт.

Во-вторых — в общем я поиграл с русификатором из щапки и никому этого делать не советую. Проблема тут в том, что переведено буквально то, что написано в описании к русификатору, то есть, это только интерфейс (при чем не полностью) и диалоги. Всё остальное в игре — будет на английском, включая задания, перевод которых, лично для меня оказался роковым, поскольку я тупо не понял, что от меня хотят!!! То есть я не могу проходить задания не понимая, что нужно делать, куда идти и тд. Тем кто вообще не знает Английский (как я, я учил Немецкий) — играть в текущую версию Русификатора крайне воспрещается.

В общем буду ждать пока выйдет более-менее полный русификатор со всеми ключевыми моментами перевода для прохождения хотя бы компании.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Horton2014 сказал:

GTX 1070 (не Ti). При чем у меня монитор 2560x1440 и на нем стабильные 30 fps на ультра настройках! Я реально такого не ожидал и даже немного офигел! Но это факт

звучит так, будто в городе это будут средние 30+ ) у меня 5700xt,в городе 50± в городе на высоких 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, sergioberg сказал:

Мой ии-перевод на основе Яндекса. https://boosty.to/sergio_b
Что нужно чтобы закрепить? Если можно закрепить это сообщение то чуть позже оформлю сообщение когда отзывы будут. А так кто ранее следил тот в курсе что я делал.

SerGEAnt  напиши, он сделает все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sergioberg а что по поводу перевода навыков и описания предметов? Получится исправить баг с камерой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, sergioberg сказал:

Мой ии-перевод на основе Яндекса. https://boosty.to/sergio_b
Что нужно чтобы закрепить? Если можно закрепить это сообщение то чуть позже оформлю сообщение когда отзывы будут. А так кто ранее следил тот в курсе что я делал.

А может ли кто-то показать как эти же отрывки из скриншотов перевел deepL?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, sergioberg сказал:

Мой ии-перевод на основе Яндекса. https://boosty.to/sergio_b
Что нужно чтобы закрепить? Если можно закрепить это сообщение то чуть позже оформлю сообщение когда отзывы будут. А так кто ранее следил тот в курсе что я делал.

А потом перевод платный будет ?o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Vollmond-inex сказал:

А может ли кто-то показать как эти же отрывки из скриншотов перевел deepL?

Пртвет."Названий мисий не переведены" а сами описания и цели активровано квеста переведенно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, sergioberg сказал:

Мой ии-перевод на основе Яндекса. https://boosty.to/sergio_b
Что нужно чтобы закрепить? Если можно закрепить это сообщение то чуть позже оформлю сообщение когда отзывы будут. А так кто ранее следил тот в курсе что я делал.

кидать в корневую папку игры ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, sergioberg сказал:

Мой ии-перевод на основе Яндекса. https://boosty.to/sergio_b
Что нужно чтобы закрепить? Если можно закрепить это сообщение то чуть позже оформлю сообщение когда отзывы будут. А так кто ранее следил тот в курсе что я делал.

сенкс какраз устанавливаю игру, также немного типнул на бусти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, portos1123 сказал:

кидать в корневую папку игры ? 

Скачай и всё поймёшь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Back Then

      Метки: Глубокий сюжет, Исследования, Инди, Эмоциональная, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Octopus Embrace Издатель: Octopus Embrace, Gammera Nest Дата выхода: 8 декабря 2023 года Отзывы Steam: 33 отзывов, 96% положительных
    • Автор: irena
      Господа !!!А к этой игре будет перевод? Неужели никто не знает ?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага и с rx6950xt в ж… ну ты понял где ,) а я ехал бы счасливый домой с новенькой 5090. Но благодаря Даскеру или теперь уже Даскерше что раскрыл(ла) весь мой гениальный план мне приходится днями и ночами не смыкая глаз изобретать новый более коварный.
    • Definitely Not Fried Chicken Метки: Симулятор, Менеджмент, Криминал, Стратегия, Строительство базы Разработчик: Dope Games Издатель: Silver Lining Interactive Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 1348 отзывов,  72% положительных Это сатирический бизнес-симулятор, где вам предстоит построить наркоимперию, спрятанную за фасадом легальных заведений. Проектируйте сложные производственные линии для создания «товара», скрывая их в подсобках обычных прачечных, пончиковых и ресторанов. Вам придется виртуозно настраивать логистику и управлять персоналом, обеспечивая бесперебойную работу как кухни, так и секретной лаборатории.    Расширяйте бизнес, открывая   новые цепочки сбыта и закупая передовое оборудование для повышения качества продукции. Будьте готовы с оружием в руках защищать свои владения от полицейских рейдов и атак конкурентов. Станьте королем криминального мира солнечного города 80-х, доказав всем, что ваш бизнес - это не только хрустящая курочка. Русификатор  (Steam|EGS)
      [v1.0.45 / v1.0.49]  
    • В гостиной в посольстве Равного (после 33-го левела в деревне) Алиса в беседе с Лукавом называет Эмму женщиной, хотя та вроде как юная девушка, поэтому слово “женщина” резануло глаз.
    • Обновление русификатора.

      Исправлена ошибка перевода. Оказалось, разработчики добавили часть текста в старые файлы и перераспределили строки по всем ресурсам: где-то прибавилось 3 строки, а где-то до 200. Из-за этого местами «поехал» текст в игре. Проблема полностью устранена, все новые строки переведены.
      -Полностью переработан и улучшен текст всех квестов из DLC Mega Dimension с персонажем Анша.
      -Добавлен перевод ещё нескольких текстур из DLC.

      Бусти /// Яндекс диск
    • все переводят нейросетью.. но только не Cook, Serve, Delicious!
    • Всё в одной куче они привнесли, это как Дюна2 — все элементы были до неё, но блин предком РТС стала она.
    • Какие солслайки вышли до демон солса, то есть до 2009 года? Механика “беготни за своими трупами” была уже в играх 90-х годов. Мб и раньше, не обращал особого внимания, дьябла особенно запомнилась, т.к. там вообще весь обвес, включая оружие и броню, в том числе теряешь на трупе при смерти. То есть, как уже ранее упоминал, что солсы привнесли своего, чтобы что-то из них могло считаться “элементами солслайков”, а не того, что уже и так было в природе до них? Хорошего отдыха.
    • мне не известно Почему нет? Так же как есть метроидвании которые вышли до определения жанра. Тем более что отцы соулсов и не скрывают что ничего нового они не придумали, просто окучили в современном виде.
    • Какой же ты всё-таки оптимист.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×