Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, SamhainWarlock сказал:

Блин, ну я сейчас тестирую — всё гладко. Только я в самом начале игры...

Я заменил файлы fontconfig_ru.txt и fonts_ru.swf на те, что были изначально в архиве Segnetofaza, все поехало хорошо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю, как вы так собираете строки, что они теряются? Без насмешки спрашиваю, интересен метод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

строки умерли в процессе перевода, уже пофиксила, ждите пока соберу все до кучи осталось не много

Спасибо за труды!

Изменено пользователем humanking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, MeridianoRus сказал:

Я не понимаю, как вы так собираете строки, что они теряются? Без насмешки спрашиваю, интересен метод.

кавычки :laugh: deepl их любит ставить куда не попадя и строки просто улетают в лимбо при компиляции (т.е. физически строки на месте, но игра их не видит) У меня просто нет денег на перевод через Api (это аж 20евро за 500к символов), а обманывать этот веселый переводчик приходится разбирая файл и потом собирая его обратно.

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем перевод. В версии 0.2 вернулся текст в блокнотах, книгах и т.п. Но нет перевода самого текста. Так же описание разных вещей отсутствует на русском. В общем перевод пока смешанный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Segnetofaza сказал:

строки умерли в процессе перевода, уже пофиксила, ждите пока соберу все до кучи осталось не много

А я уж думал это новая модная кличка для всех кораблей в моей далекой галактике) Отличненько, ждем новую версию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странное дело с названием корабля. На английском это The Frontier. В переводе — Пограничный. А в игре вместо отображения названия — LOOKUP FAILED!
Разве что проблема с конкретным шрифтом приходит в голову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если тексты для перевода выложены в GitHub, могу помочь ускорить процесс.

Только что, SamhainWarlock сказал:

Странное дело с названием корабля. На английском это The Frontier. В переводе — Пограничный. А в игре вместо отображения названия — LOOKUP FAILED!
Разве что проблема с конкретным шрифтом приходит в голову.

Возможно сломана разметка, такое было во многих местах до патча 0.2, сейчас как я посмотрел их меньше, либо они стали встречаться в других местах )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Ты нарезаешь по 100000 символов, что ли?) там вроде такой лимит за раз в DeepL…

Обрывов нет на полуслове/полупредложении? А то он там напереводит…

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SamhainWarlock сказал:

Странное дело с названием корабля. На английском это The Frontier. В переводе — Пограничный. А в игре вместо отображения названия — LOOKUP FAILED!
Разве что проблема с конкретным шрифтом приходит в голову.

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне тоже кажется что не хватает именно файла а не строк в другом файле.

5 минут назад, Cilectiy сказал:

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

да, заработало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Cilectiy сказал:

Попробуйте добавить файл blueprintships-starfield.strings в папку Data\Strings, должно помочь.

где взять этот файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×