Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

19 часов назад, SerGEAnt сказал:

 

Компиляция шейдеров не влезает в окно

image.png

  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ex0t1pe сказал:

Жаль, что все эти нейросети нескоро научиться в текста типа "Будь добрее — у тебя дочь замуж выходит"...

Они это уже умеют. Тут же очень многое зависит от того, какую команду на ввод ты подашь.

“Переведи текст” — и он тебе его переведет, подстрочником, постарается максимально близко к исходнику держаться, вплоть до сохранения инородных языковых конструкций.

“Переведи и улучши результат, сохрани стилистику” — и он тебе сделает адаптацию на твой язык (если, конечно, у бота достаточно тренировки на нём). Но в таком режиме очень трудно контролировать креативность бота, может ерунды навалить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lesic82  а compiling  shaders не сильно короче, оно может и в оригинале так. Кому нужен перевод этого вообще?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, RUIZ007 сказал:

@Lesic82  а compiling  shaders не сильно короче, оно может и в оригинале так. Кому нужен перевод этого вообще?)))

Ну можно Ждем Шейдеры :D

Изменено пользователем Sceef

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.08.2023 в 19:52, RUIZ007 сказал:

@Moonsean напряги. Ты переводил через чатгпт? Разминай пальцы, Ctrl c Ctrl v. ) DeepL переводит лучше, и 16000 слов за раз. Я через него переводил текст в 600000 слов...

Если есть библиотека в python, то можно через него прогнать перевод. Только нужно сделать условия для переменных, чтобы нейросеть их не переводила.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EXT1VBpRhlE.jpg?size=646x666&quality=96&

 

Там кто-то уже запилил что-то подобие кхгм… перевода) Похоже гибрид местного перевода и своя попытка перевести строки )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Lesic82 сказал:

 

Компиляция шейдеров не влезает в окно

image.png

Нормально. Шеи тоже компилируются. :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@s2n ну это или шутка или ребята чудаки, кхм... Ну кто-то же смотрел фильмы исключительно в озвучке Гаврилова и Володарского вместо дубляжа? Вкус детства. И тут то же самое. Кто-то вспомнит свой 2007-ой, прослезится. Промт... Смешно, да…

Ждите Яндекс от Серджио или Luna настраивайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, s2n сказал:

EXT1VBpRhlE.jpg?size=646x666&quality=96&

 

Там кто-то уже запилил что-то подобие кхгм… перевода) Похоже гибрид местного перевода и своя попытка перевести строки )

Ты глянь в их группе, какого качества перевод) Играть перехочется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет энтузиастам) Я так понимаю, ток перевод менюшки доступен? Пролистал страницы, увидел, что скармливают слова нейронкам) Есть уже результаты?
п.с Игра распаковалась, хочется тестить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

123.png

А никто не пробовал взять DeepL Pro на месяц, он ж на плати ру за косарь продается. тогда лимита не будет.

Изменено пользователем Sceef

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет! Не становится ! “Ошибка создания записи в ini”

Кто-то сталкивался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, RUIZ007 сказал:

@s2n ну это или шутка или ребята чудаки, кхм... Ну кто-то же смотрел фильмы исключительно в озвучке Гаврилова и Володарского вместо дубляжа? Вкус детства. И тут то же самое. Кто-то вспомнит свой 2007-ой, прослезится. Промт... Смешно, да…

Ждите Яндекс от Серджио или Luna настраивайте.

Я бы тут не стал сравнивать. У фильмов в озвучке Володарского проблема в техническом качестве озвучки и в том, что она одноголосая. А сам по себе Володарский был очень мощным и грамотным переводчиком. Довелось с ним пообщаться ещё при его жизни, очень подкованный был человек не только в сфере лингвистики, но и в истории, в культуре. Он мог чужой текст причесать так, чтобы тот был максимально историчен, чтобы вся терминология соответствовала отображаемой эпохе. Очень интересно было послушать его разборы чужих переводов, рассуждения о различиях знаковых систем.

Машинные переводы скорее схожи с допотопным оборудованием, на которое Володарский записывался, чем с качеством его перевода.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Sceef сказал:
  Фото в цвете (Скрыть содержимое)

123.png

А никто не пробовал взять DeepL Pro на месяц, он ж на плати ру за косарь продается. тогда лимита не будет.

Про 300 стоит, апи за 400 есть

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После тестов , подтвердилось что luna translator лучше всех. Можете использовать для игры его пока , выбирайте переводчик Гугл2 , Дипл есть но он лично у меня не работает. Настройка есть на ютюбе . Размер интерфейса тоже меняется в меню. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Dark Pictures: House of Ashes

      Метки: Решения с последствиями, Хоррор, Несколько концовок, Хоррор на выживание, Психологический хоррор Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Supermassive Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: The Dark Pictures Дата выхода: 22 октября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 6037 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Nayuta: Boundless Trails

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Слэшер, Аниме Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 11 декабря 2021 года Отзывы Steam: 144 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • После выбора: Новая игра — Выбор сложности — Пустые строчки, хотя должно отображать (Новая игра или New game - Head Start)     Original: New game или New game - Head Start     
    • Ремастер это оригинал который подчистили, подправили, может подкорректировали что то что посчитали неуместным. Случай ГТА Триллгия и Обливион это тоже ремастер. Они просто оригинал конвертнули или поверх оригинала надели костюмчик. Но это все еще оригинал с чисткой шероховатостей Ремейк может быть дословным или переосмыслением. Когда с нуля пересобирали идею. Например Сони следала дословный ремейк Одних из нас. Все с нуля перерисовали и создали. Да, это можно назвать ленивым/безопасным ремейком, но все же ремейк. Хотя без сомнений РЕ2,3,4 куда ближе к понятию полноценного ремейка. 
    • А что с ним? Его разработали заново с нуля, с полной переозвучкой всех диалогов и переработкой механик? Угу, не хватило ЕА.
    • что именно? поясни, если ошибся я, признаю, не проблема… верно не будет, потому как ты сам выше пишешь другое… зачем что-то подгонять под “удобное”? переосмысление игры \ механик — ремейк. поднять чуть картинку (текстуры) и добавить совместимость — ремастер. зачем усложнять и добавлять путаницу? как быть в такой логике с Oblivion? =) я так же бэклоги закрываю старые, и то, что было интересно 10 лет назад, уже играется не так интересно… а старые игры, которые мне нравились много лет назад, я стараюсь не трогать, пусть в памяти они будут — великолепными но не достаточно, что бы убедить компанию продолжить... и вновь Oblivion… =) просто как пример
    •   Так всё же кто-то из Dogubomb , или сам Tonda Ros ответил вам ?  И я бы посмотрел на локализацию двух текстур географических карт в Classroom’e Grade 4 )
    • Мне тоже геншин вообще не понравился. А эта норм. Ну тут бюджет просто влитый нереально. 4 качественных озвучки, практически на каждый диалог, даже на доп миссии. Качественные анимации, персонажи у которых 80000-100000 полигонов.  Дизайн локаций и оптимизации это прямо моё почтение. То что ты видел на скрине, это не просто вид на несуществующие обьекты как в экспедиции 33, это все реально локация по которой походить можно. И при этом фпс стремится в небеса. При этом там нет коридоров, и маршруты путешествий ты можешь менять сам. Ты практически в любом месте локации можешь построить зиплайн, и путешествовать катаясь по троссам, где нельзя пройти пешком. Так же в игре есть полноценный режим из игры “факторио”. Есть элементы из дарксоулса где игроки тебе могут оставлять послания на земле, что типо “Впереди, Прыжок, То что надо”. Типо там впереди есть скрытый вкусный лут. Так же от других игроков у тебя на локации могут появляться чужие зиплайны и турели. Например хочешь закрыть “разлом”, там могут стоять как чужие турели тебе в помощь, так и свои собственные можешь поставить у меня конечно необходимости не было в этом, я прокачал Чэнь Цяньюй так что она всех выносит), в игре саундтрек как из масс эффекта, куча разных пазлов. Там даже есть русский мужик “Ok let us start operation УТЮГ!” Что забавно, там есть перевод русских слов на русский. Утюг, там перевели как “прижигание” хД. Вот что плохо сделано это сюжет, и второстепенные персонажи. Сюжет тянут, ну потому что рассчитывают в долгую тянуть проект. Второстепенных персонажей которые выделяются мало, а вот невзрачных которые не выделяются никак целая толпа. Это прямо беда всех проектов, до сих пор от этого никак не уйдут. Донат как я уже выше писал, никак не влияет ни на прокачку персонажей, ни на режим фактории, ни на сюжет...я не донатил ничего, и практически прошел игру, у меня всегда персонажи на максимально возможной прокачке были. Ну если ты конечно не решишь качать вообще всех возможных персонажей в игре, даже которых ты использовать не будешь, тогда да, тебе не хватит ресурсов.
    • Пока не знаем, смотря что будет готово раньше — локализация или финальный апдейт игры.
    • Адаптировал перевод под крайнюю версию v1.1.4.7863 (Билд 21345112) от 30 Декабря 2025  https://disk.yandex.ru/d/NJX7H9OEj0L6Vg Копировать по пути: Grimlord\Content\Paks.
    • Неа, чистокровный слешак, сосаликами даже и не пахнет.
    • @Derwing по ответу на рутрекере автор не будет пересобирать ,что бы азиатский перевод подходил к европейской,можешь заняться сам этим 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×