Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

13 часов назад, SerGEAnt сказал:

И слова ему не сказал. Сделал ровно то, что он просил — удалил перевод с сайта (уникальный случай, между прочим).

Что ж поделаешь, если публика таким образом реагирует на нехорошее поведение.

А Старфилд мы переведем. Ну или не мы — кто-то точно переведет сначала плохо, потом перевод будет правиться, а через 6+ месяцев он станет, ну, неплохим.

Не знаю, сколько там звука, но подозреваю, что на озвучку (фанатскую) можно не рассчитывать. Возможно, в игре озвучен не весь текст, но думаю, что большинство, а текста там слишком много.

Знаю, что обсидиан для озвучки своей аутер ворлдс юзали ИИ. Получилось неотличимо от реального человека. А вот есть ли ИИ, который на русском хорошо говорит, а не как бот Максим, на уровне ИИ от обсидиан? Можно было бы тогда такую "проклятую" озвучку сделать))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто сможет заняться текстовым переводом Starfield для Xbox в виде пользовательской модификации (и если же там будет эта опция как в Skyrim и Fallout 4) готов стать спонсором, если есть желающие, которые хотели бы также с удовольствием поиграть с русским текстом на Xbox — приветствуются! 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. 

Я считаю, что у игр Бефесды есть все же русскоговорящее коммьюнити и можно было бы попытаться найти и взять активное ядро для перевода, для его возможного финансирования. Тут сидят более опытные люди, надеюсь они могут организовать подобное, если это возможно. 

Думаю, что перевод Starfield можно начать с самого простого: перевести интерфейс, перки/навыки, самые банальные вещи того, что тебя встречает при игре при первом запуске, дефолтные диалоги с npc, которые есть в каждой игре, чтобы в итоге снизить порог вхождения в саму игру, а остальное, что требует тонну перевода, я считаю, можно и подождать. Кто его знает, может через полгода официальный перевод выпустят. 

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TimFirefly , не все так печально. Почитай здесь: В Starfield может появиться русский язык (digital-report.ru) Надежда ведь умирает последней? ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Алекс Лев сказал:

@TimFirefly , не все так печально. Почитай здесь: В Starfield может появиться русский язык (digital-report.ru) Надежда ведь умирает последней? ))

Ну, я тоже считаю, что если уж был изначально заявлен русский язык, было бы странно его убирать, если у него уже была высокая степень готовности(они ведь убрали в этом году её, а игру хотели ещё в том году выпускать, значит игра по контенту была готова).
Но я впервые слышу об этом сайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну остаётся только надежда что на старте перевод будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Etevi сказал:

Ну остаётся только надежда что на старте перевод будет.

Очень бы хотелось, верить в это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Etevi сказал:

Ну остаётся только надежда что на старте перевод будет.

Тю, даже если не будет, то найдутся умельцы, которые переведут машинно и будут продавать за 350р…

А потом и нормальные переводчики переведут спустя пару лет после выхода последнего DLC.

Изменено пользователем rohindanil
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, rohindanil сказал:

Тю, даже если не будет, то найдутся умельцы, которые переведут машинно и будут продавать за 350р…

:dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, rohindanil сказал:

Тю, даже если не будет, то найдутся умельцы, которые переведут машинно и будут продавать за 350р…

Уверен, найдутся те, кто машинный перевод будут задаром раздавать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такое бурное обсуждение, о том кто будет ждать перевод, а кто желает играть сразу с машинным, а то и вообще на английском, а ведь даже неизвестно, стоит ли игра  своих ожиданий или это дорогостоящий проходняк :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DarkHunterRu сказал:

неизвестно, стоит ли игра  своих ожиданий или это дорогостоящий проходняк :)

Чтобы понять, хороша ли корова, нужно ее пощупать за вымя, и желательно, чтобы при этом корова по-русски замычала.

Изменено пользователем Алекс Лев
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Алекс Лев Если бы каждую игру приходилось щупать ни денег ни жизни бы не хватило

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, DarkHunterRu сказал:

ни денег ни жизни

Ну дык есть множество способов пощупать без денег и с перемоткой, чтобы не тратить часы драгоценной жизни. Разве не так? ))

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×