Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

SEGA удалила упоминание о русской локализации в аддоне к Total War: Warhammer III

Рекомендованные сообщения

114547-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Предзаказ на дополнение открылся в марте, и изначально поддержка русского языка в нем была.


Блогеры TheBrain и Шам обратили внимание на то, что в дополнении Forge of the Chaos Dwarfs к стратегии Total War: Warhammer III не будет русской локализации.

Предзаказ на дополнение открылся в марте, и изначально поддержка русского языка в нем была. Но два дня назад страницу обновили, убрав упоминание локализации.

114547-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Шам рассказывает, что локализация в базовой игре останется, и вы даже сможете ее включить, но в аддоне по понятным причинам будут превалировать английские слова.

Игроки отреагировали на новость соответствующим образом, обрушив рейтинг игры.

114920-a9aeb018-b5c5-47e4-a104-55d6130dd

Forge of the Chaos Dwarfs выйдет 13 апреля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И у любителей Вархамера подгорело, а таких у нас немало. Учитесь жить в новой реальности.

Добро пожаловать в новый дивный мир!
Иран, раньше Куба, десятилетиями под санкциями. Абсолютли  точно, даже после завершения военного конфликта ( а ему конца и края нет), санкции с нас сразу не снимут. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пфф. У нас масса талантливых переводчиков, а учитывая что они могут на этом подзаработать, вангую что перевод будет.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сега кстати самая первая, кто решила показать какая она прогрессивная, избирательная и что такое нет политики в индустрии развлечений. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Толи ещё будет с отзывами, как шлюшки вернуться в ру регион. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ARXanykey сказал:

И у любителей Вархамера подгорело, а таких у нас немало. Учитесь жить в новой реальности.

Добро пожаловать в новый дивный мир!
Иран, раньше Куба, десятилетиями под санкциями. Абсолютли  точно, даже после завершения военного конфликта ( а ему конца и края нет), санкции с нас сразу не снимут. 

Ну, снимут то однозначно не скоро, но да абсолютно резонный коммент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ролике говорится, что народные переводчики переведут, как до этого переводили различные моды. Русский появится не на релизе, а чуть позже и включаться будет модом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чего никто не возмущался что не было рус.языка в  КоХ 3? Я тогда уже смекнул что рус. яз.от сеги пошел по звИзде. А я ждал Якудзу 8, придется приписать к релизу еше 2 года пока русификатор запилят. :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эх… хорошо быть Мной) пока захочется поиграть — уже и патчей вагон выпустят и оптимизацию подтянут и даже обычно наши ребята Локализацию успевают сделать, а главное — все уже аккуратно запаковано и ждет на торренте :) ляпота… 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посоветуйте норм самоучитель английского? А то вроде много слов знаю, но один фиг тяжело в игры играть без перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, HUtorX сказал:

Посоветуйте норм самоучитель английского

Едешь в англоязычную страну (учеба/работа) на год, контактируешь с местными аборигенами. Профит. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Некий JackSparrow спустя много лет адаптировал консольную локализацию Disney Infinity 1.0 под ПК-версию.
      Некий JackSparrow спустя много лет адаптировал консольную локализацию Disney Infinity под ПК-версию.
      Скачать ее можно здесь.
    • Автор: SerGEAnt

      Качество локализации можно оценить по прологу — русификатор уже доступен.
      Mechanics VoiceOver опубликовала очередной ролик, посвященный локализации Dying Light, в честь закрытия сборов на уровне 75% от общей суммы.
      Качество локализации можно оценить по обновленной версии — русификатор уже доступен.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как бы сказать...сами по себе аниме сериалы...это пролог. Аниме обычно является адаптацией либо манги либо новеллы. Где конечно вырезают кучу контента. Например сейчас снимают In a World Filled With Zombies, I'm the Only One They Won't Attack. Зомби апокалипсис где нету моральных ценностей. По новелле, ГГ первым что сделал трахнул труп зомби, потом заставил школьницу, с двумя младшими братьями на руках, ему отдаться за еду. Дети там кстати не имеют сюжетной брони от смертей, потому что они дети. Выжившие сражаются за еду, организуют лагеря, скармливают друг друга зомбячкам в особо жестокой форме и т.д. В общем много сцен 18+ Я вообще не представляю что они там покажут в аниме. Второй момент, это то что обычно произведения довольно длинные. И если по новелле вышло 100 глав и она даже не думает заканчиваться, то аниме сериал раскрывает ну может 20-30 глав. После чего идет перерыв год, два, три, 10 лет. А может и вообще больше никогда не снимут продолжение. Так что аниме, не только первые серии, а в целом, это демо-версия )
    • @Фри режиссер Питер Джексон, кстати) попробуй глянуть “Винни-Пух: Кровь и мёд”. Я не смотрел, но по описанию та еще дичь) У него, оказывается, недавно вышел сиквел.
    • Отлично. Жду его на низком старте. Соглашусь. Кстати, сегодня глянул (почти досмотрел) “Кокаиновый медведь”. Ожидал полный трэшак, в каждой комедийной сцене ожидаешь, что сейчас-то точно втопят педаль газа до асфальта, но нет, остаются в рамках обычной комедии, даже близкой к реалистичной, разве что, кроме некоторого поведения медведя. В общем прям понравилось. Единственная амерская комедия за последние пару лет точно, которая зашла в полной мере.
    • Сейчас это пересматривать я как-то остерегаюсь. Такую трэшовую мерзость, в хорошем смысле слова, если так можно сказать, в подростковом возрасте как за здорово живешь смотрел. А сейчас оно иначе воспринимается и уже не так прикольно почему то.
    • Замечательно!   Вот этот шрифт не очень —
    • Советую поменьше читать статей на эту тему. Тогда и спойлеров не будет. Купите как выйдет и спокойно поиграете.  Помню хотел поиграть в Heavy Rain, и принципиально ничего про нее не читал. А там спойлернуть можно, просто, двумя словами: Убийца садовник, и всё… Вижу заголовок статьи Heavy Rain, сразу на мимо.  Плойка появилась на излете, когда уже все эксклюзивы давно вышли и были пройдены, обзорщиками, по сто раз, и все спойлеры в сети валялись.  Никого не слушал, сам всё прошёл. Крысота! Кстати, с фильмами такая же ерунда. Смотрите сами, не читайте обзоры, так гораздо интереснее.
    • Понадобится очень крепкий желудок, cтолько уж там этих мерзких моментов.
    • хм… вроде не смотрел ) нужно будет глянуть
    • Ой, я как впоминаю это…  И ведь хватало стойкости ещё и кушать что-то при просмотре.  А эта чёртова обезьяна мне снилась потом, очень уж она симпатишная была. 
    • @Фри это да, к таким на расслабоне подходить надо и не завышать планку) Я к Эшу изначально как к комедии подходил. P.S.: в 1992 году вышел фильм Braindead, у нас его переводили как “Живая мертвечина” или “Безмозглые”, тот еще трешачок с кровью, кишками и расчлененкой, но при этом местами еще и смешно. Мне тогда зашло. Эша воспринимал примерно также, плюс актер понравился еще по сериалам с Гераклом и Зеной, так что не прогадал)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×