Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
asd4059

Runaway 2: The Dream of the Turtle

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У меня как-раз англ. версия. Так что именно надо сделать, чтобы нормальный русский текст был? Только русик поставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чтоб небыло абракадабнры надо стянуть тут ранее руссик метров 100 и тогда всё будит ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выложить не получится ..напиши в личку мыло ..могу на мыло отправить.. (только сразу говорю русик безобразный-но понять можно)..ясно

Изменено пользователем carter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не появилось ничего нового?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поставил я русик Вашего производства (промтовский, 4,76мб) на англ версию {rld-rna2 [torrents.ru]} релиза

но возникли проблемы при установке русика, он вобще непоставился, хотелось чтобы он заработал

пс. стянул файлики Ваши (около 110мб) надеюсь помогут. Эти файлы хоть аналогичны тому переводу или нет (т.е тот же перевод)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русик 110мб помог и нормально с ним фсё пошло.

тока 1 есть интересный баг. по дефолту сначала открыты вступление и 1 глава, а после установки русика добавилась 2я глава

(это без прохождения 1й главы, т.е с 0 )

а 2й русик Вашего производства (промтовский, 4,76мб) так и несмог поставить его

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А 110 метровый тот же самый промт, что на сайте или лучше?

Изменено пользователем Kiddo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А 110 метровый тот же самый промт, что на сайте или лучше?

незнаю. Главное что он работает, а то без русика проблематично в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я здесь первый раз, поэтому всем привет. У меня такой вопрос : я попыталась скачать и установить русик, но у меня не произошло никаких изменений в тексте и я теперь не понимаю, то ли у меня на диске установлен именно такой перевод, то ли у меня не хватило ума установить русификатор в нужную папку ( я в этом деле чайник) . Я сейчас в самом начале игры и при выходе из самолета какой-то водоем в моем тексте называется "плавун". Это у всех так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возможно -да ,т к рус карявый..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин, а я думла это русская игра... а тут русик раздают... можно скрин со шрифтом? охото посмотреть .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну русское здесь никто не даст разавать-забанят,вот сказать где скачать через ЛС могут ..но его ещё нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×