Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Исправление официального перевода The Walking Dead: The Telltale Definitive Series

Рекомендованные сообщения

banner_pr_walkingdeadttds.jpg

По словам автора, эта версия, скорее всего, будет последней.


@Clemen Tine обновил перевод The Walking Dead: The Telltale Definitive Series до версии 1.96.

Версия 1.96 от 19.03.23

  • Множество исправлений текста и перевода во всех сезонах (mspike, Clemen Tine, barczius)
  • Исправление отображения некоторых текстур в первых двух сезонах (Clemen Tine, barczius)
  • Адаптация шрифта Tolma4 Team из первых трёх сезонов в четвёртый (Clemen Tine)
  • Адаптация шрифта Tolma4 Team из первых трёх сезонов в меню лаунчера (Clemen Tine)
  • Адаптация логотипов эпизодов за авторством Tolma4 Team в “Мишонн” (Clemen Tine)
  • Адаптация логотипа в интро “Мишонн” (Clemen Tine)

banner_pr_walkingdeadttds.jpg

По словам автора, эта версия, скорее всего, будет последней.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично. Молодец автор

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @olddude собрал свежую версию русификатора для главной игры этого месяца — Split Fiction.
      @olddude собрал свежую версию русификатора для главной игры этого месяца — Split Fiction.
      Версия 0.4 от 21.03.25
      Текст на уровне «Блокнот» теперь русский Обновлены стандартные шрифты Добавлены опциональные увеличенные шрифты Исправлены ошибки



    • Автор: SerGEAnt

      Товарищи @mofnor и @Trevor_ смастерили мод с машинным русификатором текста для jRPG The Legends of Heroes: Kuro no Kiseki или Trails through Daybreak.
      Товарищи @mofnor и @Trevor_ смастерили мод с машинным русификатором текста для jRPG The Legends of Heroes: Kuro no Kiseki или Trails through Daybreak.
      (Оказывается, это одна и та же игра, хотя в Steam она продается под обоими названиями).





  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Заведомо ложный пример. Логически более правильный пример: взять подарочное издание книги в суперобложке, с закладками, фотками и прочей опциональной глянцевой бонусной мишурой, а также ещё ну мб дополнительным абзацем с отзывами от благодарных покупателей и парой слов от автора о том, что его там вдохновило на написание. А следом взять обычное издание книги без всего этого. Станет ли книга без суперобложки и подарочной закладки огрызком книги? Будет ли сюжет от этого огрызком сюжета без комментария и благодарностей автора на абзац в конце? Лично я так не думаю. Когда приходит в тему Dusker, то частенько начинается какая-то мистика. У него явно есть некий магический артефакт преобразование нормальных разговоров по теме во что-то иное, быстро отходящее от основной тему обсуждения. При этом даже если люди возвращаются к исходной теме и даже полноценно начинают по ней говорить, то он тут как тут и мочало, начинаем всё с начала — разговоро опять уходит куда-то не туда. Разумеется, это всё совпадение, злой рок и так далее (пусть и повторяясь из раза в раз на длительном промежутке времени), не иначе, ага.
    • Мне вообще интересно, как из, казалось бы, простой темы можно такой срач развести.
    • Откуда столько гонору? Ты реально чсвшный неадекват. Ну делает человек перевод с помощью нейросети, ну и пусть делает. От вас не убудет, у людей будет выбор.
    •  Ха, мы есть нормальная команда! Не путайте хорошее с плохим, не получится.
    • Кто сможет подсказать, когда запускаю лаунчер пишет что “Не удается получить настройки для лаунчера. Вероятно у вас нет подключения к интернету.” Интернет работает, все нормально грузит, проверил у друга на компе точно такая же канитель 
    • Я не совсем понял, почему там упоминается tamper monkey. Вот инструкция по ограничению обновлений: Как ограничить обновления браузера Chrome (Windows) Этот метод использует редактор групповой политики для установки правил обновления. Для этого сначала нужно скачать и установить шаблоны политик Google. Шаг 1: Установка шаблонов политик Скачайте шаблоны политик Google Update по этой ссылке. Распакуйте архив. Перейдите в папку policy_templates\windows\admx. Скопируйте файлы google.admx и GoogleUpdate.admx в системную папку C:\Windows\PolicyDefinitions\. Затем перейдите в папку policy_templates\windows\admx\ru-RU (или другой язык вашей системы). Скопируйте файлы google.adml и GoogleUpdate.adml в папку C:\Windows\PolicyDefinitions\ru-RU\. Шаг 2: Настройка политики Нажмите Win + R, введите gpedit.msc и нажмите Enter, чтобы открыть Редактор локальной групповой политики. Перейдите по пути: Конфигурация компьютера → Административные шаблоны → Google → Google Update → Приложения → Google Chrome. Найдите и дважды щелкните по параметру "Изменить префикс целевой версии". В открывшемся окне выберите "Включено". В поле "Параметры" ниже введите номер версии, до которой вы хотите разрешить обновления (подробнее об этом ниже). Нажмите "Применить", а затем "ОК". Объяснение: Как правильно указать версию Вы можете указать версию двумя способами: Основная версия (рекомендуется): Укажите номер основной версии с точкой на конце. Например, 138. В этом случае браузер будет продолжать получать обновления безопасности и минорные исправления в рамках 138-й версии, но не перейдет на 139-ю. Это самый безопасный способ "заморозки". Полная версия: Укажите точный номер версии, например, 138.0.7204.101. Браузер обновится именно до этой версии и остановится. Этот метод стоит использовать, только если вам нужна конкретная сборка, так как вы рискуете пропустить важные исправления безопасности, которые выйдут в следующих минорных обновлениях. Предупреждение Оставляя старую версию, вы сознательно подвергаете себя опасности. Наиболее правильным и безопасным решением в долгосрочной перспективе будет поиск аналогов ваших расширений, уже перешедших на Manifest V3, или обращение к их разработчикам с просьбой обновить расширение, либо создание собственного аналога.
    • Мы с @terzatel87 начали потихоньку с игрой разбираться. Пока многого сказать не можем, но чутка информации всё же есть. https://vk.com/neparu?from=groups&w=wall-173663160_5187 Ну и ещё немного скриншотов из поста. Пока что текст и текстуры на стадии пробы и экспериментов, поэтому есть небольшие косяки, но в будущем всё исправим.  
    • Вопрос это обязательно делать если нужны ток расширения в не Tampermonkey?  можно как то по другому запретить обновлять?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×