Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Мне приятнее слушать первый вариант озвучки. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Студия Mechanics VoiceOver обновила русскую локализацию римейка хоррора Dead Space.

Изменений в озвучке нет, зато теперь появилась возможность установить текст и текстуры на русском языке от The Miracle. Русификатор от последней группы до сегодняшнего дня был платным — теперь стал бесплатным!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а отдельно текстуры и текст  от The Miracle без озвучки можно скачать?

а то по этой ссылке нет перевода текстур.

 

УПД: увидел в установщике что можно отменить отзвучку.

Изменено пользователем Fan4eG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажите какой вариант озвучки лучше выбрать? А так же у ГВ есть ли возможность накатить перевод текстур? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman озвучка от Gamesvoice не совместима с переводом текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. На механиках остановлюсь тогда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка с сабами не совпадает? Кто пробовал от ТИМ риг?

Т.к. Миракл совсем другое в сабах.
https://steamusercontent-a.akamaihd.net/ugc/44573776974722063/7B0E9133009B9E8C0FAA7A6834849560A1A102D8/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, BodyDub сказал:

Озвучка с сабами не совпадает? Кто пробовал от ТИМ риг?

Т.к. Миракл совсем другое в сабах.
https://steamusercontent-a.akamaihd.net/ugc/44573776974722063/7B0E9133009B9E8C0FAA7A6834849560A1A102D8/

Ты впервые столкнулся с локализацией что ли? Даже проф локализация далеко не всегда совпадает с сабами. Не нравятся сабы, ни кто не мешает выключить их в меню игры

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, BodyDub сказал:

Озвучка с сабами не совпадает? Кто пробовал от ТИМ риг?

Т.к. Миракл совсем другое в сабах.
https://steamusercontent-a.akamaihd.net/ugc/44573776974722063/7B0E9133009B9E8C0FAA7A6834849560A1A102D8/

 

Изменено пользователем spider91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Порой локализация игр это не только перевод и озвучка реплик, но ещё и адаптация и перепевка песен. Особенно, когда таковые напрямую относятся к лору игры и оставлять их в оригинале никак нельзя. Про колыбельную Николь Twinkle, Twinkle, Little Star (которую мы тоже адаптировали) все фанаты Dead Space давно знают, да и по сюжету каждый услышит обе её версии в любом случае, но есть в игре и куда менее очевидная композиция, запись с которой находил далеко не каждый игравший. Речь про песню-пасхалку от разработчиков Dead Space (Remake), которая является своеобразным тематическим кавером на шанти (поджанр песен, которые когда-то пели британские моряки), и которую мы, естественно, тоже адаптировали. Ну а сейчас рады представить вам отдельные две версии (в игре другая версия и аранжировка) данной песни для тех, кто не нашёл её в игре!

Надеемся, труды нашей команды скрасят ваши будни, а по промокоду "Удар рукой, удар ногой, удар рукой, удар рукой, удар ногой, удар рукой, удар ногой, удар рукой, удар рукой, удар рукой, удар рукой, удар ногой" внутри ритуального круга юнитологов на Ишимуре вы получите данную композицию абсолютно бесплатно, без регистрации и смс, лишь установив нашу русскую озвучку для Dead Space (Remake).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.01.2025 в 00:38, Bkmz сказал:

Мне приятнее слушать первый вариант озвучки. 

Первый — это какой из двух?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, AlexZveruga сказал:

Первый — это какой из двух?))

Ну тот, который не второй. Чего непонятного то? :sarcastic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.2 от 26.04.2025

  • Теперь можно выбрать 3 разных голоса для Николь. 
  • Добавлен вариант текста от R.G. MVO (совпадает с озвучкой). 
  • Исправления в репликах у некоторых персонажей. 
  • Правки звукового баланса. 
  • Несколько третьестепенных персонажей переозвучены другими актёрами. 
     
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, SerGEAnt сказал:

Добавлен вариант текста от R.G. MVO (совпадает с озвучкой). 

Правились только диалоги? Или записки и весь остальной текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      I am Cat

      Метки: Котики, Симулятор, VR, Смешная, Милая Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: NEW FOLDER GAMES Издатель: NEW FOLDER GAMES Дата выхода: 5 декабря 2024 года Отзывы Steam: 478 отзывов, 70% положительных
    • Автор: nikvik1
      Venetica — Русификатор (текст)
      Игра вышла, но на немецком здесь

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Только я не уверен, что он в природе существует. Это мне Алиса нарисовала. Мало вероятно, что нагреватель виноват в скачках давления. А вот просадки по температуре имеют место быть. Но это от того, по мере убытия из бака горячей воды туда холодная приходит. И это чаще ощущается именно когда моюсь сам. А на посуду не так уж много воды уходит обычно.   Полвыставки собрал. Я более привередлив. Минимум половину списка отсеил для себя. 
    • Не раньше 2028, при условии быстрого сбора трех миллионов.
    • Судя по сумме сбора, объем работы немалый. Не меньше, а даже больше чем в Хогвартсе или Выжившем джедае. Хогвартс, имея всю сумму почти что на релизе, сделали месяцев за 10. Джедая делали пару лет. Внимание вопрос — как долго будент идти работа над Призрачной свободой? 
    • Проджекты, одни из тех, кто не просто тихо свернул свою деятельность в России и Беларуси, а выкатили официальное письмо, со словами, что проживающие в этих странах люди, могут официально идти нахрен. Они видетели не только недостойны играть в наши игры, но и пользоваться нашим магазинчиком.
    • Кампании с русской озвучкой и текстом можно загрузить как кастомные кампании и играть. Сначала правда через EEStudio2 распаковать, поменять где нужно кодировку у наименований сценариев с ISO-8859-1 на windows-1251 и запаковать обратно.
      Вот например учебная кампания  EELearningCampaign_rus, кидай прям в папку ~\Empire Earth\Data\Campaigns  этот файл и выбирай EELearningCampaign_rus в списке пользовательских кампаний. С остальными кампаниями можно также сделать. 

      Если вставить эти кампании за место оригинала, то надо еще логику патчить, так как там проверка или по хэшсумме или по размеру фалов, как я понял. Еще немного посижу, подумаю как сделать и меню на русском
        UPD: Если подкинуть Language.dll из Софтклаба, то будет русское меню
    • Вот, выложил на драйв https://drive.google.com/drive/folders/1G8t_-RxRbGblUMGxZBeYnY8uxbHyUvVc?usp=drive_link ещё раз уточню, это японская версия с их цензурой, но возможно в стим версии есть своя цензура, зная содержание игры, так что может оно и лучше запуск через advhd  в игре есть сейв, я его сделал ещё в японской версии и с русской он запустится, но из за изменений скриптов сломается строк через десять примерно  так просто запускайте новую игру и там уже всё будет работать(сохранения тоже)  если нужны яп сабы в файлах есть бекап rio1.arc.bac японский там, скрипты аналогично  меню игры не переводил, оно в оригинале  диалоги, имена, выборы переведены  А стоп касяк, скоро исправлю, это версия без перевода имён и выбора  Всё поменял файл на полный  У меня все на моих скриптах при переносе файла и я решил одну строчку поменять в тексте, а для этого нужно компилировать заново ws2 файл и забыл прогнать скрипт на замену имен и выбора теперь всё правильно 
    • Народ, тут недавно появился русификатор на игру. так как я не автор,  оставлю ссылку на страницу руководства в стиме.
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3728773463

      перевод в мастерской стим https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3728849656
        У этого перевода есть как и мастерская стим, так и автор сделал чтобы  и не стимовскую версиию можно было перевести.
    • на скока я помню, когда вышла DLC,  GamesVoice хотела выпустить дубляж на DLC, но CDPR не дала зелёный свет. И потом мы получили Гибридный-дубляж от DreamVoice. CyberPioneer а что случилось то?
    • Ладно, давайте. Может кто разбирается в этом всём, доведет до ума перевод. Тут кстати еще одна часть релизнулась пару месяц назад SLEEPLESS Nocturne, написано что это сиквел. Оформлю страницу здесь. 
    • В последнем патче от 30.05 добавили поддержку фанатских переводов. тык
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×