Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Мне приятнее слушать первый вариант озвучки. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Студия Mechanics VoiceOver обновила русскую локализацию римейка хоррора Dead Space.

Изменений в озвучке нет, зато теперь появилась возможность установить текст и текстуры на русском языке от The Miracle. Русификатор от последней группы до сегодняшнего дня был платным — теперь стал бесплатным!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а отдельно текстуры и текст  от The Miracle без озвучки можно скачать?

а то по этой ссылке нет перевода текстур.

 

УПД: увидел в установщике что можно отменить отзвучку.

Изменено пользователем Fan4eG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажите какой вариант озвучки лучше выбрать? А так же у ГВ есть ли возможность накатить перевод текстур? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman озвучка от Gamesvoice не совместима с переводом текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо. На механиках остановлюсь тогда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка с сабами не совпадает? Кто пробовал от ТИМ риг?

Т.к. Миракл совсем другое в сабах.
https://steamusercontent-a.akamaihd.net/ugc/44573776974722063/7B0E9133009B9E8C0FAA7A6834849560A1A102D8/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, BodyDub сказал:

Озвучка с сабами не совпадает? Кто пробовал от ТИМ риг?

Т.к. Миракл совсем другое в сабах.
https://steamusercontent-a.akamaihd.net/ugc/44573776974722063/7B0E9133009B9E8C0FAA7A6834849560A1A102D8/

Ты впервые столкнулся с локализацией что ли? Даже проф локализация далеко не всегда совпадает с сабами. Не нравятся сабы, ни кто не мешает выключить их в меню игры

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, BodyDub сказал:

Озвучка с сабами не совпадает? Кто пробовал от ТИМ риг?

Т.к. Миракл совсем другое в сабах.
https://steamusercontent-a.akamaihd.net/ugc/44573776974722063/7B0E9133009B9E8C0FAA7A6834849560A1A102D8/

 

Изменено пользователем spider91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Порой локализация игр это не только перевод и озвучка реплик, но ещё и адаптация и перепевка песен. Особенно, когда таковые напрямую относятся к лору игры и оставлять их в оригинале никак нельзя. Про колыбельную Николь Twinkle, Twinkle, Little Star (которую мы тоже адаптировали) все фанаты Dead Space давно знают, да и по сюжету каждый услышит обе её версии в любом случае, но есть в игре и куда менее очевидная композиция, запись с которой находил далеко не каждый игравший. Речь про песню-пасхалку от разработчиков Dead Space (Remake), которая является своеобразным тематическим кавером на шанти (поджанр песен, которые когда-то пели британские моряки), и которую мы, естественно, тоже адаптировали. Ну а сейчас рады представить вам отдельные две версии (в игре другая версия и аранжировка) данной песни для тех, кто не нашёл её в игре!

Надеемся, труды нашей команды скрасят ваши будни, а по промокоду "Удар рукой, удар ногой, удар рукой, удар рукой, удар ногой, удар рукой, удар ногой, удар рукой, удар рукой, удар рукой, удар рукой, удар ногой" внутри ритуального круга юнитологов на Ишимуре вы получите данную композицию абсолютно бесплатно, без регистрации и смс, лишь установив нашу русскую озвучку для Dead Space (Remake).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.01.2025 в 00:38, Bkmz сказал:

Мне приятнее слушать первый вариант озвучки. 

Первый — это какой из двух?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, AlexZveruga сказал:

Первый — это какой из двух?))

Ну тот, который не второй. Чего непонятного то? :sarcastic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.2 от 26.04.2025

  • Теперь можно выбрать 3 разных голоса для Николь. 
  • Добавлен вариант текста от R.G. MVO (совпадает с озвучкой). 
  • Исправления в репликах у некоторых персонажей. 
  • Правки звукового баланса. 
  • Несколько третьестепенных персонажей переозвучены другими актёрами. 
     
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, SerGEAnt сказал:

Добавлен вариант текста от R.G. MVO (совпадает с озвучкой). 

Правились только диалоги? Или записки и весь остальной текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Little Pony: A Zephyr Heights Mystery

      Метки: Приключение, Для всей семьи, 3D-платформер, Для нескольких игроков, Платформер Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Drakhar Studios Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 17 мая 2024 года Отзывы Steam: 94 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Grounded 2

      Метки: Экшен, Приключение, Выживание, Для нескольких игроков, Строительство базы Платформы: PC XS Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29.07.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 10597 отзывов, 78% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • пули судя по всему с авто наводкой, часто она стреляла просто куда-то и убивала в голову 
    • Ремастер, это уже считай крупная доработка игры, у которой давно закончилась поддержка. Разработчик проделывает достаточно существенную работу, не доводит существующую игру до ума (что делают как раз патчи), а переделывает ее под современные стандарты. У DoW это вполне заметные и существуенные доработки, я на первой странице их все указал). Эта вполне может стоить небольших денег (которые за ремастер DoW и просят, да еще и со скидкой для тех, кто покупал игру ранееи все это на фоне ценника новых игр в 100 баксов). Ну и разве что если это не перелопаченный от и до ремастер, как например StarCraft (на мой взгляд лучший ремастер, что когда либо выходил) — там можно и полноценный ценник ставить, так как работа проделана огромная.
    • @Storch в гугл таблицах есть формула =GOOGLETRANSLATE(A1;"en";"ru") где А1 ячейка исходного текста, "en";"ru" — с какого на какой переводить соответственно Если загнать весь тексте в csv, то получится целиком за раз по идее. Через Google Colab тоже есть варианты. Но я лично не пробовал. Прога @Wiltonicol условно работает тоже за раз, просто она не целиком текст кидает ИИ, а кусочками, но результат один — грубо говоря один раз кнопку нажмёшь и можно идти отдыхать, по части производительности условно 200-300 сек 400 строк. +-
    • @nik1967 тебе не стоит оправдываться перед глупостью. Просто шапка не очень корректно заполнена, выглядит как будто твой перевод полностью новый 
    • @Mr_GaNjA Пробовал deepseek через LLM, результат был сильно хуже облачной, как по качеству, так и по производительности.
    • Судя по описанному тобой, за ними только англичане не следят.
    • с каждым днем новости все веселее)  Глава национальной разведки США Тулси Габбард написала у себя в соцсетях, что после долгой работы ей удалось убедить Лондон, что Великобритании не нужен удалённый доступ к данным с телефонов Apple, принадлежащих американцам владельцев айфонов поздравляю) за вами совсем “никто не следит” , теперь официально 
      *(справедливости ради — за андроидами американских и корейских производителей так же легко следить)
    • Да, теперь ещё и такой способ поднасрать придумали 
    • Я уже задал, вечером посмотрю что ответили(если ответили)
    • Благодаря пользователю @Wiltonicol сделан машинный/нейросетевой перевод игры. Перевод делался под последнюю на сегодняшний день версию игры по SteamDB - 22 March 2025. BuildID 17822830: https://steamdb.info/app/2153190/patchnotes/ Ссылка на перевод: https://disk.yandex.ru/d/3SXcGo6C_s_nfA Из замеченных визуальных неточностей есть: - Текст в записках иногда наезжает на следующую или предыдущую строку, но не сильно. - Буква К иногда отображается странным образом. - Очень редко другие знаки могут быть маленького размера шрифта !,?. P.S. Если кто-то сможет или знает, как исправить данные неточности будем рады.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×