Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, SkyMaster сказал:

Миракл даж и первая глава не полностью, есть пропущенные фразы.

Его перевод слили чтоль или он сам на пробу дал? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, RomZZes сказал:

Его перевод слили чтоль или он сам на пробу дал? 

В шапку темы загляни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, SkyMaster сказал:

Миракл даж и первая глава не полностью, есть пропущенные фразы.

Кстати, кому не лень, прочекайте перевод Миракл и здешний перевод, просто интересно для сравнения, у кого лучше будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, vicx сказал:

В шапку темы загляни.

Перевод его вижу, но вопросы те же

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл с Вашим слитым билдом, там вполне себе всё в порядке. Всё переведено четко и не видно что машинно.

Буду ждать как все официальный релиз :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А щас даже машинный полный перевод нельзя скачать что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предрелизный трейлер уже выложили ))  а в друг завтра уже готово будет... :D   блин, как же сыграть то охота

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, piton4 сказал:

Предрелизный трейлер уже выложили ))  а в друг завтра уже готово будет... :D   блин, как же сыграть то охота

судя по 

 

В 01.02.2023 в 12:06, m4tronin сказал:

Чем мы заняты сейчас? — Налаживаем взаимодействие команды кодеров, переводчиков, редакторов, тестеров в нашей команде, параллельно исправляя текущие баги в переводе, а так же готовим “народный” метод внедрения перевода в игру для рядовых юзеров) — сделано

уже на финишной прямой,может даже и сегодня выпустят:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cмотря оба трейлера, занести стоит того, вопрос оставался за текстуры и приборные голографические парели различных лифтов < шлюзов< приборки корабля

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, не очень зашло обилие мата в субтитрах. Можно же было покорректнее выразиться(

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, TheGTAMan163 сказал:

Блин, не очень зашло обилие мата в субтитрах. Можно же было покорректнее выразиться(

Ну так мат там, где сами герои матерятся. Если покорректней выражаться, то это уже цензура получится 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, TheGTAMan163 сказал:

Блин, не очень зашло обилие мата в субтитрах. Можно же было покорректнее выразиться(

Все претензии к оригинальному тексту. Если они сами матерятся, то почему в переводе должно быть иначе?

Изменено пользователем QuakaRusso
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, RomZZes сказал:

Перевод его вижу, но вопросы те же

Миракл выложил перевод чисто первой главы. на пробу видимо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×