Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вот это конечно оперативная работа. Я не припомню ни одного проекта, над переводом которого бы так активно трудились и выпускали в первый месяц после релиза. Можете конечно накидать примеров, но всё равно это довольно удивительное явление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, AlexKreed сказал:

Они только озвучку лепят.

Screenshot-7.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Машинный уже готов? Получается кое как уже можно играть? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Щас бы жаловаться на перевод, который делается энтузиазстами, на бесплатной основе, для людей, чтобы они смогли поиграть как можно скорее, щас бы пойти к мираклам и заплатить 2000р, чтобы получить в день выхода перевод, ага щас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем ребят закрываем тему с Мираклами, на форуме для этого есть отдельная тема добавлю только:

Скрытый текст

Всё как всегда было и есть вот уже 4 года с момента бана админа их группы на форуме. Админ работает по стандартной схеме как уже не раз было с другими группами ранее которые переводят теже игры что и его группа. У Могнет пытался обрушить фтп сервер когда они делали свою версию перевода ФФ7 (с которыми ранее работали над переводом Якудзы), Переодические нападки на группу бывшего товарища по переводам Дмитрия Быдлова, Про историю с 4-ой валькирией наверно и так большинство завсегдатаев форума знает. Так и в случае с командой RigTeam решил так сказать попробовать себя в новом амплуа:) Мне стыдно за то что я когда-то защищал их админа как на форуме так на других сайтах. Но всё-же прошу обратить внимание на то что во всех этих случаях вина лежит всецело на Админе группы а не на его участниках, модераторах и переводчиках. Прошу простить за такой длинный спойлер но я впервые сталкиваюсь с таким отношением к соперникам.

 

Изменено пользователем ys6v9d
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, gorro228335 сказал:

@SerGEAnt а от миракла нужно файлы просто закинуть ? и куда 

В главную папку игры, там где еще exe стоит.

Изменено пользователем ys6v9d
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я понял из тиззера, перевод выйдет до 10-го?

 Русик от Тeam RIG в шапке висит, но написано “файл недоступен”  Может кто-нибудь вкратце пояснить?

А всё, теперь понял почему так.

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, piton4 сказал:

Насколько я понял из тиззера, перевод выйдет до 10-го?

 Русик от Тeam RIG в шапке висит, но написано “файл недоступен”  Может кто-нибудь вкратце пояснить?

Там же ??.02.22

И о каких ещё ссылках на скачку все говорят?

 

Изменено пользователем pieliemustdie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, pieliemustdie сказал:

Там же ??.02.22

И о каких ещё ссылках на скачку все говорят?

 

Так сверху

Я буду ждать пока от RIG не выйдет, чисто принципиально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, piton4 сказал:

Насколько я понял из тиззера, перевод выйдет до 10-го?

Да, “0?” — это значит до 10-го. Странно, что это вообще какие-то вопросы смогло вызывать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, piton4 сказал:

Так сверху

Я буду ждать пока от RIG не выйдет, чисто принципиально.

Телега и вк имеется ввиду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, pieliemustdie сказал:

Телега и вк имеется ввиду?

Да нет, внимательнее посмотри.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, piton4 сказал:

Да нет, внимательнее посмотри.

А ля, в шары долблюсь. Я пока не тыкал, но это тип предварительно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, RomZZes сказал:

Да, “0?” — это значит до 10-го. Странно, что это вообще какие-то вопросы смогло вызывать

Просто для уверенности хотел уточнить

Только что, pieliemustdie сказал:

А ля, в шары долблюсь. Я пока не тыкал, но это тип предварительно?

От RIG пока удалено. Остальное я пробовать не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Еще обновы планируются? Вообще насколько сложно технически переводить? Там просто текстовый файл с текстом или все сложнее? Я то я бы через нейросеть прогнал бы. Недавно просто обнова вышла.
    • Nukitashi the Animation

      Производство: Япония
      Жанр: этти (показ эротических сцен)
      Тип: ТВ (11 эп.), 25 мин.
      Выпуск: 07.2025
      Студия: Passione
      Возрастной рейтинг: 21+ (нагота и сексуальный контент) 
      Сайт / Nukitashi the Animation - трейлер Nukitashi
        Платформы: PC
      Дата выхода: 16 фев. 2024
    • Может кто нибудь подсказать? Пытаюсь вставить автопереводчик в игру “nex jianghu 2”. Успешно закинула в папку с игрой BepInEx и XUnity.AutoTranslator-BepInEx Проблема в том, что игра на китайском без английского языка и переводить на русский нужно с китайского. В строке FromLanguage= ставлю zh-cn или zh-tw (упрощённый или традиционный китайский). И в итоге он ничего даже не пытается переводить. А когда изначально в той строке стоял перевод с японского ja, то он перевёл некоторые из иероглифов. Что получается как бы переводчик сам по себе работает, но не ничего не делает при переводе с китайского. zh-cn или zh-tw это правильные значения для перевода с китайского или нужно что-то другое написать в строку FromLanguage=? И ещё вопрос. Слово, что он перевёл с японского на русский, там в том слове, каждая буква стоит в метре друг от друга. Что надо сделать, чтобы шрифт поменялся на компактный?
    • https://store.steampowered.com/app/1990740/Barro_GT/ раздают
    • Я тоже, не видел. И тоже искал. Да, много, появилось, кто пополняет. Но заметил одно. Все пополняют, через фирму “Анлокифай”. Я понял. Просто когда нужно срочно пополнить, а кода нету, так как потратил, то … сами понимаете. То есть, надо пополнение, планировать заранее. Как-то так.
    • Сбер 7-8, Пейбери 4-5 с кодом 7 без,куча русских контор уже,мтс ещё билайн. Даже у вк есть. Пейбери с промиком бывает меньше промик на дтф кидают ну раз в неделю примерно.. 1 раз вообще 3 процента(промик там же смотреть). 
    • Не за что. Ну там 5% только у того продавца вроде, по крайней мере, я больше с 5 не видел, хотя искал.
    • Исправлено. Теперь не надо устанавливать RTP от RPG VX Ace.
    • @Tirniel Через GGSel лучше всего, там 5%, пока что. Я там пополняю. СПС большое, @piton4 , за подсказку.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×