Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

49 минут назад, SerGEAnt сказал:

"Текстовую локализацию стоит ожидать ближе к апрелю" Речь идёт про ваш перевод или другие люди им тоже занимаются??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, R3nZaR сказал:

"Текстовую локализацию стоит ожидать ближе к апрелю" Речь идёт про ваш перевод или другие люди им тоже занимаются??

Тоже это заинтересовало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, m4tronin сказал:

Патч в стиме или ЕА ?

в стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, R3nZaR сказал:

"Текстовую локализацию стоит ожидать ближе к апрелю" Речь идёт про ваш перевод или другие люди им тоже занимаются??

 

10 минут назад, Danil1221357 сказал:

Тоже это заинтересовало

Научитесь читать, там всё написано. Что они делают свою версию перевода и чужие переводы брать не будут!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Etevi сказал:

 

Научитесь читать, там всё написано. Что они делают свою версию перевода и чужие переводы брать не будут!

Ну да действительно, не заметил этого )) 

П.с Читать умею :):)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Skychpoker сказал:

Интересно кто первые выпустят перевод. Team RIG верим, ждём:clap:

Так у тех, к апрелю только должно выйти,  понятно же, что RIG выпустят быстрее.  Другие наверное вообще ещё не брались.

Изменено пользователем piton4
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно просто выпустить тот что есть ? Не очень охота ждать месяц или три пока вы доработаете. Мне и машинный подойдет, при том что дипл вполне сносно переводит.

  • Хаха (+1) 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Skychpoker сказал:

Интересно кто первые выпустят перевод. Team RIG верим, ждём:clap:

разумеется Team RIG — они делают только текстовый перевод.. а R.G. MVO делают полную локализацию (текст+озвучка), на это требуется значительно больше времени.

Изменено пользователем Tony Redgrave

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, graystaj сказал:

А можно просто выпустить тот что есть ? Не очень охота ждать месяц или три пока вы доработаете. Мне и машинный подойдет, при том что дипл вполне сносно переводит.

Я думаю что в этом месяце выпустят 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, R3nZaR сказал:

Я думаю что в этом месяце выпустят 

А я надеюсь, что в течении пары недель выпустят первую версию.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, isoTOPe сказал:

разумеется Team RIG — они делают только текстовый перевод.. а R.G. MVO делают полную локализацию (текст+озвучка), на это требуется значительно больше времени.

Они только озвучку лепят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Diluca811 сказал:

где можно купить или задонатить?

Перевода ещё нет и он будет бесплатным, с возможностью отблагодарить.

 

2 минуты назад, Diluca811 сказал:

 только вот бы до  hogwarts legacy

 

Что “до  hogwarts legacy” ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       
    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×