Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tykovka

Вскрытие локализации High on Life

Рекомендованные сообщения

Доброго времени суток, мы команда фан-локализаторов и мы решили озвучить игру High on Life и даже уже выпустили трейлер Русской озвучки, но к сожалению мы без понятия где можно найти файлы озвучки этой игры и мы были бы очень рады если кто-нибудь нам помог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tykovka что за команда? Где увидеть этот трейлер? Какой опыт в локализациях и озвучках у вас имеется? С какими объемами в играх работали до этого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, spider91 сказал:

@Tykovka что за команда? Где увидеть этот трейлер? Какой опыт в локализациях и озвучках у вас имеется? С какими объемами в играх работали до этого?

Мы на самом деле только начали вариться в этой пучине, из всей команды которую я собрал озвучивал разные видео я и моя подруга
Вот трейлер:

 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tykovka выб начали с чего поскромнее. Тут количество реплик на полноценную РПГ потянет. Перегорите сильно раньше. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Tykovka сказал:

только начали вариться в этой пучин

В игре 30+ часов чистой речи и чуть менее 30к реплик. Это и для многих студий с опытом в озвучке игр петля, а уж для дебютной работы так и вовсе суицидальный приговор. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes сам в шоке, ибо многие РПГ по объему меньше даже. Так что я бы даже не стал надеяться, что кто-то сделает такой проект 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы будем стараться сделать всё, что бы этого не произошло.

18 минут назад, spider91 сказал:

В игре 30+ часов чистой речи и чуть менее 30к реплик. Это и для многих студий с опытом в озвучке игр петля, а уж для дебютной работы так и вовсе суицидальный приговор. 

Мы знали на что подписывались, и будем делать всё возможное что бы Русская озвучка стала нормой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 А в “GTA 5” вы не знаете сколько часов?

P.S. Но ведь сделали, вернее сделал — один человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

14 минут назад, Tykovka сказал:

Мы знали на что подписывались, и будем делать всё возможное что бы Русская озвучка стала нормой

“О, да, это мои дети — они быстро дохнут, но не волнуйтесь, я легко делаю новых!”
Лыл. Ну, для начала нужно хотя бы два голоса — мужской и женский. Как ты себе представляешь диалог двух NPC — “Шон, я вчера выпил банку пива. Да, Круто”. И хер разберёшь, кто из них что сказал. Не, ребят, вам в один голос эту лямку не потянуть, больно высоко замахнулись. Вам ведь не будут донаты рекой литься, вы в курсе? У GamesVoices шикарная озвучка, поэтому им донатят много, но вот тут озвучка, без обид, ужасна. Даже если вы её сделаете, то вряд ли с ней будет играть больше 10 человек.

upd Увидел женский голос. Он норм. Мужской хрень. Имхо.

5 минут назад, Alex Po Quest сказал:

@spider91 А в “GTA 5” вы не знаете сколько часов?

P.S. Но ведь сделали, вернее сделал — один человек.

Ага, спустя 7 лет с момента выхода игры.

upd Глянул. Боже, как же это ужасно. 

Изменено пользователем efimandreev0
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, efimandreev0 сказал:

 

“О, да, это мои дети — они быстро дохнут, но не волнуйтесь, я легко делаю новых!”
Лыл. Ну, для начала нужно хотя бы два голоса — мужской и женский. Как ты себе представляешь диалог двух NPC — “Шон, я вчера выпил банку пива. Да, Круто”. И хер разберёшь, кто из них что сказал. Не, ребят, вам в один голос эту лямку не потянуть, больно высоко замахнулись. Вам ведь не будут донаты рекой литься, вы в курсе? У GamesVoices шикарная озвучка, поэтому им донатят много, но вот тут озвучка, без обид, ужасна. Даже если вы её сделаете, то вряд ли с ней будет играть больше 10 человек.

upd Увидел женский голос. Он норм. Мужской хрень. Имхо.

Ага, спустя 7 лет с момента выхода игры.

Во-первых делается всё это не ради денег, а во-вторых мы пока над всем работаем что бы это звучало нормально и пытаемся раздать всем роли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, efimandreev0 сказал:

upd Глянул. Боже, как же это ужасно. 

Хотя бы так, а то, играть и ехать на машине или быть в перестрелке, не очень удобно читать субтитры.

P.S. И на этом, спасибо большое.

Изменено пользователем Alex Po Quest
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Alex Po Quest сказал:

Хотя бы так, а то, играть и ехать на машине или быть в перестрелке, не очень удобно читать субтитры.

P.S. И на этом, спасибо большое.

Не знаю как ты, а я почитаю субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не очень понимаю к чему вообще это всё, ведь мы пытаемся сделать хоть что-то чтобы было приятнее играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Tykovka сказал:

Во-первых делается всё это не ради денег, а во-вторых мы пока над всем работаем что бы это звучало нормально и пытаемся раздать всем роли

На какие шиши вы студию арендуете? Сколько актёров задействованно в озвучке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И снова обновление. Добавлен перевод DLC с гостевым персонажем.
    • могут забанить за ссылки слитых русиков, а так вряд ли. Именно за слив всех русиков по якудзе меня и забанили на месяц)Но сам пост на удивление не удалили
    • Кстати. По-поводу неквалифицированных магазинов, такой вопрос сегодня с утра в голове засел: А можно ли доверится к покупке (сейчас про CPU конкретно интересует вопрос) например через Ozon/Wildberries/Яндекс.Маркет? Просто смотрел интересующий меня камень в DNS, но в продаже уже нет. Нашёл на вышеуказанных маркетплейсах; есть без отзывов продавцы (что довольно ссыкотно брать), а у некоторых продавцов есть отзывы, но на один хороший (5 баллов) приходится один отрицательный (брак, сгорел через неделю, пришёл с повреждениями). Есть конечно другие магазины (вроде MVideo, OnlineTrade, Citilink и прочие), но там ценник конечно задран будь здоров. Ну или подкиньте свои варианты, где покупаете комплектующие/запчасти для себя.
    • Вы не понимаете! Это художественная адаптация, творческий подход.
    • если хочешь залей. Но за такое думаю тебя забанят)
    • залей пост на дтф, хороший резонанс соберешь как я это сделал с постом про гремлина. 
    • The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
      Японский оригинал
      Адекватный перевод/Как должно быть

      Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
      か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
      Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)

      Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
      …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
      ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)

      Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
      う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
      У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с  английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.  
    • около месяца назад видел за 12к : 5600g+материнка+32гб , и еще месяца три назад такое же , но за 11к
      естественно на Авито. как только данные процессоры вывели из рекомендуемых для сборок (отдав предпочтение их аналогам на AM5) народ начал скидывать целиком свои базовые сборки.  
    • жижа терраформ инструмент инженеров. Содержит генетические данные для развития вида тех самых инженеров. Инженеры запускают ее на планеты — уничтожая там базовую жизнь (с помощью чужих), если она есть и создавая флору и фауну под себя. Спустя некоторое время, когда вся базовая жизнь уничтожена — чужие вымирают от голода и зарождается базовая геномная ветка инженеров. Они НЕ размножаются с помощью патогена и человека — люди и есть неудачный образец инженера, конечная точка развития геномных линий из жижы , но с ошибками.   вопрос давно Изучен Создателями фильма и описан в интервью после выхода Прометея и Завета.  с тобой все ясно… ЛОР расширяется создателями через Официальные игры, комиксы , книги и фильмы.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×