Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Tykovka

Вскрытие локализации High on Life

Рекомендованные сообщения

Доброго времени суток, мы команда фан-локализаторов и мы решили озвучить игру High on Life и даже уже выпустили трейлер Русской озвучки, но к сожалению мы без понятия где можно найти файлы озвучки этой игры и мы были бы очень рады если кто-нибудь нам помог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tykovka что за команда? Где увидеть этот трейлер? Какой опыт в локализациях и озвучках у вас имеется? С какими объемами в играх работали до этого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, spider91 сказал:

@Tykovka что за команда? Где увидеть этот трейлер? Какой опыт в локализациях и озвучках у вас имеется? С какими объемами в играх работали до этого?

Мы на самом деле только начали вариться в этой пучине, из всей команды которую я собрал озвучивал разные видео я и моя подруга
Вот трейлер:

 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tykovka выб начали с чего поскромнее. Тут количество реплик на полноценную РПГ потянет. Перегорите сильно раньше. 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Tykovka сказал:

только начали вариться в этой пучин

В игре 30+ часов чистой речи и чуть менее 30к реплик. Это и для многих студий с опытом в озвучке игр петля, а уж для дебютной работы так и вовсе суицидальный приговор. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allyes сам в шоке, ибо многие РПГ по объему меньше даже. Так что я бы даже не стал надеяться, что кто-то сделает такой проект 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы будем стараться сделать всё, что бы этого не произошло.

18 минут назад, spider91 сказал:

В игре 30+ часов чистой речи и чуть менее 30к реплик. Это и для многих студий с опытом в озвучке игр петля, а уж для дебютной работы так и вовсе суицидальный приговор. 

Мы знали на что подписывались, и будем делать всё возможное что бы Русская озвучка стала нормой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 А в “GTA 5” вы не знаете сколько часов?

P.S. Но ведь сделали, вернее сделал — один человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

14 минут назад, Tykovka сказал:

Мы знали на что подписывались, и будем делать всё возможное что бы Русская озвучка стала нормой

“О, да, это мои дети — они быстро дохнут, но не волнуйтесь, я легко делаю новых!”
Лыл. Ну, для начала нужно хотя бы два голоса — мужской и женский. Как ты себе представляешь диалог двух NPC — “Шон, я вчера выпил банку пива. Да, Круто”. И хер разберёшь, кто из них что сказал. Не, ребят, вам в один голос эту лямку не потянуть, больно высоко замахнулись. Вам ведь не будут донаты рекой литься, вы в курсе? У GamesVoices шикарная озвучка, поэтому им донатят много, но вот тут озвучка, без обид, ужасна. Даже если вы её сделаете, то вряд ли с ней будет играть больше 10 человек.

upd Увидел женский голос. Он норм. Мужской хрень. Имхо.

5 минут назад, Alex Po Quest сказал:

@spider91 А в “GTA 5” вы не знаете сколько часов?

P.S. Но ведь сделали, вернее сделал — один человек.

Ага, спустя 7 лет с момента выхода игры.

upd Глянул. Боже, как же это ужасно. 

Изменено пользователем efimandreev0
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, efimandreev0 сказал:

 

“О, да, это мои дети — они быстро дохнут, но не волнуйтесь, я легко делаю новых!”
Лыл. Ну, для начала нужно хотя бы два голоса — мужской и женский. Как ты себе представляешь диалог двух NPC — “Шон, я вчера выпил банку пива. Да, Круто”. И хер разберёшь, кто из них что сказал. Не, ребят, вам в один голос эту лямку не потянуть, больно высоко замахнулись. Вам ведь не будут донаты рекой литься, вы в курсе? У GamesVoices шикарная озвучка, поэтому им донатят много, но вот тут озвучка, без обид, ужасна. Даже если вы её сделаете, то вряд ли с ней будет играть больше 10 человек.

upd Увидел женский голос. Он норм. Мужской хрень. Имхо.

Ага, спустя 7 лет с момента выхода игры.

Во-первых делается всё это не ради денег, а во-вторых мы пока над всем работаем что бы это звучало нормально и пытаемся раздать всем роли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, efimandreev0 сказал:

upd Глянул. Боже, как же это ужасно. 

Хотя бы так, а то, играть и ехать на машине или быть в перестрелке, не очень удобно читать субтитры.

P.S. И на этом, спасибо большое.

Изменено пользователем Alex Po Quest
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Alex Po Quest сказал:

Хотя бы так, а то, играть и ехать на машине или быть в перестрелке, не очень удобно читать субтитры.

P.S. И на этом, спасибо большое.

Не знаю как ты, а я почитаю субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не очень понимаю к чему вообще это всё, ведь мы пытаемся сделать хоть что-то чтобы было приятнее играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Tykovka сказал:

Во-первых делается всё это не ради денег, а во-вторых мы пока над всем работаем что бы это звучало нормально и пытаемся раздать всем роли

На какие шиши вы студию арендуете? Сколько актёров задействованно в озвучке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • как я понял человек пишет, что документации нет и ему надо лично помогать, а он уже занят для испанцев.

      и ему нужны доказательства серьезности намерений перевода. это у нас есть — готовая вторая часть) может это будет солидным аргументом
    • @stevengerard , если это вы делали перевод к первой части, могу заметить, что грубые выражения в конструкциях с ‘fuck’ переведены достаточно мягко.  Во второй части, судя по всему, грубых ругательств с сексуальным подтекстом будет больше,  о чем игра предупреждает вначале. Надеемся, что перевод не будет адаптирован для дет.садовской аудитории, как часто это бывает. Нейронка, кстати, просто опустила все ругательства из перевода. 
    • а уже спрашивали и отказали?

      это к тому, стоит ли ломиться всем и только раздражать. 

      п.с. как вариант, махнуться тулзами, если автор не против т.к. они собираются делать перевод для Lunar 2. в крайнем случаи купить)
    • как всё просто у человека в жизни)) Вот ссылка на перевод первой части на французский. Если кто-нить уговорит автора (RyleFury) поделиться утилитами, то переводу быть!  
    • Показать все самое интересное в начале и конце — это дешевый трюк, почти ни один действительно хороший сериал этим не страдает, есть ли примеры — да полно, почти любой сериал по книгам — упомянутые недавно Детективное Агентство Дирка Джентли и Карнивал Роу первых сезонов. Игра Престолов и еще немного из того, что имеет формат законченных историй, которые я оценил по максимуму — Потерянная комната, Десятое Королевство, Очень странные дела (почти во всех сериалах, где много сезонов последние хуже первых иногда разительно, оценка обычно по первым). И тут еще можно очень долго перечислять. Разумеется надо иметь ввиду, что интересность определяется у всех по разному, но что тут нет волнообразного качества это точно. А так я уже в этой теме где-то писал список сериалов оцененных у меня на 7 и выше, включая мульт-сериалы и аниме и 80% из них можно отнести к примеру, когда у нас есть законченная история и никакие дешевые уловки не используются.
    • Что не так? бесконечная загрузка, запрет отключил пк почистил игру переустановил, версия игры 1.5.0.15 скачал отсюда https://thelastgame.ru/battle-brothers/ пк перезагрузи, антивирусник почисти, сам файл с переводам по папкам покидал, кириллицы в путях нет, (игра пиратка)
    • Как я и предполагал вчера:  
      И да, под нож пошёл инцест:

        P.S. Не знаю, кстати, почему у европейских банкиров такой пунктик на удаление инцеста.

      Возможно считают, что это слишком аристократичный фетиш, который не должен быть доступен простым смертным. Дескать он только для семей банкиров, если вы понимаете о чём я.
    • Классный сериал. Время от времени подумываю его пересмотреть.  Вопрос в балансе этих отношений по отношении к основному сюжету. Из недавнего вот ночью Джентельмены в голову пришли.
    • Я посмотрел вступление, сколько оно там идет, минут 10-15 и вырубил, пока нет желания досматривать 
    • @Данил Вульфман @SaintsEagle Steam убирает огромную часть руководств, если в настройках аккаунта не прожаты в фильтрации контента для взрослых все галочки в столбце “Сообщество”. Проверьте — должно появиться. Я недавно столкнулся как раз с этой проблемой, что очень много руководств не отображались.   UPD: а нет, всё же нету. Я дурак, извините. Не прав был. Думал, что просто не отображается.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×