Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

221301-maxresdefault.jpg

Перевод выпущен для оригинальной игры и для Definitive Edition.


Студия WuzVoice выпустила озвучку сюжета и шести радиостанций легендарной Grand Theft Auto 3. Точнее, сюжет уже было давно доступен спонсорам, а теперь выложен бесплатно в дополнение к озвученным радиостанциям.

Перевод доступен для оригинальной игры и для Definitive Edition.

  • Like (+1) 3
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Вот это подгон. Еще и радио озвучили.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Всю ГТА 3 озвучили, даже радио и нпс на улице? Вот этот они еб...дали! Это ж сколько работы?!

Share this post


Link to post
6 минут назад, romka сказал:

и нпс на улице?

Только сюжет и радио. Нпц “в обозримом будущем” будут озвучены. 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
27 минут назад, RomZZes сказал:

Только сюжет и радио. Нпц “в обозримом будущем” будут озвучены. 

А, ясно. В ролике был эпизод, где Клод идёт по улице среди нпс и звучат реплики, думал это они. Всё равно, проделана хорошая и большая работа :thumbsup: .

Share this post


Link to post

Круто, есть повод переройти)

P.S. Вот только озвучка Клода не понравилась

Share this post


Link to post

интересно куда подевались северные олени, с их «рокстар запрещает» ) языки в жопы засунули)

Share this post


Link to post

Титаническая конечно работа. Можно просто наслаждаться геймплеем и не читать субтитры :) Кстати, в свое время играл-играл, но так и не прошёл GTA 3.

Повод?)

Share this post


Link to post

Озвучка, то что надо.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Featured

  • Последние сообщения

    • А чем Вас не устраивает машинный? Загружаете в xTranslate оригинальный английский файл, поверх (доп. столбец) подгружаете переведенный машинный с уже правками от ребят и правите его как посчитаете нужным. Мне кажется проще с наработками работать, чем с нуля.
    • Это не тот надёжный инсайдер, что обещал Бладборн на ПК? а может наоборот попрёт
    • Вот и спросите DarkHunterRu зачем он опять поднял эту тему на игровом форуме, а потом, не имея аргументов, слился с обсуждения.
    • Спасибо за информацию, да еще и быструю. Очень жаль. Буду ждать-искать, получается.
    • Просто у игр, от GOG, нет защиты, и вполне себе можно скачать, с торрента, официальную версию игр,  нормально отобразится, в данной библиотеке, со всеми положительными последствиями — у меня такое было с  Severance: Blade of Darkness (пока не было официальной возможности её купить), и с The Witcher 3: Wild Hunt, когда нужна была установка определённой версии, а GOG  спокойно себе обновлял игру, т.к. я не ограничил себе обновление игры.
    • Меня удивляют люди не которые восхваляют Сталина, а те которым Сталин каким то образом жить мешает
    • Именно, как God of War: Ragnarök лишь дополнение к основной игре
    • Некоторые личности, как и в сообществе ребят, видимо никак не могут догнать, что озвучивать отдельную игру и дополнение к уже вышедшей — большая разница. Jedi Survivor и Hogwarts никаких разрешении иметь не может ибо это отдельные новые проекты, и договора для них должны заключаются по-новой. А Phantom Liberty — это дополнение к вышедшей и озвученной основной игре, где у актёров действует контракт. Если бы DLC выпустили отдельным аддоном (как, например, Wolfenstein: The Old Blood), то и разрешении бы никто тогда не спрашивал. А здесь получается ситуация, когда CDPR и сами забили болт, и другим не дали шелохнуться. И отмазка, что они ушли из России не катит — это для игроков они ушли, а контракты со студиями озвучки, актёрами и другими аутсорсерами остались в силе и продолжают действовать. Почему актёры бояться соглашаться? Да потому что в этом случае их не позовут больше никуда в официальные работы когда и на круги своя всё вернётся, и даже сейчас. Возьмём, к примеру Егора Васильева — позвали его, скажем, озвучивать ремейк Готики, и вдруг всплывает инфа, что он нарушил контракт и залез в неофициальную озвучку дополнения к Киберпанку. Для заказчика это означает, что Егору ничего не помешает снова нарушить NDA, а значит и работать с ним в этом случае мало кто будет. Лучше позвать кого-то проверенного. Пользователи в это никак не въедут, да и не хотят наверно. Только требовать умеют.
    • Меня больше удивляет эта потребность некоторых людей валяться в ногах у давным давно умерших представителей власти. Для чего это? Вы что думаете, они вас потом, на том свете, похвалят за прогибы? ))) они же мертвые. Можно их больше не бояться )))
    • Сейчас прохожу всю серию, почти полностью, с самой первой (практически — Assassin’s Creed, Assassin’s Creed II, Assassin’s Creed Brotherhood,  Assassin’s Creed Revelations, Assassin’s Creed III, Assassin’s Creed IV Black Flag, Assassin’s Creed Unity, Assassin’s Creed Syndicate), не думал, что на Assassin’s Creed Origins столько времени потрачу (до сих пор в неё играю — не отпускает), и если всё также и дальше, или только лучше, то я просто очень буду рад.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×